韓國人學中文存在哪些問題?

2021-01-10 早安漢語中文培訓學校

隨著中韓兩國經貿人文的緊密往來,近些年來越來越多的韓國人加入到中文學習來,而且對韓國人學中文來說,相比歐美人更有優勢,畢竟都是同屬於「儒家文化圈」。不過對已經進行中文學習的韓國人來說還是會存在一些問題,那麼具體存在哪些問題呢?

具體而言要說韓國人學中文存在的問題,早安漢語的老師認為首先就是漢語發音的問題,主要表現在和漢語拼音相關的聲母、韻母的理解,同時就是對漢語具體音節的理解上,就是在「陰平、陽平、上聲、去聲」。這樣的話,中文的發音、聲調一樣的字是平均52個字。 所以中文的發音、聲調是非常重要的部分,而這多是對漢語初級水平的學習者來說的。

當然在對於漢語中級水平以上的韓國人學中文而言,其存在的問題主要在兩個方面,首先是在韓國漢字上有的時候發音跟意思不一樣,所以直接翻譯過來漢字或者中文的意思、發音較難猜測。其次就是語法結構不太一樣,韓國語法結構是「主語+賓語+謂語」,可中文語法結構是「主語+謂語+賓語」,所以韓國人學中文的時候,容易錯的方面是詞序。而要想更好解決以上主要問題,不妨到早安漢語來切實感受一番吧!

相關焦點

  • 為什麼每一個韓國人,都有一個中文名字?
    我們從Rain的本名開始。你知道他的本名叫什麼嗎?對了,鄭智薰。英語拼音轉寫是Jung Ji-hoon,韓文是정지훈。是不是很複雜呢?其實一點兒也不複雜。每個韓國人都有中文名字鄭智薰,這個名字,和其他韓國明星的名字一樣,是音譯來的嗎?不是。每個韓國人出生時,他們的爸爸媽媽、爺爺奶奶,都會翻漢字字典,給他們取中文名字。然後再根據這個中文名字,轉寫為韓語諺文。
  • 韓國人的身份證上面為什麼要加上中文名字?原來因為......
    相信看過韓國人身份證的人都知道,韓國人都會在自己的韓國名字後用括號加一個中文名字。難道韓國人真的這麼熱愛漢語嗎?還是在這背後有其他的隱情?一、韓劇中讀漢字寫成的書是一種雷人情節嗎?第四種用法是用漢字的音和義來記錄整個韓語中的句子,這種用法與第二種用法存在類似的地方。但是卻要比第二種用法的要求要高很多,因為不是對於漢字十分熟悉的人是無法使用這種用法的。二、世宗大王的《訓民正音》真的完全將漢字拋棄了?
  • 身份證上面為什麼要加上中文名字?韓國人:我們也很無奈啊
    相信看過韓國人身份證的人都知道,韓國人都會在自己的韓國名字後用括號加一個中文名字。 難道韓國人真的這麼熱愛漢語嗎?還是在這背後有其他的隱情? 一、韓劇中讀漢字寫成的書是一種雷人情節嗎? 若是看過韓劇的人都會發現,韓國的一些歷史題材的劇集裡經常有大臣會在閱讀一些由漢字書寫的書籍。
  • 為什麼韓國人要在身份證上用括號額外再寫上一個中文名字
    之所以,在新版的韓國身份證上,韓國人都會用一個括號,在其中標註中文名字,這實在是無奈之,因為現行的韓國文字存在著巨大的缺陷。 這給韓國人帶來了相當多的不便(特別是在法律等方面)。當年由於民族主義情緒而廢止漢字,近些年又有學者鼓吹恢復漢字教育。為什麼韓國人要在身份證上用括號額外再寫上一個中文名字?
  • 白人夫妻讓亞裔養子苦學中文,17歲時才發現是韓國人
    華輿訊 據《美國僑報》報導 社交平臺TikTok上的一部視頻近日引起熱議,內容是上傳者轉述網上看到的趣事:一對白人夫妻領養了一名亞裔嬰兒,他們讓孩子學中文,並多次帶孩子去中國「尋根」,結果直到孩子要上大學了,他們才發現孩子並非中國人,是韓國人。
  • 中文說的最好的幾個韓國人,CN BLUE鄭容和允兒秀妍上榜
    我們大家都覺的外語好難啊,各種考試,難難難,實在是太難了,但是比起來英語,日語漢語等,最難學的是我們自己的語言啊!每次聽到歪果仁帶著那種口音說漢語我就感覺很彆扭,還是說英語的習慣,就是聽不懂。當然,估計別人也是這樣聽到口語不好的我們也是這樣子的。
  • 韓國人的身份證上,為何要額外加一個中文名字?
    倘若跟韓國人比較熟悉的人都會發現,韓國人的身份證上甚至還會加上一個中文名字。當然,對於這個問題,很多人都會非常奇怪,不知道其中的緣由,就讓我們來一起一探究竟。韓國並非是一個歷史悠久的國度,甚至在很長一段時間中,都沒有自己的文化,比如在古代的朝鮮,一直都是使用漢字的,從箕子朝鮮一直到上個世紀40年代的時候,漢字成為了朝鮮的官方文字,而在日本人統治的時候,漢字也沒有從韓國人的日常生活中剔除出去。
  • 學化妝|學新娘化妝師需要注意哪些問題!
    說到婚禮新娘化妝師很多小夥伴的關注都比較高,很多小夥伴也是打算學新娘化妝從事跟妝工作的,今天就跟大家分享一下學新娘化妝師需要注意哪些問題吧!影樓學徒PK化妝學校現在學化妝的方式主要是在影樓當學徒或是去專業的學校培訓,兩種都有自己的優勢,影樓學徒可以更多的接觸到市場,不過學習時間分散系統性稍差一些;化妝學校培訓都是集中學習,系統性較強,而且練習機會也比較多,不過存在不正規的學校,選校問題難度較大熱鬧大班PK清靜小班
  • 看笑話,KDA新歌「中文部分」讓韓國人破防,然後他們就丟人了
    而且讓LPL觀眾感到驚喜的是,這首新歌中還穿插了幾句中文,要知道加上中文之後這一首歌裡面就有了中,英,韓三種語言,聽完了之後還沒有絲毫的違和感,可以說今年的這個新歌和MV絕對是符合大家期待的。,簡單的來說就是因為第一代KDA沒有中文,再加上幾個英雄的聲源基本也是韓國人唱的,所以很多韓國人就很自然的把KDA當成了他們韓國的東西。
  • 韓國人為什麼會在身份證上,用括號額外寫上中文名字?
    韓國人身份證上要備註漢字的原因,跟韓語形成過程中,存在的固有缺陷有關。按照人類語言發展的一般規律,是先有語言,再有文字。人類歷史上著名的幾大文明,都先後創造了自己的文字系統。為了解決文字問題,在李氏朝鮮世宗時期,世宗大王參考漢字的筆畫,於1443年,創製了以朝鮮語發音為基礎的朝鮮文字,即諺文,又稱為韓字。諺文在1446年正式在朝鮮頒布使用。朝鮮自此有了屬於自己的文字,所以,世宗大王在朝鮮半島也獲得了崇高的地位。諺文類似於我們現代漢語的拼音,數量很少,非常易於學習,得以迅速在朝鮮民眾中普及推廣。
  • Theshy和Duke為什麼不學一下中文呢?
    Theshy和Duke為什麼不學一下中文呢? 中文不是那麼好學的,像doinb,rookie那種,是真的很認真地下了工夫的。 特別是doinb,你看他直播的時候,鍵盤敲中文敲得賊熟練,口音都幾乎沒有了,而且厲害的是這貨還懂英語,而且水平強於絕大部分大學生。
  • 為什麼韓國人非要在身份證上,用括號額外加一個中文名字?
    為什麼韓國人非要在身份證上,會用小括號補充一個中文名字呢
  • 馬玉米跟Doinb學中文?還聽到了金貢的RAP?網友:這也太離譜了!
    最近馬玉米在直播地時候就出現了有趣地事情,她居然去金咕咕地直播間裡學中文。金咕咕雖然是韓國人,但是因為其在LPL註冊,不算是外援,另外他地中文說得非常流利,不少網友真地以為他是中國人。Doinb因為直播的時候很搞笑,被不少網友稱作猴子,馬玉米自然笑得前俯後仰,跟Doinb學著說了一句「起飛」。看到金咕咕玩得如此歡快,馬玉米表示自己也想去韓服玩遊戲,並且使用語音翻譯把這句話用1中文念了出來,估計是覺得自己中文太差,馬玉米決定好好地跟著Doinb學中文,並且還關掉了李哥直播間地麥。
  • 中國以外約2500萬人正在學中文 問題來了:未來是否有必要繼續學習...
    川北在線核心提示:原標題:中國以外約2500萬人正在學中文 問題來了:未來是否有必要繼續學習英語? 近日,教育部國際合作與交流司,對外公布了一則重磅消息。 消息說:目前,全球有70個國家將中文納入國民教育體系,中國以外正在學習中文的人數約2500萬人。
  • 孔子是韓國人?街頭訪問看看韓國人到底怎麼說…
    例如:「中國詩人李白是韓國人」「孔子是韓國人」『朝鮮族發明了漢字』「韓國人創造了宇宙」。。。但是,這些報導的真實性又有多少呢?今天,我們就先來看看關於「孔子是韓國人」的這個問題,韓國人到底是怎麼說的~來自北京大學的韓國留學生韓東秀在國內一個綜藝節目中稱,對所謂「孔子是韓國人」的說法並不知情,「不知道是誰胡說八道」,但肯定的是,自己可以「代表所有韓國人」發表這樣的觀點:在韓國,「99%
  • 沒想到,韓國人最熟悉的中國產品竟然是……
    交流如此緊密,在韓國,有哪些中國產品深受青睞呢?  說起韓國,你想到的一定是各種面膜和化妝品,又或者是拌飯烤肉和炸雞啤酒……  少男少女或許會嚷嚷「歐巴歐巴」,孜孜不倦追各種電視劇。御宅青年們想到的肯定是少女偶像們!
  • EXO伯賢開直播唱《學貓叫》被贊中文十級
    據臺灣媒體報導,17日,EXO成員伯賢在直播上挑戰「神曲」《學貓叫》,厲害的是,雖然伯賢是韓國人,但只聽了兩遍就能準確唱出整段副歌。伯賢17日在網上直播,他戴上粉色的貓耳形狀耳機,萌樣讓粉絲起鬨要他學唱《學貓叫》。
  • 讓兒子學中文、去中國「尋根」……白人父母養了17年「中國兒子...
    這對父母不僅讓兒子學習中文,認了中國人當乾爹、乾媽,還多次帶他前往中國「尋根」,最後竟發現兒子是韓國人。這個故事由一名用戶分享在Tik Tok視頻平臺上。據這名用戶描述,這對白人夫妻在領養男嬰8個月後,覺得應該讓孩子了解自己的文化傳統,於是與附近的華人社群取得聯繫。而在17年後,正當這對夫妻準備為寶貝兒子申請大學時,他們才發現一直以來都搞錯了兒子的國籍。
  • 為什麼普通韓國人的身份證上,要再寫其中文名字?其實他們也不想
    隨著韓流在世界各地的走紅,很多小姑娘會追星和喜愛韓國文化,所以她們一定已經注意到,在普通韓國人身份證上會加上一個小括號並在裡面加上中文姓名,這是為什麼呢?實際上,韓國政府不要求人們在身份證上添加中文名稱,但是他們會在新的韓國身份證上的括號中寫下中文名稱。這並不是說他們有多喜歡中文,但是實際上他們也很無助,這是由於朝鮮文本身存在很大的缺陷。
  • 為什麼韓國人身份證上,都要加一個中文名字?其實他們也不想
    看起來很有文化的樣子,當然,誰都知道現在的韓國人能認識且會讀會寫這句話的實在是少數,韓國人早就用他們自己後來發明的文字取代了千年以來漢字在他們國家的地位。但是他們也無法把漢字的影響力徹底消除,這戰鬥機上的漢字就是其中一個例子。還有一點就是他們韓國人的身份證上都是有用漢字書寫的名字的。韓國人也不是沒有自己的韓文名字,為什麼他們的身份證上一定要加上中文名字?