《愛情的故事》Storia D'amore
英國跨界女高音沙拉·布萊曼演唱
莎拉·布萊曼(Sarah Brightman),來自英國的跨界音樂女高音歌唱家,世界古典跨界唱法的開創者。她在中國被稱為「月光女神」,在歐洲被稱為「 The angel of music」,在日本她被冠上了「世界の歌姬」的稱號。她是繼世界三大男高音之後世界樂壇湧現出的另一個天后級人物,她是目前世界上唯一一位在兩屆奧運會開閉幕式上演唱過主題曲的女歌唱家,她還是世界上首位在太空放歌的專業歌手。在世界歌壇古典、流行、跨界音樂互相交融的今天,Sarah無疑站在了這個潮流的先驅。
在莎拉·布萊曼演唱的歌曲中使用過很多語言,粗略統計過有:English(英語), Spanish(西班牙語), French(法語), Latin(拉丁語), German(德語), Italian(義大利語), Russian(俄語), Mandarin Chinese(漢語普通話), Japanese(日語), Occitan(奧克語),Catalan(加泰隆尼亞語),hindi(印地語),arabic(阿拉伯語)等,這並不表明她個人才華橫溢的語言天才,而是體現了她的個人理念:「音樂就是聯通世界的語言」。
沙拉·布萊曼的歌聲總是那麼甜美、深情且大氣,富有感染力,沙拉·布萊曼演唱的很多歌曲已經深入人心。
聖史蒂芬大教堂(Stephasdom),是全世界最著名的哥德式教堂之一,也是維也納市的標幟。聖史蒂芬大教堂建於12世紀末,原建築建於1147年屬於羅馬式風格,後來遭受兩度大火便在14世紀時修建成為哥德式建築。
今日分享的這首歌曲《愛情的故事》,是莎拉·布萊曼在「聖史蒂芬大教堂音樂會」上演唱的曲目,歌聲把對最美好愛的回憶和讚美傳遞給我們,讓我們陶醉其中感受這份深情和追求。
義大利文歌詞:
Storia D'amore
Fai quello che vuoi
Ritorni sempre qui
Io, io non vorrei
Ma non so dir ti mai di no
Si, va bene cosi
Io voglio te vici no a me
Tu, tu cosi lo sai
Che non so dir ti mai di no
Tu sei la mia
Dolce pazzia
Storia d'amore, noi
La felicita
Segreto fra di noi
Tu mi prenderai
Il mio destino in mano a te
Il vento sei tu
E io ti seguira
Tu, mi porterai
Nel mondo dei pensie ri tuoi
Tu sei la mia
Grande pazzia
Storia d'amore
Io ri dera
Io piangere
Storia d'amore, noi
Storia d'amore, noi
《大地之歌》莎拉·布萊曼與沙費納演唱