近日,網絡上一個來自日本搞笑綜藝的短視頻引起了人們的注意。在節目中,一段漫才作品(類似小品)讓人忍不住捧腹大笑:當日本人遇到衝繩方言——「這還不如讓我學英語呢!」
綜藝節目名字叫做「お笑い王決定戦」。故事的設定是這樣的,從東京轉校來的佐藤小朋友,對衝繩還不太熟悉。進入班級的第一天,和大家打完招呼之後,準備開始上「簡單」的英語課。
首先聽到的,是一段 純 正 的 日式英語……看到這裡的時候就已經笑噴了。
然而,這還不是最絕的!當它翻譯成衝繩方言版日語之後,字幕小哥都無能了。
豈止是翻譯翻不出來,來自東京的佐藤小同學也是一臉懵逼……
相信此時此刻佐藤小同學內心OS是:「如果可以的話,我想回家……」
多年學習日語的小編也表示:這也不是我認識的日語!
接下來,就是一系列衝繩方言的爆炸襲擊,心疼佐藤同學三秒鐘。
比如,英文的「How much」在衝繩方言中念「嚇傻」。
英文中的「Hurry」,翻譯成衝繩方言,就是「阿挖地哈踢」。
來自東京的佐藤同學真人吐槽:
說到日本衝繩,不得不說,這個地方是真的漂亮、旅遊勝地。不過衝繩不僅對於外國人來說是一個異域,對日本人來說,也是一個相當「異域」的地方。事實上,許多衝繩的當地人並不認為自己是日本人(這波騷操作看來哪個國家都有……)。在這之前,衝繩縣的一個明星Kyoda在上節目的時候,就透露到,自己最討厭被日本其他縣府的人說,「衝繩是日本的。」
衝繩藝人史丹利則透露,因為「衝繩」這個名字是日本人給的,他們覺得他們是「琉球」,所以他有衝繩朋友在臺灣機場看到出發地寫的是「琉球」,心裡深受感動……
事實上,衝繩確實和日本其他地區的人有著比較大的區別,不論是習慣、個性,甚至上是語言和長相。大家看了之前的綜藝介紹就已經能夠了解一點了,衝繩方言對於很多日本人來說,簡直就是惡魔在說話,「還不如英語」。
除此之外,衝繩的人和日本人普遍的個性有著比較大的區別。日本人保守、謹慎,但是衝繩人生活節奏比較放鬆、悠閒,習慣性遲到,這和時間嚴守的一般日本人有著很大的區別。
有趣的是,一般的日本人喝完酒喜歡吃拉麵,而衝繩人則是喜歡牛排。「肉」對於衝繩人來說實在是太重要不過了,可以說在衝繩人的生活裡,到處都是「肉」(不得不懷疑一下自己有沒有衝繩的血統……)
別看衝繩是一個海島,實際上當地的居民普遍不太會遊泳,也不愛下水。這倒是讓人摸不著頭腦了。不過既然是擁有終極惡魔方言的衝繩,好像一切也沒有那麼「離譜「。
儘管很多時候日本人也喜歡拿衝繩開玩笑,但是這也無法否認它存在的意義。不知道學習日語的小夥伴裡,有沒有人對衝繩方言特別感興趣呢?(小編原來與「関西弁」關西方言糾纏過一段時間,但是,看到衝繩方言之後……)如果有興趣的話,也可以上網搜索一下關鍵詞,來看看這段搞笑的綜藝視頻,開心一刻吧!