您知道door to door是什麼意思嗎?

2020-12-20 英語九十秒

說到door這個單詞,很多人知道指的是門、門口。除了這個意思,door還有什麼意思呢?今天,我們就一起看一下door的用法。

首先,我們看一下door做名詞的用法。

1、Close the door behind you, please.請隨手關門。這句話中door的意思是門。」把門關上!」可以表達為」Shut the door!「。敲門可以表達為a knock on the door。

2、Marc appeared through a door at the far end of the room.馬克從房間另一端的門口出現。這句話中door的意思是出入口、門口。

3、There's somebody at the door.門口有人。這句話中door的意思是門邊、門旁。

4、Our other branch is just a few doors down the road.我們的另一家分店沿路過幾個門面就到。這句話中doors是door的複數形式,意思是棟、住戶、人家。

其次,我們看一下與door相關的習語。

1、close/shut the door on sth 使不可能、拒…於門外、把…的門堵死

She was careful not to close the door on the possibility of further talks.她十分注意不讓進一步談判的大門關上。

2、(from) door to door 從一棟房子到另一棟房子、從一處到另一處、挨家挨戶

The journey takes about an hour door to door.全程大約要花一個小時。

3、(open) the door to sth(為…提供)達到目的的手段、(為…創造)機會

The agreement will open the door to increased international trade.此協議將會提供增加國際貿易的機會。

4、out of doors 在戶外、露天

You should spend more time out of doors in the fresh air.你應多花點時間在戶外呼吸新鮮空氣。

5、to sb's door 直接到某人的家

We promise to deliver to your door within 48 hours of you ordering.我們承諾在接到訂單後48小時內送貨上門。

6、beat a path to sb's door 使門庭若市、蜂擁而至、使成注意焦點

Top theatrical agents are beating a path to the teenager's door.頂尖級戲劇演員代理人正紛紛把目光投向那個十多歲的孩子。

今天,關於door的用法就說這麼多,您都知道了嗎?如果文章對您有幫助,請您關注、點讚、評論。

相關焦點

  • 您知道keep the wolf from the door是什麼意思嗎?
    今天,我們看幾個與door相關的習語。這幾個習語都是由非常簡單的單詞組成的,但是,習語的意思卻非常豐富。希望大家多看幾遍,把不知道的習語記下來。下面,我們就看一下這幾個習語。3、at death's door(因病重)生命危在旦夕、病危I' m afraid the very sick man is at death' s door. 恐怕這個重病人快死了。
  • 「get the door與hold the door」是什麼意思?
    get the door:去開門。hold the door:別關門,讓門開著。I'll get the door.我去開門。To my amusement she couldn'tget the door open.
  • foot是腳,door是門,那get one's foot in the door是什麼意思?
    今天我們一起來學習習語get one's foot in the door。get one's foot in the door的意思是「to enter a business or organization at a low level, but with a chance of being more successful in the future」,即「(通常指難以成功的領域中)邁向目標的第一步
  • FBIOpenTheDoor是什麼梗 FBIOpenUp是什麼意思
    FBIOpenTheDoor是什麼梗?FBI open the door是常常在各種視頻中出現的一串英文,那麼這串英文代表了一個什麼梗,同樣的FBI Open up又是什麼意思呢?接下來就讓我們一起了解一下吧。
  • 您知道make out是什麼意思嗎?
    這句話中mke out的意思是度過、過。2、make sb/sth out 辨認清楚;聲稱;開具;理解I could just make out a figure in the darkness.黑暗中我只看出了一個人的輪廓。這句話中make out a figure的意思是看出一個人的輪廓、看清一個人的輪廓。
  • 地道俚語:get a foot in the door 是啥意思?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文地道俚語:get a foot in the door 是啥意思?
  • 「地道口語」door是門,get the door卻不是得到門?為什麼?
    「門」是我們生活中的一部分,是我們每天都要面對的東西,另外「門(door)」也有很多引申意義。與「door」有關的英語表達有哪些呢?get the doorget the door 可不是得到門哦,它是「 開門」的意思,是很地道的一種表達。例句:我去開門。
  • 您知道get your feet wet是什麼意思嗎?
    說到foot這個單詞,我們都知道的意思是腳、足。除了這個最基本的意思,foot還有什麼意思呢?今天,我們就一起看一下與foot的用法。首先,我們看一下foot做名詞的用法。這句話中foot的意思是足、腳。2、David called to the children from the foot of the stairs.戴維在樓梯下面喊孩子們。這句話中foot的意思是最下部、基部、底部。
  • 「敲門」的英文真的不是「knock the door」,說錯了人家報警!
    大家都知道,當我們在進入別人家門之前,都是要先敲門獲得別人的同意的。得到同意之後再開門進入,是尊重別人的一種體現。在這個觀點上面,外國朋友跟我們的觀點是一樣的。不過「敲門」用英語怎麼說呢?是不是「knock the door」?
  • 每日笑話:Door to door salesman
    新東方網>英語>英語學習>口語>每日一句英語>正文每日笑話:Door to door salesman 2013-02-04 16:22 來源:恆星英語 作者:
  • 「關門」就是close the door嗎?那你想得就太簡單了
    close the door多用於正式或莊重的文體中:關閉鐵路、公交等交通渠道或是安全提示For you safety, please close the doorafter you come in and buckle the security chain. 為了您的安全,請進出隨手關門,並扣好防盜鏈,謝謝!
  • 您知道duck是什麼意思嗎?
    說到duck這個單詞,很多人都知道意思是鴨子、鴨肉。除了這個意思,duck還有什麼意思?今天,我們就一起看一下duck的用法。首先,我們看一下duck做名詞的用法。這句話中ducks是duck的複數形式,意思是鴨子、野鴨。2、Cook the duck until tender, then add the potatoes and onion.把鴨子煮軟,然後加入土豆和洋蔥。這句話中duck的意思是鴨子肉、鴨肉。3、Anything else, duck?還有別的事嗎,寶貝兒?
  • 影片推薦:《永不放棄/Door to Door》
    然而那個小時候被他嚇到,後來卻被他的手偶哄好的小孩子長大了,在波特蘭日報上發表了題為《door to door》的文章,主角就是我們的bill porter。那個孩子說:對我們來說,bill不僅是一個推銷員,更是一根聯繫周圍鄰居的紐帶。看過這篇報導後,bill經過深思熟慮還是做回了這一根紐帶。他再次去了他熟悉的社區,拜訪了他的老朋友們。在那裡,他找回了自己的價值。
  • "knock the door"竟然不是敲門?學一下和konck有關短語
    學一下和konck有關短語 2020-03-02 14:44 來源:網際網路 作者:   「knock」我們都知道有」敲,撞」的意思,」door」確實也有」門」的意思,所以很多小夥伴下意識就會把」knock the door」理解為「敲門」。
  • 您知道fly the flag是什麼意思嗎?
    說到flag這個單詞,很多人都知道flag的意思是旗、旗子。其實,除了做旗子、旗講,flag還可以做動詞。今天,我們就一起看一下flag的用法。首先,我們看一下flag做名詞的用法。這句話中flag的意思是國旗、旗。義大利國旗可以表達為the flag of Italy或the Italian flag。2、He was working under the flag of the United Nations.他在聯合國工作。這句話中flag的意思是旗幟,指指某國家或組織及其信仰和價值觀。
  • 「敲門」不是knock the door,正確的英文表達是……?
    with music02:21來自跟堅小持學英語詞彙表達敲門第一種表達:knock on the doorHe knocked on the door and waited for someone to answer.
  • 您知道a firm hand是什麼意思嗎?
    1、take your courage in both hands 鼓起勇氣(做自己害怕做的事)、敢作敢為Taking her courage in both hands, she opened the door and walked in.她壯著膽打開門,走了進去。
  • 「敲門」千萬別翻譯成「knock the door」,理解錯麻煩大了!
    」 knock the door是「破門而入」的意思 如果和外國人說knock the door 人家怕是誤以為你要搶劫了
  • 「shut the front door」別理解成「關閉前門」
    大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——shut the front door, 這個短語的含義不是指「關閉前門」,其正確的含義是:shut the front door 閉嘴 (不禮貌的說法)
  • 【每日一曲】knocking on heaven's door
    歌詞:knocking on heaven's door-bob dylanMama take this badge from me媽,替我拿下這徽章I can't use it anymore我已無法再佩戴它It's getting dark too dark to