古韻歌唱《出其東門》
作曲/嶽州(談琰) 演唱/小荷(趙晴柔)
小編碎語:
《詩經》是華夏民族流傳的最早的民歌,然而因為時代久遠,語音變換,《詩經》的原貌已經很難被觸及了。還原《詩經》,是歷代詩人的夢想,也是我們的夢想。
我們試圖在這一版塊實現還原《詩經》的夢想。所謂「古韻」,就是以古音去演唱的意思。詩經時代的古音,叫做上古音。雖然這是我們祖先使用的語言,可是它比閩南語還要難懂喲。所以,第一次接觸到這個內容的讀者們可能感到迷惑。迷惑也不要緊,就讓我們穿越到上古時代,靜靜地聆聽詩經的韻律吧。
在聆聽之前,我們先來熟悉一下文本:
出其東門
鄭風
出其東門,有女如雲。
雖則如雲,匪我思存。
縞衣綦巾,聊樂我員。
出其闉闍,有女如荼。
雖則如荼,匪我思且。
縞衣茹藘,聊可與娛。
這首詩的意思很簡單,就是說一個男子看到了如雲的美女,內心卻只有那位穿著樸素的心上人,表現了純潔的愛情。
注釋:
綦(qí)巾:暗綠色頭巾。
闉(yīn)闍(dū):甕城門。
茹(rú)藘(lǘ):絳紅色蔽膝。顯示此女身份之貧賤。
聽完之後大家可以看一下以下兩個問題,帶著問題去聽,一定能得到新的收穫:
1,這首詩壓了哪兩個韻,是句句押韻嗎?
2,在這首詩中,你有沒有發現一些發音相似、字形也部分相似的字呢?
我們歡迎大家在留言中給出自己的回答。
洞庭古韻第一期
編輯/嶽州 校對/二三
自有煙波浩渺之氣
公眾號之為用,重在廣交詩友。
歡迎您回復公眾號向我們投稿,
或發郵件至dongtingtougao@126.com,
我們採納的速度超乎你想像!
您也可登陸洞庭詩社吧與我們交流。
(未註明出處的圖片均來自網絡)