你們仔細看過《加州旅館》的歌詞嗎?

2021-02-25 書影隨性

菲尼今天在回來的路上,又聽到了那首熟悉的《加州旅館》,以前只知道這首歌在94年的現場版被奉為經典,同時彈奏5把吉他,是煲耳機專用歌曲,菲尼聽英文歌可以說只停留在聽曲子上,能聽懂一點點,但是還是懶得仔細去聽,只聽曲子。他們唱的到底是什麼,想表達什麼內容,一直搞不明白,只能是不求甚解。今天看了一下《加州旅館》的歌詞,結合豆瓣、知乎,我找了一下這首歌想要表達的意思,分享給喜歡這首歌的朋友看看。


( 上圖為Don Henley,老鷹樂隊主唱、鼓手 )

   要理解這首歌的內容,就要首先了解近代的歷史,尤其是經濟史。第二次世界大戰之後,世界又重新回歸到財富平衡的狀態,通過這次世界範圍的財富再分配,很多人經濟狀況相差無幾,大部分人又站在了相同的起跑線上。

 

   美國擺脫了三十年代的大蕭條,德國和日本也開始重點發展製造業,試圖通過出口貿易使國家走出戰敗的陰霾和經濟的泥潭。

   這是當時西方世界大的社會環境,因此戰後出生的嬰兒潮一代,是在相對寬鬆、公平的環境下成長的,也就不難想像六十年代,當這些人長大後,美國出現的反文化運動和嬉皮士。

On a dark desert highway, cool wind in my hair

在黑暗的沙漠高速公路上,涼風吹動頭髮

Warm smell of colitas, rising up through the air

大麻暖暖的氣味彌散在空氣中

   這是故事的開始,我們依稀還能感覺到主人公的形象,典型的六十年代嬉皮士,留著長發,在沙漠的高速路上開著車,是放蕩不羈的逍遙騎士,對理想和精神世界的自由充滿了嚮往和追求。Colitas是一種大麻,六十年代美國有很多人試圖用這種方法尋求自我的解放和精神的自由。


Up ahead in the distance, I saw a shimmering light

在遙遠的前方,我看見閃爍的燈火

My head grew heavy and my sight grew dim, I had to stop for the night

我的頭開始發沉,視線開始模糊,我必須停車過夜

   前方不遠處,看到了閃爍的燈火,這燈火讓主人公頭腦發沉視線模糊,而且要停車過夜。到了高速公路通往的七十年代,嬉皮士們不得不面對現實的生活以及生存的壓力,開始謀求生計,這時當初的理想已經漸行漸遠,從另一個角度也可以理解為大麻開始令人產生幻覺。

There she stood in the doorway; I heard the mission bell

她站在門廳,神聖的鐘聲隱約可辨

And I was thinking to myself,『This could be Heaven or this could be Hell'

我心想:「這兒也許是天堂,也許是地獄」

   故事裡的她站在門廳,迎接主人公的到來,同時主人公聽到了教堂般神聖的鐘聲,於是開始納悶,心想:這裡到底是天堂還是地獄?


Then she lit up a candle and she showed me the way

接著她點燃蠟燭為我引路

There were voices down the corridor, I thought I heard them say...

走廊上時不時我聽到他們說的是……

Welcome to the Hotel California

歡迎光臨加州旅館

Such a lovely place, such a lovely face

這麼美妙的地方,這麼美麗的面容

Plenty of room at the Hotel California

加州旅館有充裕的客房

Any time of year, you can find it here

一年四季,隨時入住

   有了她的指引,主人公來到了加州旅館的裡面,很多人夾道歡迎,多麼美妙的地方,客房充裕,隨時入住。此處作者設下了一個懸念,就是為什麼有那麼多人歡迎主人公的到來,難道僅僅因為這是一個美妙的地方嗎?我們先往下看。

Her mind is Tiffany-twisted, she got the Mercedes bends

她的思想被珠光寶氣扭曲,因豪華轎車變形

She got a lot of pretty, pretty boys, that she calls friends

她有很多很多帥哥,她都稱朋友

  她的思想被Tiffany和Mercedes所扭曲,這裡的bends和Benz是諧音,Don Henley的歌詞寫得精彩又考究。在加州旅館的人都是按照「她」的價值觀去生活。

  

  不斷的追求物質上的滿足,即便負債也要按照這裡的標準去生活。她還有很多的朋友,而且圈子裡所有的人都被教育成同樣的價值觀。

How they dance in the courtyard, sweet summer sweat.

他們當院翩翩起舞,夏日的香汗淋漓

Some dance to remember, some dance to forget

起舞或為回憶,起舞或為忘卻

   回憶的是什麼?是理想嗎,是對自由的追求嗎?既然已經來到加州旅館,可能過去的理想是再也回不去了。忘卻的又是什麼?是來到這裡開始享樂之前的困苦嗎,是生活的窘迫嗎?

   可能都是,也可能根本就是在已經習慣加州旅館裡的生活後,打算忘記曾經的精神追求和對自由的嚮往,這也許是主人公選擇大麻來試圖逃避現實。


So I called up the Captain,『Please bring me my wine』

於是我叫來領班,「請給我來點酒」

He said,『We haven't had that spirit here since nineteen sixty nine』

他說:「自從1969年之後我們再沒有烈性酒了」

    作者的視角又落到了主人公身上。主人公說,想要來點酒,旅館的領班告訴他,從1969年就已經沒有這種酒了。這裡spirit的意思即是「烈酒」,也是「精神」,代表了六十年代對自由的追求。

    加州旅館創作於1976年,那一代的年輕人處於三十而立的階段,很多人不得不承擔起家庭和社會的責任。進入社會之後,從以前的嬉皮士,慢慢的變成金融大亨、地產大亨。只要有人源源不斷的來到加州旅館,資本會不斷的給他們創造利益。這樣就明白,為什麼之前主人公來到加州旅館,會有那麼多人歡迎他了。

And still those voices are calling from far away,

還是走廊聽來的那些話語從遠處傳來

Wake you up in the middle of the night

將你從午夜的睡夢中喚醒,他們說

Welcome to the Hotel California

歡迎光臨加州旅館

Such a lovely place, such a lovely face

這麼美妙的地方,這麼美麗的面容

They're livin' it up at the Hotel California

他們在加州旅館縱情歡樂

What a nice surprise, bring your alibi

多麼美妙的驚喜,找個藉口來吧

    到這裡,我們可以看到,很多來到加州旅館的人其實已經被這種無形的枷鎖與價值觀所奴役了。在這個利益體系裡,一部分人變成了為這個體系服務的工具,當然,有更多的人為了能夠在加州旅館裡像「她」一樣幸福的生活,已經淪為了這裡的奴隸。

    很多人為了能夠獲得旅館其他人的認同以及物質上的滿足,不惜負債去購買很多不必要的商品。這時的加州旅館,已經成為了一個通過欲望控制每一個人的金融體系,也可以理解為毒品控制了人的精神。

Mirrors on the ceiling, the pink champagne on ice

天花板上鑲著鏡子,冰塊裡粉色的香檳

And she said『We are all just prisoners here, of our own device』

她說:「我們都只不過是自己設下牢籠中的囚徒」

   天花板鏡子中的倒影,虛幻卻又真實,看得見卻又摸不著。這時,「她」又開始說話了,其實我們都只不過是自己構建的體系裡的囚徒。以前每聽到這裡都很疑惑our own device到底是指什麼,今天終於豁然開朗!


And in the master's chambers, they gathered for the feast

而在總經理的客廳,他們正聚享盛筵

They stab it with their steely knives, but they just can't kill the beast

他們鋼刀齊下,卻殺不掉那隻野獸

   這野獸指的是什麼呢,指的是每個人內心的貪婪與恐懼。說到底,這些被奴役的人其實是自己的奴隸,或者說是內心貪婪與恐懼的奴隸。「要在別人貪婪時學會恐懼,在別人恐懼時學會貪婪」,這其實已經殺死了心中的野獸。如果不能殺死這隻野獸,就註定要作這個體系的奴隸。其實這裡已經暗指毒品已經令人慾罷不能,無法掙脫!

Last thing I remember, I was running for the door

我記得的最後一件事是我奔向大門

I had to find the passage back to the place I was before

我必須找到通往從前所在的出路

   主人公開始逃跑,想要找到回到以前的路。看來,主人公已經明白「加州旅館」的體系是如何奴役人的,他並不想當奴隸,因此開始尋找來時的路。

『Relax,’said the night man,『We are programmed to receive.

執宿人說:「別緊張,我們只有迎客計劃。

You can checkout any time you like, but you can never leave!』

你可以隨時結帳,但你永遠無法離開。」

   現在終於明白,Don Henley是說這個體系中的每個人只有接受的命運,可以隨時結帳,卻永遠無法離開。因為每一個人都生活在這個體系中,無處可逃。


看完對歌詞的解讀後,我們再一起來回顧下94年加州旅館的經典現場吧。


老鷹樂隊 《加州旅館:Hotel California》

音響系統的評定有一部分就是對各個聲部的分離程度。而94版加州旅館吉他至少有5把,還有鼓(低音),人聲,覆蓋面很廣,對音響系統要求較高,因此常作為試音碟。



一千個人眼中便有一千個哈姆雷特。數十年來,人們對這首鑽石金曲所言之意的解讀各執一詞。或對該年代毒品幻覺肆虐搖滾樂隊的警醒,或對人們沉迷燈紅酒綠世界的諷刺,或對鬼魂的神秘而探討的暢想,亦有對當其時金融體制不公的無力吶喊。


相關焦點

  • 《加州旅館》的中文歌詞,看後竟然讓人不寒而慄!
    歡迎到加州旅館來! such a lovely place!如此美麗的地方! such a lovely face!多麼可愛的的面容! they livin' it up at the hotel california.他們在加州旅館盡情狂歡。
  • 《加州旅館》的歌詞到底有哪些含義?
    Hotel California,加州旅館,是一首融合了多種音樂元素甚至非音樂元素的搖滾樂經典之作。
  • 趙傳演唱的《加州旅館》有什麼特別之處?
    而且,和動輒張口就能唱出彼頭士樂隊(the beatles)幾十首耳熟能詳的經典歌曲相比,老鷹樂隊真正留在中國人記憶中的經典也許就是這首著名的《加州旅館》了,還有就是那支首次為他們打開世界知名度的單曲《take it easy》。老鷹樂隊也從來沒有哪一位主唱像約翰.列儂那樣在世界範圍內那麼深入人心,以至於趙傳這樣的搖滾唱將都會將《加州旅館》的主唱搞混。
  • 加州旅館樂隊
    94年,回歸演唱會叫冰封地獄,就有了我們現在聽到的「Hell Freeezes Over」這張現場專也是我認為加州旅館的最佳版本。我們把歌詞從第14句畫一條線,我們可以得到旅館外和旅館內兩部分,我們先看前一部分。
  • 老鷹樂隊《加州旅館 》
    (以下文字資料來自網絡)分析:加州旅館到底是指什麼?它在哪裡? 中文歌詞,看後竟然讓人不寒而慄!有的人認為歌曲中的加州旅館是確實存在的,而這之中還有旅館、戒毒所、精神病院三種說法。 認為確實存在這個旅館的人,在南加州的託多斯桑託斯(Todos Santos ) 這個小鎮算是找到他們需要的一切。
  • 【美國經典音樂】《Hotel California(加州旅館)》
    儘管誰也不敢誇口說自己的理解是正解版本,但歌詞中明顯的吸毒、性亂、邪教等暗示還是引起 道德衛士的不滿,並且在美國數州受到宗教團體的杯葛。不過,《加州旅館》歌曲中那成經典的吉他旋律、詭異莫名的歌詞內容、感人心弦的悲世情懷,使得這 首《加州旅館》神秘永遠,成為最愛。     有人認為歌曲中的加州旅館是確實存在的,而這之中還有旅館、戒毒所、精神病院三種說法。
  • Hotel California(加州旅館)
    網友在悼念Glenn Frey的同時,開始再次傳唱《Hotel California》(加州旅館)。此後,在《我是歌手》的舞臺上,趙傳對該曲的演繹,更是颳起了一陣「加州風暴」。而事實上,《Hotel California》這首歌的演唱者並非樂隊主唱Glenn Frey,而是另有其人。
  • 經典重溫 | 老鷹樂隊《加州旅館》
    《加州旅館》是一首融合了多種音樂元素甚至非音樂元素的搖滾樂經典之作。經典就是經典,不會因為時間而過時,一起來重溫下!Eagles(老鷹樂隊)是20世紀70年代早期成立於美國洛杉磯的搖滾樂隊,1976年到1980年是他們的輝煌年代,獲獎不計其數。
  • 《加州旅館》,老鷹們的《閃靈》之地
    尤其是他們1977年發行的那首鑽石金曲「加州旅館」((Hotel California),更是膾炙人口,風行全球。然而,當我們細品歌詞,卻發現了在歡快的旋律和酷炫的吉他演奏之中,掩藏著的一個迷幻故事。。。《加州旅館》的中文歌詞:汽車行駛在昏暗的沙漠公路上,涼風吹起我的頭髮。
  • 經典歌曲《加州旅館》到底寫的是什麼?
    導語:多年前,就喜歡上《加州旅館》,喜歡Eagles這支鄉村搖滾樂隊不羈的旋律。他們當院翩翩起舞,夏日的香汗淋漓Some dance to remember, some dance to forget起舞或為回憶,起舞或為忘卻人們在這裡翩翩起舞,有的為了回憶,有的為了忘卻。回憶的是什麼?是之前的理想嗎,是對自由的追求嗎,既然已經來到加州旅館,可能過去的理想是再也回不去了。忘卻的又是什麼?
  • #石大時間#聽歌故事《加州旅館》
    《加州旅館》這首歌可以說是老鷹樂隊在最佳狀態,最佳組合之下完成的一首曠世之作。這首歌曲旋律優美動人,被世人廣為傳唱。單看歌詞,只見寥寥數筆,便幾乎把美國上世紀70年代所有的憂傷與迷惘卷攜殆盡。這首《加州旅館》在1977年5月登上冠軍位置,歌曲特殊之處在於Don Felder與Joe Walsh彈奏的雙吉他效果。在《滾石》評出的最偉大的100首英文歌曲中名列第十一。
  • 【歐美金曲】加州旅館 Hotel California|老鷹合唱團 Eagles
    加州旅館 Hotel California|老鷹合唱團 Eagles 《加州旅館》(Hotel California)是美國著名鄉村搖滾樂隊老鷹樂隊的歌曲,單曲發行於1977年2月,收錄在樂隊第五張錄音室同名專輯《加州旅館》中。
  • 老鷹樂隊的Glenn Frey去世,你們刷《加州旅館》確定沒哭錯人嗎?
    後來兩人成為朋友,並一同創作了不少作品。 1971年,女歌手Linda Ronstadt為一次巡演尋找樂隊伴奏,因此找到了Glenn Frey、Don Henley、Randy Meisner和Bernie Leadon四人。巡演之後,四人成立了老鷹樂隊。Glenn Frey擔任吉他手、鍵盤手;Don Henley擔任鼓手。
  • 歌曲《加州旅館》到底表達的是什麼意思?
    而上個世紀七十年代老鷹樂隊的《加州旅館》也可以說是一曲蓋過美國搖滾樂。十幾年前就聽到這首歌,剛開始只聽懂了「1969」、「他說」、「歡迎來到加州旅館」這些片段。不明白歌詞具體含義,不知是喜還是悲,只知道旋律比較好聽,前奏跟尾奏都比較牛逼,隱隱感覺到一種吶喊和迷離。而吶喊則是搖滾最主要的一種表現形式之一,迷離是一種搖滾的意境。
  • 《加州旅館》能夠成為曠世經典,一定要感謝這位大師的創作
    說起《加州旅館》這首英文經典,對於音樂愛好者來說,幾乎是無人不知,無人不曉!它是著名樂隊「The Eagles(老鷹樂隊)」的經典之作,至今傳唱不休。一直都是樂迷心中永遠的音樂聖經。他在高速公路上開車,或看電影時受到啟發,就會立即寫下筆記和歌詞。」我喜歡現場表演。沒有比這更令人興奮的了。能夠在錄音室裡創作音樂,然後走上舞臺,現場表演,真是一種終極的快樂。」
  • 當金融小姐在加州旅館遇上棒球先生
    老鷹樂隊是我喜歡的一支樂隊,說到喜歡樂隊有點牽強,其實只是巨愛加州旅館這首歌。說到巨愛加州旅館這首歌也有點牽強,其實我是巨愛現場版,而回去聽原唱總感覺索然無味。 我們來聽聽加州旅館唱的是什麼?請原諒我英文不好,愛了這麼久的一首歌,今天才知道歌詞原來不只是一個戀家的故事。
  • 老鷹樂隊的唐·費爾德講述了「加州旅館」的創作
    很多人對唐·費爾德並不了解,但是他們都聽過的「加州旅館」這首著名的歌曲,那悠閒的曲調讓疲憊的旅人放鬆下來,仿佛回到了家一般舒適。老鷹樂隊他講述了他的新計劃,以及他與70年代搖滾樂隊的傳奇歷史,包括是什麼激發 了這首著名的 歌曲「加州旅館」。
  • 你了解《加州旅館》專輯封面的來歷嗎?看完你會更懂這首歌
    老鷹樂隊在1976年發行了《加州旅館》,從此它成為了樂隊繞之不去的標籤,也是不可不聽的搖滾經典。歌詞的多樣化解讀關於《加州旅館》的歌詞解讀,一直有很多流派。地理考據派認為事實上存在著一個真實的旅館,並且考察出就在南加州的Todos Santos小鎮,老鷹根據這個旅館為原型進行了創作。但被作者之一Don Henley否認。』
  • 陳曦改編《加州旅館》,迄今看到最獨特勁爆的版本!
    這首《加州旅館》經人改編過無數個版本,各有各的特點,當然也包括陳曦改編的古典吉他版的《加州旅館》。歌詞中把美國上世紀70年代大蕭條前期人們的憂傷和迷茫表現得淋漓盡致,老鷹樂隊的音樂處於半搖滾和半鄉村民謠之間,是當時世界上最雅俗共賞的樂隊,但這首歌除了經典的唱腔外,那就是五把吉他、貝斯一層一層給樂曲鋪墊出的細緻空間,伴隨一重重人聲疊加和豐富的和聲。
  • 為什麼音箱試音都喜歡用名曲《加州旅館》?有知道的嗎?
    但是往往我們都會看到耳機試音推薦都是蔡琴的《渡口》、老鷹樂隊的《加州旅館》等歌曲,這其中的原理是什麼呢?試音曲目推薦《渡口》和《加州旅館》,主要是因為在90年代中後期,燒友多選擇這兩首歌曲用於音響的試音,後來音響燒友又由於各種原因轉燒耳機,所以在試音的時候,自然也選擇了試音hi-fi音響的習慣。