聽音樂學法語丨春之祭(Le Sacre du printemps)

2021-02-18 法語同傳哥

昨天寫的貝多芬第八交響曲是今晚要看的音樂會的上半場曲目,下半場曲目就是今天寫得這部斯特拉文斯基的《春之祭》。每次聽《春之祭》都會有渾身起雞皮疙瘩那種強烈的震撼感。《春之祭》在巴黎首演失敗,後來逐漸被視為音樂史上一部劃時代的作品。下面第一個視頻就是馬林斯基劇院在春之祭首演一百周年時回到首演的巴黎香榭麗舍劇院重新上演芭蕾舞劇春之祭的視頻,每段舞蹈音樂都有標題,在本文的最後。


《春之祭》,捷傑耶夫,馬林斯基劇院,巴黎香榭麗舍劇院,《春之祭》首演百年紀念演出

1、Le Sacre du printemps sous-titré Tableaux de la Russie païenne en deux parties, est un ballet composé par Igor Stravinsky et chorégraphié originellement par Vaslav Nijinski pour les Ballets russes de Serge de Diaghilev.

芭蕾舞劇《春之祭》的副標題是「俄羅斯異教徒的兩幅圖畫」,由斯特拉文斯基作曲,最初版本由尼金斯基為佳吉列夫的俄羅斯芭蕾舞團編舞。

 

2、Sa création au théâtre des Champs-Élysées à Paris, le 29 mai 1913, avec Pierre Monteux à la direction de l'orchestre, a provoqué un scandale artistique. Dans le Sacre, Stravinsky approfondit les éléments déjà expérimentés avec ses deux premiers ballets, L'Oiseau de feu et Petrouchka, soit le rythme et l'harmonie.

《春之祭》1913年5月29日在巴黎香榭麗舍劇院首演,樂隊指揮是Pierre Monteux。這場首演釀成了一場藝術風波。斯特拉文斯基在春之祭中在節奏和和聲上大膽突破,把他在之前創作的兩部芭蕾音樂《火鳥》和《彼得魯什卡》中已經彰顯的風格再次進行了發揮。

 

3、On considère aujourd'hui la partition de Stravinsky comme une des œuvres les plus importantes du XXe siècle. De nombreux chorégraphes tels que Maurice Béjart, Pina Bausch, Jean-Claude Gallotta, Angelin Preljocaj, Martha Graham, Uwe Scholz ou Emanuel Gat en donneront leurs propres versions.

今天,斯特拉文斯基的《春之祭》被視為二十世紀最重要的音樂作品之一,Maurice Béjart, Pina Bausch, Jean-Claude Gallotta, Angelin Preljocaj, Martha Graham, Uwe Scholz ou EmanuelGat等多位編舞大師都根據斯特拉文斯基的音樂編創了自己的芭蕾舞版本。


《春之祭》,現代芭蕾舞劇,二十世紀芭蕾舞團

4、La chorégraphie de Vaslav Nijinski, tout comme la musique d'Igor Stravinsky, plaçant le rythme comme élément principal de l'œuvre, provoquèrent un chahut qui est resté célèbre, ses détracteurs qualifiant l'œuvre de « Massacre du printemps ».

首演版本編舞尼金斯基和作曲家斯特拉文斯基都突出了作品的強烈節奏感。作品在首演時遭遇觀眾的噓聲、鬨笑和怒罵,有人說這不是春之祭,而是《春之大屠殺》。

 

5、Le compositeur décrit ainsi la représentation dans ses Chroniques de ma vie : « [J'ai] quitté la salle dès les premières mesures du prélude, qui tout de suite soulevèrent des rires et des moqueries. J'en fus révolté. Ces manifestations, d'abord isolées, devinrent bientôt générales et, provoquant d'autre part des contre-manifestations, se transformèrent très vite en un vacarme épouvantable. »

斯特拉文斯基在他的自傳中寫道:「序曲一奏響,觀眾席裡就發出了鬨笑和噓聲,我離開了演出大廳。我感到很憤怒。鬨笑和噓聲一開始還是分散的,後來就連成一片了,這引起了另外一些觀眾的反感,雙方相互鬥法,整個劇場沸反盈天。」

 

6、À ce moment, Nijinski, qui était en coulisses, debout sur une chaise, criait les indications aux danseurs qui n'entendaient plus l'orchestre. De son côté, Diaghilev ordonnait aux électriciens d'allumer et d'éteindre les lumières en alternance pour tenter de calmer l'assistance.

此時,在後臺的尼金斯基佔到椅子上大聲給臺上的舞者鼓勁兒,因為觀眾的喧鬧,舞者已經聽不到樂隊的聲音了。佳吉列夫則要燈光師將燈光有節奏的忽而調亮忽而調暗,試圖以此讓觀眾安靜下來。

7、Quelques jours après la première représentation du Sacre, Stravinsky tombe malade et passe six semaines à Neuilly-sur-Seine. Pendant ce temps, Le Sacre est accueilli ni scandaleusement, ni glorieusement, à sa première audition londonienne, le 11 juillet, suivie de trois autres la même année, avant que Serge Diaghilev ne retire cette pièce du répertoire des Ballets russes, au motif qu'elle ne rencontrait pas la faveur du public.

首演幾天後,斯特拉文斯基因病在Neuilly-sur-Seine住了六星期。其間,1913年7月11日,《春之祭》倫敦首演波瀾不驚。同年,《春之祭》又上演了幾次,最終佳吉列夫決定從俄羅斯芭蕾舞團的保留劇目中將《春之祭》撤下了,因為他感覺廣大觀眾並不喜歡這部作品。

 

8、Ce n'est que l'année suivante, en avril 1914, que le compositeur connaîtra le triomphe. Après une audition en concert à Paris, le musicien est porté dans les rues à bout de bras par ses admirateurs.

到1914年4月份,《春之祭》的音樂在巴黎作為音樂會曲目單獨上演,這回取得了巨大的成功。興奮的聽眾們一起把斯特拉文斯基舉過頭頂到街上狂歡。

9、Œuvre de rupture, contrairement aux précédents compositeurs russes qui acceptaient les techniques symphoniques allemandes, Stravinsky pour son Sacre du printemps a utilisé des méthodes complètement « antisymphoniques ». Des blocs de contraste séparés sont juxtaposés comme une mosaïque. Chacune des deux parties commence par une musique lente et calme, puis finit par une explosion.

《春之祭》是一部革命性的作品,斯特拉文斯基並未像之前的俄國作曲家那樣繼承德奧交響樂創作技法,而是使用了完全「反交響」的技法,將對比鮮明的音樂組分像馬賽克那樣拼在一起。兩場都是以舒緩平靜的音樂開始,以火爆迸發的音樂終結。


新英格蘭音樂學院愛樂樂團學生演奏的《春之祭》

10、De plus, bien qu'il ait dit n'en avoir utilisé qu'une seule pour toute l』œuvre (la mélodie d'ouverture du basson), il a transformé une douzaine de mélodies slaves provenant des anciennes festivités pour Le Sacre du printemps. 

在《春之祭》中,斯特拉文斯基改變運用了十幾段來自古代節慶活動的斯拉夫旋律,但是他自稱只是在樂曲最開始處用了一段(巴松管吹出的旋律)。

 

11、Le ballet est écrit pour un orchestre symphonique exceptionnellement grand. Stravinsky produit une grande variété de timbres de cet ensemble, commençant le ballet par un solo de basson nonchalant et finissant par une danse frénétique jouée en tutti orchestral. 

《春之祭》的音樂是為龐大的交響樂團所做,整部作品音色極為豐富,從慵懶的巴松管獨奏始,到整個樂隊狂熱的全奏終。

 

12、Walt Disney choisit le Sacre pour son long métrage d'animation Fantasia qui présentait plusieurs séquences animées mise en musique d'après des chefs-d'œuvre de la musique classique. Le Sacre se situait entre L'Apprenti sorcier et La Symphonie Pastorale et mettait en scène l'apparition de la vie sur terre jusqu'aux dinosaures.

沃爾特·迪斯尼曾經在用古典音樂精品作為伴奏有幾個不同情節的段落組成的動畫長片《幻想曲》中節選了《春之祭》的部分段落,放在了《小巫師》和《田園交響曲》之間,配的畫面是從地球上出現生命到恐龍時代的地球生命發展史。

13、L'utilisation de la musique fut à l'origine d'un contentieux entre Stravinsky et Disney. Celui-ci lui offrit 5 000 dollars pour son autorisation, mais en l'ayant prévenu que même sans son accord il reprendrait l'œuvre car en 1939 Le Sacre composé en Russie avant la Révolution russe n'était pas protégé par les droits d'auteurs aux États-Unis. Stravinsky, à la vue du résultat, ne fut pas satisfait du traitement de la musique écourtée et arrangée.

這一做法引起了沃爾特迪斯尼和斯特拉文斯基的官司。沃爾特·迪斯尼雖然最終支付給斯特拉文斯基5000美元,獲得了使用這部作品的許可,但同時也強調,在當時(1939年),創作於俄國十月革命之前的《春之祭》在美國是不受美國著作權法保護的,所以他可以使用這部作品。後來斯特拉文斯基對動畫片中對自己音樂的剪輯和重新編排並不滿意。

 

14、Chacun des deux grands tableaux débute par une introduction et comprend un certain nombre de danses menant à la Danse de la terre ou à la Danse sacrale.

《春之祭》分為兩場,每場都有一個引子開頭,然後是一系列舞蹈,第一場以大地之舞結束,第二場以獻祭之舞結束。

15、Premier tableau : L'adoration de la terre

第一場:崇拜大地

1.    Introduction (Lento -Più mosso - Tempo I)

引子

2.    Augures printaniers — Danses des adolescentes

春天的徵兆-少女之舞

3.    Jeu du rapt

劫持的遊戲

4.    Rondes printanières

春天的輪舞

5.    Jeu des cités rivales

敵對部落的遊戲

6.    Cortège du Sage

聖者的隊列

7.    L'Adoration de la Terre 

崇拜大地

8.    Danse de la terre

大地之舞

Second tableau : Le sacrifice

第二場:獻祭

1.    Introduction

引子

2.    Cercles mystérieux des adolescentes

神秘的少女環舞

3.    Glorification de l'élue

讚美被選中者

4.    Évocation des ancêtres

召喚祖先

5.    Action rituelle des ancêtres

祭祖儀式

6.    Danse sacrale

獻祭之舞

(法文來自維基百科,中文自己翻譯,僅供參考;圖片自網絡)

20171015

相關焦點

  • 看電影學法語丨超人總動員II (全72條)
    1、il y a une fille dans ma classe(一個小男生說:)我班上有個女同學(我挺喜歡她的) 2、je suis parti en courant, du-       Cet enthousiasme vaut de l』or, gardez le précieusement.老闆決定僱傭員工後,員工說:那就趕緊開工吧!我的第一項任務是什麼?老闆說:你的熱情很可貴,但是你還是先稍安勿躁。
  • 看電影學法語丨超人總動員 II(1)
    1、il y a une fille dans ma classe(一個小男生說:)我班上有個女同學(我挺喜歡他) 2、je suis parti en courant, du 6、Ce qui se passe aujourd』hui rajoute de l』eau à leur moulin今天發生的事情授人以柄了(給人提供了口實) 7、Les politiciens ne croient pas qu』on peut faire du
  • 跟電影對白學法語丨人與神(Des hommes et des dieux)(全60條)
    fils du Très Haut, vous tous !這段經文是說神任命某些人以權力之位,在其他人中間他們被看作神。他們要記住,即使在世上代表神,他們也是凡人,必須向神匯報是如何使用那權力的。」(全121條)看電影學法語丨賓虛(2016版)(全44條)跟電影對白學法語丨寂靜之樂看電影學法語丨地心引力(Gravity)(全35條)盲品《水形物語》丨法文梗概+法文主題歌+Bonus看電影學法語丨Se souvenir des belles choses(全107條)看電影學法語丨超人總動員II (全72條)
  • 跟電影對白學法語丨Hippocrate(醫手遮天)(全156條)
    133、Sous le choc de la décision, Abdel se frotte ses cous.他沒有想到處罰會這麼嚴重,下意識地用手揉著/搓著自己的脖子134、C』est marqué dans le dossier du fac135、Il regarde dans le lointain136、Déclencher un briquet137、elle lui tend une
  • Bonne Fête du Printemps ! 新春快樂!
    、蛇serpent、馬cheval、羊chèvre、猴singe、雞coq、狗chien、豬porc法語中表達牛的詞彙有很多:bœuf 公牛、vache 母牛、veau 小牛、taureau 鬥牛、buffle 水牛牛年的法語表達:L』année du buffle、L』année du bœuf關於牛的法語俗語
  • 跟電影對白學法語丨Requiem pour une tueuse(女殺手的輓歌)(3)(第101-150條)
    把早期積累的一些看電影學法語系列文章連結出來,學而時習之跟電影對白學法語丨Requiem pour une tueuse(女殺手的輓歌)(2)(51-100條)跟電影對白學法語丨Requiem pour une tueuse(女殺手的輓歌)(1)(50條)跟電影對白學法語丨Un beau voyou
  • 跟電影對白學法語丨Casse-tête chinois(中國益智遊戲)(全88條)
    19、Son ventre s』est arrondi20、Tu ne le connais même pas, mais tu prends sa défense文章連結出來,學而時習之跟電影對白學法語丨《安娜(ANИA)》(呂克貝松作品)(全52條)跟電影對白學法語丨Jusqu'à la garde(監護風雲)(全30條)跟電影對白學法語丨RAID Dingue(瘋狂特警隊)(全78條)+La Bataille du rail(全8條)跟電影對白學法語丨Au Petit Marguery(全
  • 跟電影對白學法語丨Taken 2(颶風營救2)(全127條)
    1er homme他用槍打死了第一個男人 59、L』autre réplique(格鬥中)另外一個男人還擊 60、Le canon du pistolet se pose sur le front手槍槍管頂在前額
  • 跟電影對白學法語丨Trafic d'influence(特別押送)(全72條)
    Attendu que(鑑於,由於) le prévenu(輕罪被告人) a été convaincu de(被證實犯有……罪)corruption active et passive(行賄與受賄) dans l』affaire dite, le tribunal le condamne à 5 ans de prison ferme, la sentence est exécutoire immédiatement
  • 看電影學法語丨網聘女伴(全26條)
    6、Elle est brillante, elle est marrante, et elle a du caractère(一個男生對另一個男生說自己喜歡上一個女生,因為)她漂亮、風趣、有內涵(有性格)
  • 趙薇、徐冰和高曉松三位宣傳大使心水推薦的 2019 中法文化之春有哪些看點
    」就會看到全部的詳細內容哦❤️或拉到最下面掃碼添加x.futuro微信私信x.futuro君,就有機會獲得高清電子版的2019中法文化之春宣傳冊再一次的,中法文化之春如約而至,從4月26日開始,它就要在全國各地遍地開花了。
  • 【暴走法語歌】《你的我的》Le tien, le mien
    Je vais vivre enfinSans tien ni mienRetrouver enfinMon coeur sans lienLibérer enfinTon corps du mienPourquoi commentSans les apparencesPourquoi
  • 夢在海上丨世間珍寶中國茶
    Quand j』ai pris le thé avec DavidGosset, le fondateur du forum Chine-Europe, j』ai pu observer que les gensmangeaient des gateaux et buvaient du café, j』ai trouvé ça étrange.
  • 中法文化之春 雅各賓國際鋼琴音樂節 Piano aux Jacobins
    Invité ensuite par Nikita Magaloff à suivre le prestigieux Conservatoire de Genève, il obtient, à 19 ans, le 1er prix au Concours international Alfredo Casella, puis le 1er prix de la Bruce Hungerford