地道英語| "拼車"千萬別說 share a car!瞬間暴露英語水平...

2021-03-03 佳英語

今天要學的單詞,來自美劇 《初來乍到》。

該劇改編自美國華裔黃先生(Eddie Huang)的回憶錄,已出了四季,講述了一個移民家庭如何融入美國社會的。

因為裡面的主角都是中國人面孔,所以看起來很親切,而且他們都是純正的美式發音。最關鍵的一點是,裡面大量涉及了中國文化,講述了中西方文化的碰撞和融合,很有趣。

單詞的語境

Eddie的幾個同學每天拼車回家。那天他們下車之後,正好遇到了因為跟女同學搭訕不成反被扒了褲子的Eddie。 超級尷尬。

carpool

英:[ˈkɑ:pu:l]

美:[ˈkɑ:rpu:l]

中文解釋

carpool 是一個動詞,意思是 "合夥使用汽車",也就是我們現在常說的 "拼車;共享汽車;順風車"。

我們來看一下牛津詞典對carpool 的英文解釋:

If a group of people carpool, they travel to work together in one car and divede the cost between them. 

舉個慄子🌰:

If you are too tired to drive to the company, carpool is a very good choice. 

如果你太累了沒法開車,就搭別人的車(拼車)去上下班是非常好的選擇。

在美國有專門的carpool lane,意思是"拼車專用道",指在交通尖峰時段專門預留給那些除司機外的還搭乘有一名或多名乘客的機動車行駛的車道。

近幾年,不少人開始找人拼車上下班,這樣不僅能減少車輛開支,同時也能為緩解交通擁堵貢獻一份力量。

英國有一檔非常有意思的綜藝節目叫做 《carpool karaoke》,超人氣的汽車音樂脫口秀,今天給大家找到了當下超火的英國歌手Ed Sheeran 和他的超超火的一直挺立於各大音樂排行榜的🎵《shape of you》🎵. 

主持人你開車的時候那麼high不怕出車禍嗎???

每日一詞小翻譯

問問你的同事們是否想拼車。

你的翻譯:_____________________.

 答案會在明天公布哦!

上期答案:She was always being bossed around in the company. 她在公司總是喜歡對人指手畫腳。

 

相關焦點

  • "拼車" 別再說 share the car 了!老外根本聽不懂!
    昨天看到的一集中有一個場景:Eddie的幾個同學每天拼車回家。那天他們下車之後,正好遇到了因為跟女同學搭訕不成反被扒了褲子的Eddie。 超級尷尬。今天我們就來說說 「拼車」 的英文表達。「拼車」 不是 share the car 哦!
  • 英語「搭順風車」是car-sharing,car-pool,還是get a lift?
    這是我訓練英語的重要原則:你「說」(英譯漢)十句英語都沒用,都抵不上你跟我「說」和「用」一句英語。比如,英語裡有car-sharing,car-pool和get a lift1.I often go to work,or school by car-sharing(car-share).2.Let's car-pool to work,or to school.
  • 「拼車」「共享單車」用英語怎麼說?他們的口語表達有多個弄不清
    拼車的含義拼車是指相同路線的幾個人乘坐同一輛車上下班、上下學、長途、旅遊等,且車費由乘客平均分攤的出行方式即為拼車。車主在自己出行時可以順路帶一些同路人,從而節省養車錢,也給他人帶來了方便。「拼車」是一種資源共享的出行方式。
  • "劇"平凡英語俱樂部入圍名單
    "劇"絕平凡英語俱樂部之《喜羊羊pk灰太狼》劇組演員選拔,通過激烈的角逐,恭喜所有入圍的各位家人,為各位小朋們的精彩表演點讚。
  • 好玩的英語:car pool能不能遊泳?
    請回答下面的問題,測測自己的英語智商:What kind of pool can't you swim in?car pool英語中,pool常見的意思是「水塘,水池」,也可以指一種共同的物品供應,例如貨幣,可以被許多人使用。
  • 「這頓我請客」英語怎麼說?別告訴我是"I'll buy"!地道表達是......
    今天西外君就來教一下大家,如何用地道的表達來說「我請客」、「我買單」。1.It's on meon me 有「我請客、算我頭上」的意思,  It's on me相當於「這頓算我頭上」。雖然說"spring"是「春天」 的意思,可是大家千萬別把"spring for"誤解成和春天相關的短語咯~例句:I'll spring for the drinks tonight. 今晚的飲料我來付帳。
  • "I'm on fire"可不是「我著火了」!| 地道英語
    大家好,歡迎來吧BBC地道英語,我是菲菲。 And I’m Neil! How are you today, Feifei?我是尼爾!菲菲,你今天怎麼樣? Yes, I’m well, thanks – is everything OK with you Neil?
  • 「拼車」不是 share the car,用一個單詞就可以表達!
    單詞的語境:Eddie的幾個同學每天拼車回家。那天他們下車之後,正好遇到了因為跟女同學搭訕不成反被扒了褲子的Eddie。 超級尷尬。中文解釋carpool 是一個動詞,意思是 "合夥使用汽車",也就是我們現在常說的 "拼車;共享汽車;順風車"。
  • 說一口"完美"英語的秘訣
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文說一口"完美"英語的秘訣 2012-11-21 11:21 來源:英語世界 作者:   說一口流利的英語是很多人的努力目標
  • 被誤讀的"大表哥"丹·史蒂文斯
    等待是值得的,反差之下"大表哥"的顏值直登宇宙巔峰!話說,"大表哥"的暱稱是怎麼來的呢?當然是源於粉絲心目中的經典《唐頓莊園》。不過,粉絲們也許並沒有留意到,"大表哥"其實應是"大堂哥",絕非大表哥。如是姻親關係,他才可被稱為"表哥",但姻親關係在當時的社會背景下顯然絕無可能成為繼承人。那麼,一向明察秋毫英明無比的網友們為什麼會犯這個比較明顯的錯誤呢?這和中英兩國不同的文化背景及網友的思維定勢有關。
  • "bite the bullet"可不是「吃槍藥了」! | 地道英語
    大家好,歡迎來到BBC《地道英語》,我是菲菲。 ...and I'm Rob.我是羅伯。 We may sound a little different.我們可能聽起來與以往有些不同。別問了。現在,羅伯,你能把它放在牙齒之間嗎? What? Are you crazy?!什麼?你瘋了嗎?! Please, Rob. It would really help our audience.拜託,羅伯。這真的會對我們的聽眾有幫助。
  • 瞬間暴露英語水平!
    ,有的人回答「I got it.」還會有人說「I know I know...」。但是這種回答千萬別用「I know」,因為在外國人眼裡你說「I know」表示的是在他說這件事之前你就已經知道了,是一種不耐煩的感覺。這個時候其實用「I see」或者是「I understand」都是可以的。但是在表達收到的時候到底是用什麼呢?是「get it」還是「got it」呢?
  • 線話乾貨 | "飛吻"千萬別說"fly kiss",這個才是最地道的表達!
    那麼你知道飛吻的英語怎麼說嗎?fly kiss?throw the kiss這是一個動作短語,和air kiss意思一樣,就是明星偶像經常對粉絲做的"飛吻",撩妹也很適合喔~She blew a kiss at the audience. 她對觀眾做了一個飛吻動作。
  • 記住:"小龍蝦"的英語可不是 small lobster!
    作為一個英語老師兼吃貨的我,在剝小龍蝦殼的時候,腦子裡突然閃出一個問題:會不會有很多人把「小龍蝦」的英語叫做 small lobster 呢?中槍的請舉手! 那麼「小龍蝦」的地道英語是什麼呢? 教給大家一個簡單的方法:大家可以打開一個電子詞典的界面,然後往裡輸入「小龍蝦」三個字,這時會呈現出一些搜索結果,請看:
  • 朋友不開心,不要只會說"I am sorry to hear that"!
    不要只會說"I am sorry to hear that"哦。我們來看看還有什麼英文表達可以安慰別人吧。別在意Never mind.沒什麼。帶有「別在意」、「忘了它吧」、「沒什麼」的語感。Don't worry (about it).Forget (about) it.  沒什麼。
  • 盤點:中國娛樂圈的英語"扛把子"
    縱觀國內明星的英語水平,不乏像吳彥祖、王力宏等英語講得順溜地道的ABC,但對於大多數土生土長的中國明星來說,要講好英語就必須和普通人一樣從頭苦學
  • "出軌"用英語怎麼說
    今天是「堅持英語」堅持推送的第1512天好吧。我估計你點進來是為了看感情中的「出軌」怎麼說。
  • "I'm thirsty"除了「我很渴」還有這個意思,不能隨便說!| 地道英語
    Hello and welcome to The English We Speak with me, Feifei…大家好,歡迎來到BBC《地道英語》,我是菲菲。但我以為你會給我倒一杯,因為我無意中聽到你對尼爾說我真的渴了。 Oh right. Sorry. You weren't meant to hear that.哦對了。抱歉的。你不該聽到的。 I meant that you're thirsty on social media.
  • 「有錢任性」英語怎麼說?
    有錢就是任性、也是醉了、且行且珍惜均有上榜,資姐就帶您探討一下怎麼用英文表達這些流行語。"有錢就是任性"具有嘲笑有錢人做事風格的意思,並常在微博炫富的時候使用,作為朋友間的調侃用語。微博紅人王思聰曾說過"我交朋友不管他有錢沒錢,反正都沒我有錢",從這話開始眾網友對有錢人,又有了一次新的認識。進而產生了"有錢就是任性"等事件性的串聯。
  • 成人學英語選開言英語App,流利說英語更地道
    語言學習需要長久地堅持,尤其是英語不能只是死記硬背,交流才是語言學習的本質。適合成人學英語的軟體開言英語App,融合了歐美當地的文化,讓說出口的英語更地道。01.Injury如果直接和外國朋友說:I injured myself. 我不小心受傷了。那麼不如用下面這句更地道:I hurt myself.