我們評測了8款翻譯神器 它們似乎比想像中還厲害

2021-01-07 杭州日報

5款翻譯App

網易翻譯蛋

華為mate 10

科大訊飛曉譯

微信掃一掃關注「杭州矽谷小報」發送關鍵詞「翻譯」獲取本次評測詳細圖文版和視頻。

現在創投圈什麼最火?還用問麼,絕對是共享經濟和人工智慧啊。說到人工智慧,最近常聽人們這樣談論:「人工智慧翻譯將取代同傳」「從事翻譯職業的人離下崗不遠了」;這邊,一家公司在一個大會上展示人工智慧同聲傳譯,那邊,又一家公司發布一款新硬體產品,可實現80國語言的語音實時翻譯……嚇得我們趕緊翻出兒時用的文曲星,但聽說文曲星現在也改叫翻譯機了。

人工智慧翻譯到底發展到哪種水平了?最基礎的,去語言不通的國家旅遊,能不能幫我們做到無障礙交流?昨天,矽谷小報找了幾款號稱能替代翻譯員、有代表性的翻譯產品,以中英互譯為例,設置了幾個普通人最可能用到的場景,看看它們到底靈不靈。記者 林苑苑 王瀟瀟 文/攝

評測對象

在本次測評的8款產品中,有5款免費App,還有3款價格不菲的硬體(見下面的表格)。自帶AI翻譯的華為手機可以理解,網易翻譯蛋和科大訊飛曉譯的存在是為了什麼?為啥有了手機App,科技大佬們還要生產它們?

我們認真翻看了電商平臺上這兩款硬體的買家評論,主要有兩類人群在購買:一類是被手機難倒的老年人,另一類是買來給孩子學習外語的家長。此外,售價近3000元的曉譯有一幫科技宅粉絲,他們的期待還有機器上一個「人工翻譯」預留功能鍵待上線。

按照功能,我們分兩類進行評測:拍照/攝像翻譯功能評測、語音翻譯測評。有屏幕的翻譯蛋和沒有屏幕的曉譯,都不具備拍照/攝像翻譯功能。因此,它倆被放在第二輪的語音翻譯PK中。

翻譯App

翻譯君 騰訊出品,支持中、英、日、韓4種語言。 免費

有道翻譯官 網易有道公司出品,支持中、英、日、韓、法、俄、西7國語言翻譯,離線翻譯。 免費

谷歌翻譯 谷歌公司出品,可提供80種語言間的即時翻譯。 免費

百度翻譯 百度出品,支持中、英、日、韓、泰、法、西、德等28種熱門語言互譯。 免費

搜狗翻譯 搜狗出品,可支持中、英、法、日等50多種語言之間的互譯功能。 免費

翻譯硬體

翻譯蛋 網易有道公司出品,支持中、英、日、韓、法、俄、西7國語言翻譯。 售價:688元

曉譯 科大訊飛出品,支持中、英、日、韓、法、西班牙6國語言。

今年9月推出一項新功能:離線翻譯(評測過程為離線狀態)。 售價:2799元

mate 10 華為出品,自帶AI隨行翻譯功能,支持50多個語種的翻譯。 售價:3899-4499元

一、拍照/攝像翻譯功能評測

出境旅遊,吃飯點餐要看菜單,找地方要看指示牌,買東西要看說明。可如果我們面對的,都是不認識的文字……

翻譯App大多有拍照翻譯功能,點擊拍照,系統會自動翻譯。我們用星巴克的店名「Starbucks Coffee」、英文菜單、英文書、英文指示牌挑戰了5款App和華為Mate10的拍攝翻譯功能。

騰訊翻譯君:翻譯出的中文,在原標識基礎上覆蓋,有突兀感。正確率一般,遇到手寫體字體和藝術字體就蒙了,不過這也是幾款產品的通病。

搜狗翻譯:塗抹了圖片上的英文,直接轉換成中文,PS上去的感覺,有場景感,翻譯相對準確。

有道翻譯官:對拍攝角度要求很高,要平行於參考線拍攝,試了幾次,成功率不高,翻譯正確率也不高。

百度翻譯:其他幾款App拍照後可自動翻譯,而這款拍攝後需要塗抹,且生成一個對話框完全覆蓋在原圖上,體驗感較差。可能是識別率不高的緣故,部分菜單、英文指示只翻譯對了一半,有些很簡單的詞彙都沒翻譯出來。

谷歌翻譯:自帶即時相機翻譯模式,把相機對準寫有其他語言的某樣東西時,它就會實時翻譯成你所使用的語言,很酷炫!實踐來看,中文譯英文經常出小問題,有時出現亂碼的頁面。

華為Mate10:把手機攝像頭對準要翻譯的句子,翻譯不了。只能逐詞翻譯,就是一個不需要手動輸入的文曲星。

二、語音翻譯測評

當AI能精準完成翻譯工作時,人工同聲傳譯可能迎來最大挑戰。

在這一輪語音翻譯評測中,我們先設計了問路、購物、吃飯的日常旅遊場景,「AI翻譯員們」表現得毫無壓力,就不在此贅述了。我們又設計了8種類別的語音情景,有認真討論的,也有抱著玩壞它們的心態,但它們的表現比想像中還要厲害!

一句話概括:從本次評測來看,幾款翻譯軟體應對日常用語不在話下,不過遇到冷門詞彙和語句時會經常出問題。

口語

勞駕讓讓

網易翻譯蛋:Excuse me.

搜狗:Excuse me.

有道翻譯官:Excuse me

谷歌翻譯:老家讓人,五六次都不行home makes people。

百度翻譯:Excuse me.

翻譯君:Excuse me

華為mate 10:Excuse me,please.

科大訊飛曉譯:Excuse me,please.

你行你上啊

網易翻譯蛋:Talk is cheap. Show me the code.

搜狗:You can do you on.

谷歌:Proceed if you can.

百度:You do you go.

有道翻譯官:You do it!

翻譯君:You can you up!

華為mate 10:You can you go ah.

科大訊飛曉譯:You can do it!

食物

夫妻肺片

網易翻譯蛋:sliced beef and ox tongue in chili sauce

搜狗:pork lungs in chili sauce

谷歌:couples lung piece

百度:Pork Lungs in Chili Sauce

有道翻譯官:Husband and wife lung slice

騰訊翻譯君:Pork Lungs in Chili Sauce

華為mate 10:pork lungsin chili sauce

科大訊飛曉譯:一對夫妻的肺

過橋米線

網易翻譯蛋:bridge the rice line

搜狗:Guoqiao rice noodle/Guo qiao rice mee

谷歌:Yunnan bridge noodles

百度:Cross the bridge noodle

有道翻譯官:Bridge the rice line

翻譯君:Cross the bridge noodle

華為mate 10:Cross the bridge rice noodles

科大訊飛曉譯:Cross the bridge rice noodles

網絡用語

扎心了老鐵

網易翻譯蛋:The old iron is pierced.

搜狗翻譯:Take heart,old iron.

騰訊翻譯:My heart's broken, old fellow.

百度翻譯:Take the heart of the old iron.

谷歌翻譯:Tie old iron.

有道翻譯官:Tie the old iron.

華為mate 10:Have heart lao tie.

科大訊飛曉譯:Have a heart lao tie.

除了口語短句,為了測試這些「翻譯員」的極限,我們嘗試讓它們翻譯了中餐名稱、時髦的網絡用語等。

幾款翻譯機的準確率差不多。最可愛的是科大訊飛曉譯,面對「夫妻肺片」,它崩潰了,用中文告訴我,這是「一對夫妻的肺」。而從網絡用語「扎心了老鐵」的翻譯結果來看,只有騰訊翻譯君是「懂我的」。谷歌翻譯最大的問題在於它的語音識別,「勞駕讓讓」識別成了「老家讓人」,嗯,可能是來賣萌的,讓我們一度很懷疑自己的普通話。

而犯了難的翻譯App在遇到冷門語句時通常會逐字直譯,比如有道翻譯官把「夫妻肺片」翻譯成「Husband and wife lung slice」;又比如騰訊翻譯君說「你行你上啊」的翻譯是「you can you up」。我們的耳邊,不由響起了雷軍那句「Are you OK」。

值得一提的是,華為mate 10和曉譯把「勞駕讓讓」,都翻譯成了「Excuse me,please」,真是有禮貌。

(下轉C04版)

相關焦點

  • 蒙恬點譯筆評測:多國語言一點即譯,學習提效神器
    筆者最近入手了一款堪稱學外語查單詞的神器——蒙恬點譯筆,今天就給大家分享一下這款點譯筆神奇的地方。連接線很長,足夠日常的學習使用,自帶的翻譯軟體功能也很強大。不過,這款軟體的內涵可能遠沒有想像中那麼簡單,於是我們又對這款點譯筆及它的自帶軟體進行了詳細的實際功能測評。
  • 在日本評測了7款翻譯軟體後,小編痛下決心要去學英語……
    所以,為了能在日本吃好玩好逛好,我們每個人都下載了一款翻譯APP。說明:軟體選擇基於安卓手機軟體商店下載量前6名;並且,為了比較專業性翻譯APP和綜合性翻譯APP的差異,在專業性翻譯APP中,我們選擇了排名第一的日語翻譯官。另外,出於客觀公正的態度,我們將此次評測分為三個維度,針對每個維度,也分別設置了評測標準。
  • 市面常見的「降溫神器」管用嗎?下面這個評測告訴你
    同事今天還跟我抱怨:她和烤肉之間,只差一把孜然了;而但凡打電話沒聽到的,都說自己在冰箱裡,信號不好。其實我們還好,對於很多沒辦法在空調房裡工作的勞動者來說,在戶外如何防暑就成了當務之急。這不,網絡上就有很多號稱「降溫神器」的東西,它們到底管用嗎?下面這個評測告訴你。首先看看冰馬甲,原理簡單粗暴,通過冰袋來降溫,價格108元。
  • 《雙點醫院》評測:別的醫院要錢,我們醫院要命
    《雙點醫院》評測:別的醫院要錢,我們醫院要命 破舊的大盒子電腦,油膩的滑鼠鍵盤,加上幾個穿著校服抽著煙的初中生
  • 視頻實時翻譯插件,神器說帶你另類玩轉「Chrome插件」
    回到今天的正題,神器說要介紹一款翻譯插件,來實現這種神奇的效果,這個插件名字叫做「彩雲小譯」,在你登錄帳戶後(不登錄帳戶無法視頻翻譯),啟動彩雲小譯功能(開啟方法隨著視頻播放的同時,機器翻譯的內容會實時出現在屏幕上,這簡直是看無字幕生肉視頻的神器啊。但是神器說光推薦個插件就完了嗎?
  • 10萬+文章推薦的科研神器,秒殺「谷歌翻譯」。不夠用?再送兩個
    今天,我把壓箱底的三個科研神器拿出來和大家分享,希望對大家的工作和科研有所幫助。一、 英文文獻閱讀神器我們看英文小說的時候,一開始特喜歡左邊是英文,右邊是漢語的書,英文看不進去了,就看看右邊的漢語,效率真的很高,看英文也不再發憷了,如果看英文文獻,也可以這樣就好了。
  • 拍VLOG還用普通無線麥?看看這款油管大神使用的神器
    筆者在Vlog創作的路上也是經歷了手機自帶錄音、傳統有線麥克風、無線麥克風的升級之路,一直到使用了塞賓智麥SmartMike+,視頻中聲音的呈現才不再差強人意。近期,塞賓在國外又推出了智麥SmartMike+的升級款——塞賓AudioWow,全球首款智能無線迷你音效卡,兼具無線麥克風和高品質無線音效卡與一身,自帶主動降噪和高清收音。經過一番波折,終於搞到了一臺來評測,看看到底有何與眾不同?
  • 皇家美素佳兒、美素佳兒等6大版本8款奶粉深度評測,哪款更值得?
    很多品牌奶粉種類較多,產品側重點也所不同,為了讓寶媽更好地了解它們,本著客觀公正、不吹不黑的原則,奶粉智庫推出了同品牌旗下不同系列奶粉的深度評測內容,今天我們要評測的奶粉為菲仕蘭旗下8款奶粉。三:營養與配方首先,由於這8款奶粉中有5款奶粉為海淘產品,所以我們先來看看在我國國標中限定的必需成分,嬰幼兒標準中包括13種維生素和10種礦物質,嬰兒標準中還多了硒和錳。
  • 人人譯視界:針對影視劇字幕組推出「視頻翻譯黑科技」,提高80%翻譯...
    其中,相比同聲傳譯等專業商務性質的翻譯內容,針對影視劇字幕的對話翻譯藉助視頻劇情的輔助、以及人們對其翻譯需求的不同,更適合用今天的神經網絡翻譯技術來處理。AI帶來的語義理解和神經網絡翻譯技術結合,讓AI可以進行視頻翻譯,似乎就成為了順理成章的一件事。傳統視頻翻譯流程中,譯者需要在多個視頻後期軟體中來回切換,且這些軟體大多安裝不易且操作複雜,想換臺電腦都非常麻煩。
  • 比 GoPro 還厲害的拍攝神器
    一般情況下我們會選擇單眼相機,不過如果運動的話,它並不合適。因此一些公司就推出了運動相機,像是 GoPro 等等。不過今天設計癖要給大家介紹的這款相機比 GoPro 還厲害。你能想像到這款可穿戴智能相機有多小嗎?它的重量只有 19 克,無論你是以什麼方便戴,都可能感受不到它的存在。乍看一看,它就像是一個有弧度的小正方形一樣,但有趣的是,上面帶有一個攝像頭。
  • 旗幟、澳優美納多、伊利賦能等8款奶粉深度評測,哪款更值得選?
    此外,如果這篇文章沒有你想了解的產品,可以在文末給我們留言,下次評測可能就出現了哦~本次評測的8款奶粉包括:旗幟、澳優美納多、伊利賦能、雅培經典恩美力、美贊臣安兒寶、雀巢力多精摯寶、貝因美致越、完達山格致。
  • 8款樸實無華的冷吃兔大評測
    走進四川,「冷吃兔」就是餐桌上的涼菜頭牌,為了在家也能吃上這一口香辣脆嫩,町芒君為大家搜羅了銷量、推薦量最高的8款冷吃兔,開吃!先來看結論,根據同品類產品的町芒優選等級劃分機制,我們將8款冷吃兔分為「優秀、良好、一般」3個等級,本次評測無卓越等級產品。
  • 到底是什麼神器!4款燜燒杯評測
    帶娃出門玩耍,到了飯點還得到處找粥店?外出旅行,不開火不插電,怎麼才能讓飯點隨機的娃隨時隨地都能吃上一口熱乎的?有需求就會有市場。這不,一種叫做燜燒杯的東東悄咪咪的在媽媽群、上班族中流行起來了……愛烹飪的人兒們還試圖用一隻燜燒杯來爭奪美食界的一席之地。那麼燜燒杯到底是何方神聖?
  • 寵物冰墊評測:炎炎夏日裡的降溫神器
    - b2 V$ v, M( Z2 ]當狗狗感覺熱時,它們會自己趴到涼墊上降溫,就不會嚴重到中暑的地步了。7 ?4 f/ x, 那麼,今天就來給大家做個寵物冰墊的深度評測。我也是查了一些資料後才知道,寵物涼墊並非越涼越好,如果太涼,寵物反而不會願意趴到涼墊上,而且急速的降溫還容易使腹部等毛髮稀薄的地方著涼導致拉稀。! y, n, T/ ?4 U; f和以往摸過的冰涼冰涼的涼墊不同,這款涼墊剛摸上去的時候是一種很自然的清涼,就像樹蔭下清風吹拂的舒爽感覺。
  • 搶紅包神器哪款好 搶紅包軟體評測【介紹】
    熊貓搖搖——簡潔擬物風界面、體驗直觀  首先來說一下這款名為「熊貓搖搖」的搶紅包軟體,大家可別看它名字起得好像很小兒科,其實就我個人看來它是一眾搶紅包軟體中最有自己特色的一個。  首先,熊貓搖搖的界面設計走的是擬物、極簡的風格,給人一種清爽、直觀的視覺體驗,不知道的還以為這是一款錘子科技出品的APP呢。
  • 我們在全世界最幸福的地方試用了10件神器
    手錶電扇沒什麼可解釋的,顧名思義,就是做成手錶的風扇。傘帽雙層8骨軟膠頭戴式雨傘戶外垂釣鬥笠我(被迫)擁有的這款是最吸睛的大衛·霍克尼配色,編輯部的姐妹,什麼大風大浪沒見過、什麼奇裝異服沒穿過,都忍不住仰視我的傘,搖頭感嘆:「荒誕,太荒誕了……」這個小傘疊大傘的設計實在大可不必。而且後來發現小傘是要往上翻的,是為了透氣呀?晴天的話,可能是想趁你不注意漏入適量紫外線來補鈣吧。
  • 好物安利 | 有這8款拍照神器,朋友圈點讚收割機就是你!!!
    三款拍攝神器免費送!/吃飯要拍照聚會要拍照遊山玩水更要拍照毫無疑問完美生活少不了拍拍拍!教師節的今天(祝老師們教師節快樂呀!)不過市面自拍杆種類繁多,門主小姐姐給大家安利的這款多功能自拍杆,顏值擔當,功能強大,絕對是眾多自拍杆中的扛把子!真所謂是一桿在手,天下我有!這款自拍杆可以藍牙遙控拍照,擺脫線控,一鍵自拍!無論你使用什麼品牌的手機,只要有藍牙功能、拍照功能,都可以使用這款自拍杆。
  • 【廣濟娛樂】文言文翻譯「神器」網友玩瘋 古漢語專業的福音?
    把流行語、歌詞翻譯成文言文,又有怎樣的喜感?近日,多款文言文翻譯神器在網絡走紅,成為眾多網友爭相「把玩」的工具。如此「神器」到底好不好用?網絡熱傳 文言文翻譯器躥紅網友玩瘋了「誰知道『女漢子』翻譯成文言文咋說?竟然是『安能辨我是雄雌』。」1月6日,鄭州網友「貝蒂」朋友圈裡的微信,瞬間引來數十條回復。
  • IPhone 8 Plus評測
    這期算是第一次正式評測手機的視頻能力。我們花了很多功夫來做這期,主要是想帶來一種全新的手機評測體驗。
  • B 站 up 主開源視頻字幕自動翻譯神器!
    不久前,一位朋友突然給我分享了一個 B 站視頻,起初我沒怎麼在意,不料當我到了晚上打開一看的時候,心情立刻變得激動萬分,這 TM 的就是我夢寐以求的翻譯神器啊!並且它還是開源的!在稍作整理之後,小 G 打算今天好好跟大家介紹一下。