膾炙人口的經典老歌,李克勤《紅日》日文原版:それが大事(最重要的事)|零門檻唱日文歌曲

2021-02-08 嗨日語歌

本期提示:命運是什麼?有時候像是專門跟人開玩笑的存在。在你春風得意的時候,冷不丁一個打擊讓你的心涼的透透的。在你快要堅持不住想要放棄的時候,又給你一顆糖,讓你嘗到生活的甜頭。悲和喜仿佛是位於天平上的砝碼,最終追求的是一種平衡。有人認為:不以物喜不以己悲,堅守住初心是最重要的事情。那麼在你心中,最重要的事情是什麼呢?經典歌曲:それが大事(《紅日》日文原版)日文歌詞平假名、羅馬音、拼音諧音請點擊底部「閱讀原文」查看。

(文章轉載請註明出處,洗稿必究!)

2020年已經在大家的期待中遠去,回想這一年,大家認為最重要的事情是什麼呢?

網上很多小夥伴認為,2020年太難了,一場疫情擾亂了大家的腳步,讓人們不得不認真思考一些問題。

這一年,很多的公司倒了,很多人錢包癟了,還有人辛辛苦苦買到的房子卻還不起房貸了……

本以為安定的生活被突然打亂,讓所有人都措手不及。

所以,大家一致認為,這一年最重要的事情是:活著!

雖然過去了近一年,但全球疫情還在肆虐,如今,竟然還人會心存僥倖,認為危機離自己很遙遠。

不信?寶寶們可以到街上看看,是不是還有人不戴口罩?

疫苗還沒普及,他們仿佛已經有了解藥似的。

最近網絡上都在罵一個老太太,網暴固然不對,可無視規則、心存僥倖真的會給大家惹來大麻煩。

還記得,曾經有一位志願者制止封閉小區的人員偷跑的時候,聲嘶力竭道:你們至少還能和家人在一起,而我已經有兩個星期沒有見到自己的孩子了!

那一刻,淚目。

這世上哪有什麼從天而降的英雄,有的只是挺身而出的平凡人。

2021年到了,寶寶們認為這一年最重要的事情是什麼呢?

兔兔認為是「堅持」。

守住得來不易的成果,珍惜擁有的一切。

今天給大家推薦的歌曲是立川俊之演唱的《それが大事》(最重要的事),你或許不知道這首歌,但是它的中文翻唱版當年可是膾炙人口,那就是李克勤演唱的《紅日》。

聽過幾遍之後發現,這首歌當初能夠火,不僅僅是因為聽起來爽,還有那種讓人產生共鳴的表達。

命運本該如此,我們能做的就是不捨棄、不放棄。

日文原版非常押韻,而且重複段落比較多,寶寶們不妨試一試,但願這首歌曲能伴隨大家好夢。

學唱時間:

小試牛刀:聽著音頻,看著拼音唱《紅日日文原版》前三句~(完整跟唱請點擊左下角「閱讀原文」,屆時,你可以看到拼音、羅馬音和假名完整版。)

☆注意:漢語拼音標註中,*表示促音,在與下一個音發音時要停頓一秒。-表示長音,將尾音拖長。

播放器羅馬音標註使用方法請點擊進入

ma kei na yi ko to na gei da sa na yi ko to

ni gei da sa na yi ko to xin ji nu ku ko to

da mei ni na li so-na to ki so lei ga yi qi ban da yi ji

點擊查看:日語平假名讀音對照表

找歌曲關鍵詞不知道是哪個腫麼辦?小程序嗨兔兒來幫忙!

經典曲目推薦:

《流星花園》主題曲:流星雨 日文版

光良《童話》日文翻唱版

《我的一個道姑朋友》日文原版:一番星

陳奕迅:愛情轉移/富士山下日文翻唱版

張信哲《從開始到現在》日文版

中島美嘉:雪之華

我的悲傷是水做的,日文翻唱版:悲しみは水のよう

濱崎步:MY ALL

陳奕迅:十年日文翻唱版

《傷心太平洋》日文原版:幸福

《三寸天堂》日文版:偲

《老男孩》日文原版:大橋卓彌:ありがとう

音頻怪物《百鬼夜行》日文原版:幸魂

《盜將行》日文版:楠本高子

抖音刷屏曲《少年》日文版

《三生三世十裡桃花》ED《涼涼》日文版:在櫻花之下

李克勤《月半小夜曲》日文原版

楊千嬅《處處吻》日文版

劉若英《後來》日文原版:未來へ

《達拉崩吧》日文版

譚聯耀《行星》日文原版:PLANET

《起風了》日文原版:ヤキモチ(吃醋)

巫哲同名小說《撒野》主題曲:撒野日文版

關注公眾號hitaici,一點日語不會也可以把日語歌拿下~

公眾號使用攻略、點歌留言、讚賞、意見及建議請點擊進入>>>

相關焦點

  • 命運就算顛沛流離,命運就算曲折離奇...李克勤《紅日》日文原版:それが大事(最重要的事)
    李克勤的《紅日》當年一出,便成為KTV的火熱曲目,李克勤更是於1992年憑藉該曲獲得年度十大勁歌最佳音樂錄像帶演出獎。《紅日》可算是一個時代的經典作品,也是李克勤堅持的心聲。這首歌將粵語歌曲的魅力盡顯的同時,也陪伴著無數觀眾走過了崢嶸的歲月。時至今日,每當聽到《紅日》這首歌時,總會有很多小夥伴不由得跟唱。
  • 思鄉情切切,曾膾炙人口的老歌:北國之春日文原版|零門檻唱日文歌曲
    因為那裡,有最親、最愛的人。一首老歌勾起你的思鄉情懷,這首歌的中文版對於大家來說並不陌生,那就是蔣大為老師演唱的《北國之春》,《北國之春》日文原版歌詞平假名、羅馬音、拼音諧音請點擊底部「閱讀原文」查看。(文章轉載請註明出處,洗稿必究!)再苦再難,回家過年。對於常年漂泊在外的人來說,新春佳節有著更重要的意義。即便是短暫的團聚,也能給心靈帶來慰藉。
  • 決定轉身背對著你,大步大步走下去,《閃著淚光的決定》日文原版:TOMORROW|零門檻唱日文歌曲
    吳佩慈《閃著淚光的決定》日文原版:TOMORROW日文歌詞平假名、羅馬音、拼音諧音請點擊底部「閱讀原文」查看。(文章轉載請註明出處,洗稿必究!)真正的愛情是對等的理解與包容。如果有一方毫無底線地退讓、妥協,只會讓愛情顯得更卑微,而處於優勢的一方容易把對方的好當做理所當然,從而更加有恃無恐。
  • 與現代風、古風相搭都毫不違和的曲調,青窈:風車(蔡淳佳《等一個晴天》日文原版)|零門檻唱日文歌曲
    紙風車是小孩子最喜歡做的手工玩具之一,操作簡單,最關鍵的原因是,風吹過的時候,它真的會轉!如今,若是再動手做一個風車,並且讓它迎風轉動,曾經成就感滿滿的感覺早已被萬千感慨取代。風車,就像是一個時光輪,將人的思緒帶回到多年以前……那個還可以天真、還可以無憂無慮的年紀……今天給寶寶們推薦的,是一首讓人越聽越感動的歌曲,由青窈演唱的《風車》。
  • 聞名全世界,被多種語言翻唱,蘇格蘭民歌《友誼地久天長》日文版:蛍の光|零門檻唱日文歌曲
    你當別人是朋友,別人卻當你是「冤大頭」,這樣的友誼小船走不長遠,說翻就翻……今天給寶寶們推薦的歌曲便是與「友情」相關。這首歌源自蘇格蘭,聞名於全世界,它被多種語言翻唱,其中中文版就是《友誼地久天長》,還記得那句歌詞:舊日朋友怎能相忘,友誼地久天長。日文版是《蛍の光》(螢火蟲之光)。窗上雪,螢之光,物尤在,人別離。
  • 我只在乎你,不管時光流逝~鄧麗君《我只在乎你》日文版:時の流れに身をまかせ|零門檻唱日文歌曲
    本期提示:我們會對一座城、一個地方戀戀不忘,不是因為它繁華、富有,而是在那裡,裝載著我們的回憶、有我們最珍視的人
  • ~一首唱給母親的歌《未來へ》,中文翻唱版本:劉若英《後來》|零門檻唱日文歌曲
    今天給寶寶們推薦的歌曲是唱給母親的:未來へ。小時候,是母親拉著我們的手,一點一點教會了我們走路,那個時候,對母親的溫柔是依賴。長大以後,學會生存的我們早已不需要母親的關懷,她的溫柔,在我們眼裡變得多餘甚至厭煩。可真到失去時,才追悔莫及。所以,時光,請您善待她。
  • 儘管叫我瘋子,不準叫我傻子~田馥甄《魔鬼中的天使》日文版:赤い月|零門檻唱日文歌曲
    日文版用同樣憂鬱的調子唱出了不同的故事,赤い月日文歌詞平假名、羅馬音、拼音諧音請點擊底部「閱讀原文」查看。(文章轉載請註明出處,洗稿必究!)《魔鬼中的天使》是中國臺灣女歌手田馥甄演唱的一首歌曲,相關專輯發行於2011年。歌曲描述了深陷愛情中的女孩,明知愛已不再卻無法狠心放手的糾結。
  • 日文歌曲,中文新唱感動到哭!
    原版捎帶演歌式的唱法,被蔡淳佳演繹的很溫暖。「哭過的眼看歲月更清楚,想一個人閃著淚光是一種幸福」。特別喜歡原版那種遼闊的感覺。建議去聽。2、未來へ表演者 : Kiroro中文版:劉若英《後來》。日文歌詞是懷念自己小時候母親和自己在一起的時光,以及對未來的憧憬。歌詞有一句『ほら』,中文意思為「看啊」,發音hora,和「後來」相近。
  • 【周二音樂】你心中的經典老歌,既然是日文翻唱!
    首先來個重磅的李克勤 《紅日》KTV神曲有沒有!KTV必點有沒有!其實這首歌是日本「大事MAN」樂隊的成名作,1991年,樂隊憑藉這首「それが大事」(中文名稱《最重要的事1992年被李克勤自己填詞翻唱為《紅日》。
  • 女神嗓音獻唱FIR代表作:千年之戀日文版,零基礎學唱日語歌曲
    十六年後,一位女神嗓音的小姐姐將這首曾經火爆的歌曲用日文唱了出來,瞬間淚目~《千年之戀》日文版平假名、羅馬音、拼音諧音請點擊底部「閱讀原文」查看。(文章轉載請註明出處,洗稿必究!)偶然在小視頻網站上刷到一位小姐姐演唱了當年飛兒樂隊的一首知名歌曲《千年之戀》的日語版本,瞬間感動。
  • 那些年被翻唱中文的經典日文歌曲,你最喜歡的是哪首?
    jin醬今天給大家介紹幾首被翻唱成中文的日文歌曲,想必大家對這些歌曲也都很熟悉。>張國榮《Moncia》--吉川晃司《モニカ》莫文蔚《盛夏的果實》--UA《水色》任賢齊《傷心太平洋》--中島美雪《幸せ》李克勤
  • 這些耳熟能詳的歌原曲都是日文的!
    主打歌《風繼續吹》是張國榮最受歡迎的歌曲之一,也是他的成名曲,又是他主演電影《縱橫四海》的主題曲。這首哥哥在演唱會的必唱曲目,翻唱自哥哥的偶像——山口百惠的《再見的另一方》。另外,張國榮的另一首大熱舞曲《Monica》,也是翻唱自日本男歌手吉川晃司的《モニカ》。
  • 【日語歌翻譯】 それが大事ーー大事MANブラザーズバンド
    《それが大事》譯為《最重要的事》,是日本樂團大事MANブラザーズバンド(大事MAN Brothers Band)的第3首單曲,發行於1991年8月25日,詞曲皆由該團主唱立川俊之創作。1992年,香港歌手李克勤用粵語翻唱了這首歌——《紅日》,成為他個人的代表作。
  • 翻唱熱度勝於原曲的歌曲:一番星,《我的一個道姑朋友》日文原版|零門檻學唱日文歌曲
    他不在了,但我相信,他化作一顆最亮的星,在天邊遙望著我。他從沒有離開過。堅強活著,是我的許諾。寶寶們在欣賞《一番星》的時候一定要結合歌詞意思,方能感受到作品經典之處。歌曲節奏也比較舒緩,跟唱起來並不難哦!
  • 這些都是被翻唱的日文歌曲,你知道多少?
    當年,正值青春的可米小子五位成員,在2003年給我們帶來了這首青春勵志歌曲,成為畢業季的必點歌曲之一,表達了青春就是——沒有做不到的事!《飄雪》是韓雪的首張個人專輯主打歌,改編自日本當紅歌手中島美嘉的大熱歌曲《雪の華》。原作曾榮獲第45回日本唱片大賞的金賞和作詞賞,並成為日本經典的冬季代表歌曲,每年必定會入選各種「冬季名曲排行榜」。經重新填詞後的《飄雪》是一首極具畫面意境的抒情作品,韓雪聲音裡暗暗較勁的悲情音色,營造出一幅夾雜情愛,雪花飄零的音樂畫面。新加坡歌手蔡淳佳、香港歌手泳兒等歌手也曾翻唱過這首歌。
  • 老歌新賞:最熟悉的搖籃曲,翁倩玉《祈禱》日文原版-竹田搖籃曲
    請大家先欣賞翁倩玉《祈禱》視頻mv:歌曲將人一下子拉回多年前,想起那些無憂無慮的過往,湧上心頭的是懷念~《祈禱》改編自日本民謠《竹田の子守唄》(竹田搖籃曲)。原曲作者已不可考,所幸的是經典被流傳了下來。
  • 共讀KTV|それが大事 · 有的東西,無須刻意想起,卻永遠都不會忘記
    1992年3月此曲獲得日本黃金唱片大獎的部門獎的第四名,主唱立川俊之本人也獲得新星歌手獎;1992年被李克勤自己填詞翻唱為《紅日》。それが大事原唱:大事MAN樂隊演唱:ノラ負(ま)けない事(こと投(な)げ出(だ)さない事(こと逃(に)げ出(だ)さない事(こと)信(しん)じ抜(ぬ)く事(こと)駄目(だめ)になりそうな時(とき)それが
  • 且看大神填詞日文版:喀秋莎|零門檻唱日文歌曲
    本期提示:若不是仔細聽,根本注意不到這首歌其實是日文填詞版本。
  • 李克勤《紅日》日語原唱,不一樣的味道!
    《紅日》這首歌曲為李克勤效力於寶麗金唱片公司時期的最後一張大碟,大碟推出時間為1992年1月1日元旦那一天發行的歌曲,它的譜曲人是立川俊之。之後李克勤便轉投至星光唱片。本大碟內收錄了11首歌曲,李克勤親自為「龍影俠」、「紅日」和「你是我的太陽」填詞。而翻唱自日本樂隊"大事MAN"大HIT曲「それが大事」的「紅日」是TVB 電視劇《他來自天堂》主題曲,此歌至今仍深受歡迎,視為「勵志歌」經典之作。