他將這幾首國語歌曲改填粵語歌詞 收到意想不到的效果| 聽天下

2021-01-09 騰訊網

上世紀80、90年代的香港樂壇,改編歌曲成為推動香港音樂產業發展的最大動力,許多填詞人借用日韓或臺灣等地的流行曲目,改編粵語歌曲成為最常見的一種音樂製作方式,在當時的大環境下,潘偉源也極具挑戰性的改填了多首粵語流行歌曲。

或許很多歌迷對潘偉源這個名字感到陌生,但若提到張學友的《餓狼傳說》、李克勤的《護花使者》、溫兆倫的《隨緣》、孫耀威的《愛的故事上集》等歌曲,恐怕沒聽過的人不多,這些上世紀90年代在內地大街小巷隨處都能聽到的歌曲均出自潘偉源之手。

潘偉源和香港著名填詞人潘源良並稱「二潘」,是香港首位靠寫應徵信而得到機會替唱片公司填詞的音樂人,他的作品數量眾多,題材亦多樣化,能配合不同歌手形象做出不同風格的作品,其中不少作品相當出彩,成為80-90年代的經典流行歌曲。

潘偉源成功的粵語歌曲改編有很多,其中最著名的當屬由王傑的《惦記這一些》改編的陳百強演唱的《一生何求》,潘偉源還將王傑的《一場遊戲一場夢》改成粵語版《幾分傷心幾分痴》,將草蜢樂隊的《失戀陣線聯盟》改編成粵語的《失戀》,另外葉倩文的《珍重》也是改編自王傑的《說聲珍重》等等,這些改編都打下了潘偉源獨到的烙印,形成不同以往的風格。

下面介紹三首潘偉源改編獲香港十大金曲獎最佳中文歌詞獎的三首歌曲,一起來聽聽吧!

一、祝福

1988年,潘偉源將姜育恆《驛動的心》重新填詞,粵語版新詞不再延續國語版遊子漂泊的孤寂,而是溶化為更具詩意的溫馨暖流,浸入歌迷內心,改編成功的《祝福》一推出便風靡全香港,僅半個月內就連獲12項大獎,同時也把葉倩文的歌唱事業推向一個全新的裡程。

二、彎彎的月亮

1989年,劉歡演唱的《彎彎的月亮》在內地爆紅一時,呂方從中看到了機會,於是邀請潘偉源將其改為粵語版,潘偉源將國語版的民謠情歌轉換為粵語的思鄉戀曲,增添了些許的惆悵優美,別有一番意境,粵語版一發布便驚豔香港樂壇,也讓呂方再次登上事業高峰。

三、真真假假

1992年,TVB拍攝電視劇《日月神劍2》,導演楊錦泉邀請潘偉源為該劇創作主題曲,因前不久林志穎演唱的《不是每個戀曲有有美好回憶》屬於當時最熱門的歌曲,於是潘偉源決定為該歌曲填寫粵語歌詞,由該劇主演張衛健演唱,隨著電視劇的播出,《真真假假》便躍登當年排行榜冠軍,不僅獲得92年香港十大金曲獎最佳歌詞獎,張衛健也憑藉此歌拿到好幾個樂壇新人獎。

相關焦點

  • 王菲巔峰時期的五首粵語歌曲 | 聽天下
    王菲的經典粵語歌曲很多,如《約定》、《夢中人》、《償還》、《執迷不悔》、《花事了》、《愛與痛的邊緣》等等,王菲的粵語歌曲較國語歌曲感情更加充沛,也更加動人。下面介紹王菲的五首粵語歌曲,你聽過之後感覺如何?曖昧《曖昧》是王菲翻唱黃鶯鶯的《情雪》,這首歌旋律優美,歌詞動人。
  • 同一首歌,粵語歌詞用國語可以唱出來,但反過來卻不行呢?
    這些歌曲大部分人只聽過一個版本,但是如果你聽過國粵版本的歌曲就會發現,同一首歌,粵語歌詞和國語歌詞是不一樣。而粵語則有九聲六調,能嚴絲合縫緊貼旋律,唱歌跟說話一樣。國語的四個聲調是不能完全對應音樂中的7個音,因而歌詞會產生音變的情形。舉個例子,不知道大家看過電影《夏洛特煩惱》沒有?裡面有一段劇情是,主角夏洛在發達後給德華(劉德華)寫一首歌,而歌曲就是《鄉村愛情》故事主題曲的粵語版本。沒想到本只是電影虛構的情節,電影火了之後,劉德華竟然還真唱了這一段。
  • 陳奕迅所有雙語版的歌曲中 只有這首國語版超越粵語版
    陳奕迅有很多歌曲都是國粵雙語版,在歌詞方面不可否認粵語歌詞的確比國語歌詞更容易打動人心,那英也在《中國好聲音》的舞臺說過用國語寫歌詞其實是很難的,相比之下用英語寫歌詞要容易的多。陳奕迅的很多歌是先發布粵語版然後在第二年國語版音樂專輯中收錄此曲,他的很多歌曲粵語版是經典國語版同樣經典,比如2002年發行的《明年今日》和2003年的《十年》,2006年的《富士山下》和2007年的《愛情轉移》,以及《不如不見》和《好久不見》。
  • 粵語作詞VS國語作詞,技術含量誰更高?
    同一首歌雙語用同樣的詞不可以嗎?這時候你會發現,你可以拿著粵語歌詞用國語唱出來,而反過來卻做不到。這並不是填詞人想賺多一分錢, 而是粵語本身的聲調讓它的填詞難度更上一層樓。▲圖源網絡粵語有九聲六調,填詞遵從「協音」的規則。
  • 最勵志的幾首粵語歌曲 聽著振奮人心 每首都是經典之作
    粵語歌曲一直在樂壇佔據重要的部分,因為朗朗上口的旋律深受大家喜愛,特別是一些;勵志和感情類歌曲,每當我們陷入低谷的時候,聽一下,心中就會有一種充滿力量的感覺,雖然你不會說粵語,但你一定會哼唱幾句,這就是粵語歌曲的魅力所在,本期就來跟大家一起分享幾首勵志類的粵語經典歌曲
  • 為什麼很多歌粵語版比國語版更好聽,譚詠麟用這首歌告訴你答案
    今天想和大家說的一首歌是譚詠麟的一首老歌,專輯同名曲《半夢半醒之間》,這首歌確實很老,老到或者鮮為人聽,發行於1988年。《半夢半醒之間》是一張國語專輯,雖然是國語專輯,但是專輯十三首歌與譚詠麟被廣為傳唱的一些粵語歌都有著特別的故事和來歷。
  • 他被譽為「粵語歌曲的開山鼻祖」他演唱的歌曲那是一首比一首經典
    說起粵語歌曲,相信大家都不陌生。華語樂壇中佔了半壁江山,而被人稱為粵語流行歌曲開山鼻祖的許冠傑你們有多少人了解過他呢?他演唱過的歌曲估計你們也是聽了不少,本期就來跟大家一起分享一下許冠傑演唱的幾首經典歌曲,看看你聽過幾首?
  • 用普通話直接唱粵語影視歌曲,有沒有考慮過歌迷和影迷的感受?
    考慮到語言障礙,該劇主題曲將粵語版歌詞一字不改地用國語唱出來,以匹配《霍元甲》的內地劇屬性。粵語的發音比較特殊,如果勉強將粵語歌直接唱成國語,就會打亂粵語歌詞原有的折韻和文字的節奏感。粵語唱成國語,就好比英文名Mary讀成「瑪麗」,但是「瑪麗」沒有Mary讀出來的那種感覺。就算不管韻不韻的,好不好聽是最直觀的。
  • 有哪些歌曲粵語版本驚為天籟,國語版卻乏善可陳?
    有哪些歌曲粵語版本驚為天籟,國語版卻乏善可陳?許多歌迷朋友都對香港的粵語歌曲充滿喜愛,但是畢竟許多優秀的音樂作品都是粵語,大陸的觀眾們聽起來會覺得有點彆扭。於是許多優秀的粵語歌曲也發行了國語的版本。也就是說旋律和作曲一樣,唯一不同的就是歌詞,這就減少了很多歌迷的違和感。
  • 當一首歌曲出現國粵兩個版本時,才會發現原來粵語歌才是經典歌曲
    喜歡聽歌的朋友可能會發現這個問題,許多香港歌手除了唱自己拿手的粵語歌之外,還將同樣的歌曲改編成國語,甚至有時候還將歌名也一起改了。但是當歌曲語言互換時,聽眾們的感受也會發生變化。絲毫不影響他對歌曲的喜愛!下面就為大家介紹幾首國語粵語相同的歌曲。
  • 這是唯一一首粵語版不如國語版的歌,連譚詠麟演唱也唱輸了
    八九十年代的粵語歌曲,有一種很特別的感覺,可靜可動,每一個音符的跳動,每一句歌詞的深情,都能讓你感受到填詞人想表達的心境和故事,那些歌曲真的是樂而不淫,哀而不傷,是今天很多粵語歌所不能比擬的。那時候我最喜歡聽的歌是《那些花兒》,最喜歡唱的歌是《再見亦是淚》,最喜歡的歌手是譚詠麟。或許有人會問,為什麼譚校長有那麼多經典的歌,你會偏偏喜歡這首呢?是啊,但事實是我真的偏偏只喜歡這首,我是一個容易傷感悲觀的人,我總是相信並忐忑樂極會生悲,也許是因為沒有安全感的原因吧。
  • 推薦幾首經典粵語歌曲
    經典歌曲大多源於八九十年代,粵語居多。經典歌曲之所以成為經典,是因為被大眾所認可,過去很久依然眾人傳唱,百聽不厭。如今再聽起來也會給人太多的回憶。下面小編來給大家推薦幾首經典粵語歌曲。張國榮、許冠傑《沉默是金》三、《偏偏喜歡你》這首歌是由「情歌王子」陳百強演唱。他的一生雖然短暫,但是給我們留下了眾多經典歌曲。
  • 精選百聽不厭的粵語歌曲,首首經典
    《大俠霍元甲》終於讓他有機會寫一首以這個題材為內容的歌詞,他心裡最急切想說的話,不是「萬裡長城永不倒,千裡黃河水滔滔」,而是「睜開眼吧」、「衝開血路」這兩句,並破口大罵當年某些人些人「因為畏縮與忍讓」而自取其辱。這種愛國情懷,是當代熱血青年共有的。
  • 為什麼陳奕迅在內地開演唱會,唱粵語歌曲在現場總是冷場?
    還記得當初陳奕迅唱《富士山下》,在副歌的部分他實在忍不住,改了歌詞,大致是每到這首歌你們都要一起唱,能不能讓他一個人唱完先。可喜的是,陳奕迅本身的國語可以算是香港演藝人士中的佼佼者了。 陳奕迅也是聰明人,他會懂得把自己的專輯歌曲分為國語、粵語兩版,分別針對不同的市場進行售賣。
  • 粵語歌壇不老傳說譚詠麟十大經典歌曲排名,第一首怎麼聽都不膩
    這首歌收錄在譚詠麟《神話1991》專輯中,也是1992年香港電影「雙城故事」裡面的主題曲。填詞向雪懷、作曲伍思凱,演唱譚詠麟,優秀的歌詞+優美的旋律+極具磁性的唱腔,註定這首地地道道的粵語金作會成為經典。
  • 一曲兩詞,國語版和粵語版,你認為哪個更經典?
    他曾經出版過幾十張國語專輯和多張粵語專輯,其中不少的粵語歌都是翻唱的自己經典的國語歌,是國語版的歌曲重新填詞後再次演繹出來的。但是,王傑的《梅花三弄之紅塵故事》有他獨有的味道,細細聽來也別有一番風味。王傑的《惦記這一些》(作詞:王文清 作曲:王文清)(國語)陳百強的《一生何求》(作詞:潘偉源 作曲:王文清)(粵語)《一生何求》是陳百強的代表作之一,也是一首經典的粵語歌,曾入選「華語金曲獎"30年經典評選出的"30年30歌" 。
  • 王菲用這首歌的國語版成為大陸的天后,粵語版卻無人問津
    很多歌迷朋友看到這個題目可能就可以猜到了我今天想要分享的歌了,因為一般一首歌有國語版和粵語版的時候,通常粵語版都會好聽一些,因為粵語的聲調要比普通話多一些。但是王菲這首歌卻被她的國語版壓下去了,這首歌就是《償還》,它的國語版就是紅遍大街小巷的《紅豆》。
  • 你喜歡張國榮演唱的那幾首歌曲
    歌曲分為國、粵語版,粵語版收錄在張國榮1987年發行的粵語專輯《Summer Romance》中;國語版收錄在他1988年發行的國語專輯《拒絕再玩》中。上世紀80年代,黃沾聽說徐克要翻拍李翰祥1960年版的《倩女幽魂》,立刻找了去,要為電影寫音樂。但是黃沾晚了一步,徐克已經找到別人了。徐克找的那人寫了歌,但他們都不喜歡,便又來找黃沾。
  • 歌神張學友10大經典粵語歌曲,你聽過哪些?這首至今無人超越
    張學友不僅被稱為「歌神」,而且在「四大天王」中被大家公認唱功最好,他的經典歌曲數不勝數,比如《吻別》、《一千個傷心的理由》、《心如刀割》等。雖然他的很多國語歌曲名氣大過粵語,但對於真正喜愛張學友的人來說,學友最經典的歌曲非粵語歌莫屬。
  • 歌神張學友20大熱門國語歌曲,註定成為永恆的經典,你會唱幾首?
    歌神張學友不僅粵語歌非常經典,國語歌同樣經典,之前我們盤點了張學友的10大經典粵語歌曲,今天我們來盤點一下張學友的20大熱門國語歌曲。第二十首:離人這首歌曲最早收錄在張學友1998年《不後悔》專輯中,據說當年張學友和林志炫都看中了《離人》這首歌曲Demo,同時出現在張學友和林志炫所屬唱片公司的收歌單上。