一首叫《吃太飽》的毒歌,讓全球歪果仁已停不下來,居然還有上海話,看來世界和平就靠上海話了!!!

2021-03-01 上海潮流情報
上一首紅遍YOUTUBE的歌曲應該還是PPAP了。PPAP讓原唱PICO太郎迅速火遍全世界,開了專屬咖啡館,產生了各種稀奇古怪的周邊,甚至衝上了Billboard單曲榜……

全世界的吃瓜群眾都被這首歌的魔性日式英語給洗腦了。

嗯~

而這一次,聽到這首歌,讓我回想起了當初被PPAP支配的恐懼……

上正片前,我們先來看看那些已經被虜獲的自由靈魂們。

你發現了嗎???

「吃太飽」???

這令人熟悉的發音是什麼???

竟然是上海話!!!

土生土長的上海人排隊仰天長笑,這一次,難道輪到我們席捲全世界了?!!

為了了解到底是誰寫出了這麼一首這麼牛逼的歌曲,小編我隨手百度了一下,原來創作這首歌的事是出自一個叫做朱莉葉的上海姑娘!有沒有羅密歐來把她帶走!

看這歌詞,魔性中帶著一點幽默,幽默中含有一點無釐頭,聽上一遍便會成為腦海裡揮之不去的旋律。

再看這翻譯,我覺得我這十幾年讀的都是假英語!

這首歌並沒有聽起來的那麼簡單。在這首歌的介紹中這樣寫道:

在這首單曲中,朱莉葉將時下最潮流的trap風格融合最富創意、最最本源的樂器「人體本身」,用幽默上口的歌詞,調侃現代生活大家的痛點,引發共鳴。

現如今,現代生活中物質需求越來越豐富,現代人內心對於物質的追求越來越強烈,逐漸成為現代人內心中最無法抗拒和控制的一塊,似乎不少人的都處在一個「吃太飽「的狀態。而MV的最後一發假彈幕:審己功德,量彼來處。便是她從這首看似無釐頭的歌曲中希望讓大家思考的點。

萬萬沒想到這首無釐頭的歌曲背後隱藏著這樣的深意。

如果猜的不錯,此時你的腸胃中是否已迴蕩著那句「吃~太~飽~」?

不搜不知道,一搜嚇一跳,

居然《吃太飽》還被Billboard報導過!!!原來出自於一張叫做《朱莉葉的野唱會》的專輯。

Billboardradiochina,這可是亞洲第一個官方Billboard電臺。

看來被這首歌洗腦洗的很值得。

如果哪一天全世界的人民打招呼都是

「儂吃太飽了伐!」

我也就安心了!

PS:最後我找到了朱莉葉美拍中另一個腦洞歌曲,告訴大家在「吃太飽」後做什麼運動最有益身心健康。《我放了一個P》

相關焦點

  • 自《PPAP》之後,又一首來自東方的神曲讓全球歪果仁開始腦殘!副歌居然是上海話,讓上海話席捲全球吧!
    PPAP讓原唱PICO太郎迅速火遍全世界,開了專屬咖啡館,產生了各種稀奇古怪的周邊,甚至衝上了Billboard單曲榜……全世界的吃瓜群眾都被這首歌的魔性日式英語給洗腦了。嗯~而這一次,聽到這首歌,讓我回想起了當初被PPAP支配的恐懼……上正片前,我們先來看看那些已經被虜獲的自由靈魂們。你發現了嗎???「吃太飽」???
  • 上海人還沒有聽過這首魔歌《吃太飽》?!反正好多國外的歪果仁都中毒了!!!
    PPAP讓原唱PICO太郎迅速火遍全世界,開了專屬咖啡館,產生了各種稀奇古怪的周邊,甚至衝上了Billboard單曲榜……全世界的吃瓜群眾都被這首歌的魔性日式英語給洗腦了。嗯~而這一次,聽到這首歌,讓我回想起了當初被PPAP支配的恐懼……上正片前,我們先來看看那些已經被虜獲的自由靈魂們。你發現了嗎???「吃太飽」???
  • 致我們的語言--上海話(轉到朋友圈,讓上海話傳承下去)
    松江府成立後,松江地區方言在嘉興話的基礎上獨立發展,形成吳語中發展相對滯後的松江話。根據《松江府志》記載:明代是「府城視上海為輕,視嘉興為重」。而到清朝則是「府城視上海為輕,視蘇州為重」。蘇州話因其權威性和豐富的文學形式(吳語小說、傳奇、彈詞和民歌等)對上海話也有過重要影響。  上海開埠後移民大量湧入,各路移民的語言對上海話造成了一番影響,尤以寧波話為重。
  • 日本網友用片假名注音上海話,上海人統統笑炸了!
    不少童鞋表示「wow,連日本人都開始學上海話了」,「一直覺得日語和上海話很像」,「音標看不懂,但看了日語假名居然懂了!」。而且不但是發音相像,有的日語單詞意思和上海話是一毛一樣的!上海人就是要講上海閒話!sannheninn jyusuyogannsannheeu!上海人就是要講上海話!
  • 上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱
    到1949年解放前,上海灌錄進唱片的時代曲就有2254首,你想想,歌曲多到什麼樣的程度?兩三天就有一首新歌出來打榜。上海,就是一座名副其實的「愛樂之城」。這些歌,過去叫「時代曲」,現在就叫「上海老歌」。個麼,假使要從這2254首裡挑出40首來,一定是精益求精再求精了吧。再假使這40首曾經的時代曲,現在要用上海閒話重新唱出來,又會是何等的精彩?
  • 最最霸氣的上海話繞口令來了!能又快又準讀下來的,絕對是模子
    朋友間聚會少了, 但是微信通通話, 操練一下上海話,也不錯哦! 比方, 上海話繞口令你聽過伐?
  • 「白板對煞」及其他麻將臺上的上海話俗語
    還有,窯堂裡的老相好是何許人也,小白臉呀,所以不是紅中對煞,不是發財對煞,不是風向對煞,而是白板對煞。 真的「白板對煞」了,哪能辦?麻將裡來麻將去,解鈴還是系鈴人。有道是「寧拆對子不拆搭」、「雙碰不如一嵌」,要和牌,上策永遠只有拆對子。 窯堂裡聰明的小姐姐儕有辦法,這叫「對煞變暗槓」,否則總有一方要請伊「吃辣子」。
  • 上海話版小豬佩奇來了!要到金陵塔去白相!本地口音蜜汁爆笑!
    話不多說,趕緊來看視頻吧~(連wifi省流量哦~笑不出豬叫算我輸~)辣手,戇糟西,神之無之,搞百葉結……阿拉熟悉的上海話,哈好白相呀!啊哈哈哈哈…配的上海話裡,還有濃濃的上海郊區本地口音,有網友說是南匯本地話,你覺得是哪裡?
  • 歪果仁看到淚流滿面根本停不下來!
    那……快來猜猜最近哪部劇讓他們看得淚流滿面根本都停不下來?對,不要遲疑,大聲告訴我你的答案:剛開始外國網民直接翻譯為 Lang Gia Bang,後來改叫 The Rankings of Lang Ya,最終版本就是他們自製海報上寫的這個——Nirvana in Fire。
  • 上海話?英語?原來還有這樣奇妙的關係!
    上海話?英語?原來還有這樣奇妙的關係!也許,來自五湖四海的你,聽到上海話時處於疑惑狀態。也許,來自上海的你,能夠說一口流利的上海話。上海話中的一些詞語帶有英語元素哦!此外,還有不少用上海話音譯的英語詞彙被吸收進普通話中,為眾人所熟知。今天小精靈就帶大家看看英語和上海話之間的奇妙聯繫!Tip:會說上海話的同學可以念念下方的詞語,親自感受這兩者之間千絲萬縷的關係;不會說上海話的同學可以請教他們喲!
  • 這些神奇的上海話,上海人看完秒懂!
    2020-02-25 17:34 來源: 澎湃新聞 上海老底子 HLJ 上海老底子上海話究竟有多神奇?看完這篇文章,你就會知道大上海話有多博大精深了!
  • "拿作"or"挪作"……"哪吒"上海話到底怎麼讀啊?
    還有「辣砸」「鵝扎」「落咋」「泥渣」「娜扎」「梨漬」等稀奇古怪的發音版本……還有閩南網友腦洞大開,「哪吒不是太乙真人用蓮藕擺成人形復活的嗎?咱們閩南話『蓮藕』的發音就是『哪吒』。」閩南話裡「哪吒」叫「蓮藕」?如果說前面一連串方言讀音起碼還能在文字上有跡可循,那「蓮藕」就真的要靠想像力了,只能說中國方言博大精深。
  • 「拿作」or「挪作」……「哪吒」上海話到底怎麼讀啊?
    還有閩南網友腦洞大開,「哪吒不是太乙真人用蓮藕擺成人形復活的嗎?咱們閩南話『蓮藕』的發音就是『哪吒』。」閩南話裡「哪吒」叫「蓮藕」?錢程對滑稽戲理論研究深入,編著《海上滑稽春秋》,並有多部研究上海方言的著作,近年來也一直在從事上海話教學。在接受《新聞晨報·周到》記者採訪時,錢程說,「哪吒」的上海話應該讀成「no zo」。
  • 歪果仁為了開派對可以有多拼,居然空運了牧場來上海開Home趴!
    經常追美劇的人都知道歪果仁有事沒事就愛辦party簡直是「無party不成活」 去到現場發現,原來美素佳兒把荷蘭自家牧場「空運」到上海,邀請大家來體驗自然"傲"秘牧場HOME趴。這才讓小In真心為歪果仁轟趴的拼勁所折服。
  • 為什麼上海話裡茄子不叫「噶子」?
    茄子的上海話怎麼說? 一些對上海話不是很熟悉的人 可能會回答「噶子」 稍通滬語的朋友就會念「落蘇」 這不 滬語十級的盧教授和他的徒弟Candy
  • 【海派】這些上海話的來歷,正宗上海人也未必曉得!
    有那麼一些上海話,你會說,但是不會寫,寫出來,你又不認識了。
  • 誰的上海話最靈光?哈哈哈哈
    如果讓你不假思索地說出幾個會講上海話的明星你會馬上想到誰?大家都熟悉的那些上海籍明星當然是不在話下~還有交關多~交關多~的明星也都說過上海話!但當他們說起上海話來居然還蠻靈光的唻!已經老多辰光沒來上海了好想吃蟹粉小籠、海蜇皮、生煎饅頭……哈哈哈帥哥請多多說上海話
  • 新鐵石心腸:壁咚 強吻根本停不下來,網友:然而劇情依然靠猜
    新鐵石心腸:壁咚 強吻根本停不下來,網友:然而劇情依然靠猜!薩瓦迪卡,近幾年泰劇無論是劇情,還是卡司陣容,還是顏値,拍的都是越來越好了呢,相信小夥伴們的追劇單中,肯定有自己中意的泰劇吧,去年一部電視劇《不情願的新娘》讓小夥伴們見識了泰劇的尺度,原來泰劇也可以這麼酷炫,小編覺得《不情願的新娘》是很好看,可是跟今天小編要跟小夥伴們分享的這部劇相比,也就灑灑水了,是噠,此劇就是全程高能 壁咚 強吻根本停不下來的《新鐵石心腸》了,此劇雖然是翻拍劇,但在小編看來
  • 讀立|沈西城:漫談上海話
    倒是王家衛有灼見,《阿飛正傳》老阿姐潘迪華演張國榮母親,一口上海話,聽得燙貼暖和,嘗建議家衛兄拍一部真正的上海電影,不一定講上海灘,二三十年代弄堂風光,風格近乎袁牧之的《馬路天使》,好讓我等老上海穿過時光隧道重溫舊情,可這是遙遠的夢嗎?是夢?非夢?只好求諸造夢的人!上海話據歷史記載,屬吳語一類,比吳儂細語的蘇白口音較重,卻又不若雜入寧波方言那麼煞硬。
  • 上海閒話居然「好吃」的「伊綱」?!
    那個辰光,外地朋友自然也不曉得啥叫嘎斯(就是煤氣)幫水汀(就是暖氣)、司的克(就是手杖)幫司必靈(就是彈簧鎖)啥麼事!事實上,阿拉上海人原本也是來自五湖四海。當時,老百姓被這個全新的世界所吸引,從五湖四海、東洋西洋紛至沓來,雲集於此,正所謂「人物之至者,中國則十有八省,外洋則廿有四國」。