廣東人在香港說粵語,會被聽出來不是香港人嗎?

2021-02-13 香不香港資訊

小夥伴們都知道在廣東和香港,人們都講粵語,迪迪作為一個外行人,光靠聽音真的聽不出來有什麼差別(能聽懂就不錯了)。

剛到香港的時候超級羨慕班上的廣東同學,因為會說粵語,很容易就能和老師交流,和本地同學打成一片。

那麼問題來了~

會!而且廣東粵語和香港粵語的差別不止一點點。

下面我們一起來康康我是怎麼暴露的。

香港本地的小夥伴們認為廣式粵語和港式粵語區別最大的是口音。他們認為香港本地人的粵語會有很重的懶音。

懶音就是講話時候的誤讀,或者省略。在粵語裡,最經典的懶音就是n、l不分了,比如:

呢個 (ni1 go3),不是(li1 go3)

你:nei5,不是lei5

看起來複雜,等大家聽到的時候就會瞬間get到~

相比較而言,廣州本地人說的粵語雖然有懶音,但較少,香港本地人覺得廣式粵語更加字正腔圓。

香港本地小夥伴,特別是英語好的年輕人,或者平時工作多用英語的,每講一句粵語就會夾雜一些英文;但廣式粵語就不會太會如此頻繁地帶有英文,只是個別單詞。

香港的年輕人在從粵語表達中尋找一種身份認同,構建出這樣的新式粵語,讓他們更加有認同感和歸屬感。

舉一些簡單的例子:

• 電梯=lip

• 朋友=friend

• 檢查=check 下

• 加班=OT

• 燒烤=BBQ

• 儲物櫃=Lok 架

• 報告=repor

• 打電話=call

• 去健身房=去gym

• 拿住=keep 住

有的詞就完全是英語嘛~想學粵語的小夥伴只要把這些詞靈活運用到日常的表達中,你的粵語就能更加地道啦~

港式粵語受到英語的影響,廣式粵語受到普通話的影響。

近年來,廣東地區因為也受到普通話的影響。普通話化音的現象常見於來廣東多年,能熟練使用粵語的外地人,由於他們是在日常生活中學習粵語,容易不自覺地和原本自己的方言或者普通話混淆。這種發音方式漸漸流通,再加上普通話的使用頻率大大多過粵語,慢慢地部分廣東的年輕人也會出現普通話化音。

(怪不得外行的我覺得廣東人說的粵語更好懂一些~)

廣式粵語裡面的詞彙更加接近於普通話,而港式粵語詞彙更加具有地方特色。

有時候用不對詞,真是鬧出了不少笑話。

同事讓我把「手指」給他一下,我頓住了.

沒想到手指竟然是「U盤」!!!

迪迪之前去茶餐廳吃飯,吃不完想要打包回家,結果我和店員說「請幫我打包一下」的時候店員好像有點不懂我的意思。

後來問了本地同學之後才知道,在香港打包是說「帶走或者拎走」;打包的意思,應該是把什麼東西包好而不是外帶的意思。不過現在香港的年輕人基本都知道打包是帶走的意思,可能老一輩的阿姨大叔不一定知道。

除了「手指」、「打包」,還有哪些詞彙在廣式粵語和港式粵語中有區別呢?

這些詞彙不僅廣東小夥伴會迷茫,其他省份的小夥伴更迷茫~

小夥伴們可以趕緊收藏這些有趣的詞彙,了解這些以後,也能更加理解香港的文化。

看完這篇文章,小夥伴們覺得哪個詞最有趣?讓你恍然大悟,原來是這個意思.

歡迎給迪迪學姐留言分享哦~

今天的分享就到這裡啦~

在香港留學我們還有各種好玩有趣的微信群等你來加!

關於籤證問題也可以問群裡的小夥伴~

20Fall新生群,租房群,活動約玩,

工作資訊,投資羊毛群等

掃描小助手二維碼

備註「19屆/20屆+學校+想進的群」

馬上帶你進群

5min超快開戶,無門檻獲得300塊獎勵金!↓↓↓

香港留學最火的求職計劃OfferPlus來啦↓↓↓

港版「餘額寶」讓多餘的港幣小賺一筆↓↓↓

相關焦點

  • 香港人說粵語vs廣東人說粵語,竟然有這麼多不同!
    如果一個詞語的兩個字都是陰平,比如「剛剛」,香港人會讀成「啱啱」55的音,而廣東人會稍稍降調,發成53的音。這一點,就像圈妹曾經做英文閱讀理解的時候,晃眼一看每個單詞都認識,但連起來就不知道什麼意思了……廣東人受普通話影響,在說話時會選擇偏向普通話的詞彙。而在粵語使用率高達90%的香港,香港人受普通話影響自然低得多,所以即使聽懂了港式粵語的每個字,也不一定知道香港人在說什麼。
  • 香港人來廣州,會被認出來嗎?
    聽日借比我,我要present啊。」「嚇死我了,U盤和手指,你們港式粵語和我們廣式粵語差別這麼大的嗎?」「哈哈,還有更大的呢,我們說的尿袋你知道在你們那裡是什麼嗎?」小時候很愛看TVB港劇,天天滿腦子都是「做人咧,最緊要系開心啦。」感覺與廣州的粵語相差無幾。長大後才發現,兩者差別可大了。當香港人和廣州人一碰面時就會被發現:「哦,你是香港人吧?」
  • 廣東大媽不解:我同樣會說粵語,香港人為什麼說我不是本地人?
    香港作為我們國家的購物中心,一直受很多人的歡迎,不僅可以去香港旅遊,在香港買很多「便宜貨」,而且有機會可以接觸到自己喜歡的明星。當然,去香港玩的不只是年輕人,很多廣東大媽也很喜歡。但是廣東大媽們都有一個疑惑,令她們十分不解。我們知道廣東人也說廣東話。
  • 詳解香港粵語與廣州粵語的區別及廣東人的組成與由來
    例如「構」字,只需要在該網站上輸入其繁體字「構」,就可以查出其分別讀為「KOU3(「扣」字音)」(主流粵語)、「GOU3(「救」字音)」(復古粵語)http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-can/一、廣東的歷史外省的人大多數不了解廣東人的組成及來源,也不知道為何叫做「廣東」,更會有些外省人會奇怪,為何秦漢時期的「百越之地」、少數民族眾多的廣東
  • 廣東歷史——廣州粵語和香港粵語的區別,以及廣東人的組成與由來
    例如「構」字,只需要在該網站上輸入其繁體字「構」,就可以查出其分別讀為「KOU3(「扣」字音)」(主流粵語)、「GOU3(「救」字音)」(復古粵語)http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-can/ 一、廣東的歷史外省的人大多數不了解廣東人的組成及來源,也不知道為何叫做
  • 為什麼說粵語的廣東人越來越少了?
    不知道你有沒有這樣一種感覺,說粵語的廣東人,好像越來越少了?前段時間,某直播平臺的一位主播,因為使用粵語直播而遭到了平臺的封禁處罰。同時,他還收到了來自官方的「重要通知」——請儘量使用普通話,照顧一下來自五湖四海的觀眾。這個處罰的原因,讓很多廣東人感到十分震驚。難道講粵語是什麼過錯嗎?難道講粵語就是不尊重其他地方的朋友嗎?
  • 詳細講解香港粵語與廣州粵語的區別以及廣東人的組成與由來
    >http://xcar.cn/r6BFbuBtonline(Xcar網友,廣東佛山)2014/7/2 之前看到有卡友發貼討論說香港電視臺的粵語與「廣東電視臺」上講的粵語有不同,當時睇到大家的討論都比較熱烈,但並無人能夠指出此粵文化差異的關鍵。
  • 詳細講解香港粵語與廣州粵語的區別以及廣東人的組成與由來(不得不看)
    /7/2 之前看到有卡友發貼討論說香港電視臺的粵語與「廣東電視臺」上講的粵語有不同,當時睇到大家的討論都比較熱烈,但並無人能夠指出此粵文化差異的關鍵。例如「構」字,只需要在該網站上輸入其繁體字「構」,就可以查出其分別讀為「KOU3(「扣」字音)」(主流粵語)、「GOU3(「救」字音)」(復古粵語) 一、廣東的歷史 外省的人大多數不了解廣東人的組成及來源,也不知道為何叫做「廣東」,更會有些外省人會奇怪,為何秦漢時期的「百越之地」、少數民族眾多的廣東,現在除了在粵北的深山上有一個「瑤族」外,其餘地區全是清一色的漢人
  • 「內地人在香港會被差別對待嗎?」聊聊香港人給我的感受
    當個體被宏大敘事所淹沒,我在香港讀書期間真切觸摸到的人情冷暖顯得愈發彌足珍貴。不少學弟學妹除了關心能否應付忙碌的學業外,還會來問我:「內地人在香港會被差別對待嗎」?再有,內地學生組織是會為你發聲的地方。每個學校的內地生組織title不同,港科是MSSS(Mainland Students and Scholars Society)。如果你遭受了不公正對待,可以尋求他們的幫助,校方一定會重視這方面的聲譽問題,畢竟一半以上的優質生源來自內地。Q2:不會廣東話在香港吃得開嗎?會不會對生活有很大的影響?
  • 廣西人的粵語,放在廣東是什麼水平?
    本文經授權轉載自網易上流(ID:heyupflow)
  • 廣東人為什麼不敢輕易說廣東話?
    因為在廣州工作的時候,因為說粵語,帶有自己家鄉的口音,然後他一說就立馬被別人聽出來不是廣州本地人,導致他很尷尬。為什麼會尷尬呢?其實這個事情我真的能感同身受啊。我是從茂名出來的女孩子,常年來回於廣州、深圳和香港,然後過年還回老家。所以有時候我說的粵語我自己都會有點混亂了!比如倒垃圾,腦子裡經常會在」dun左巨「?」
  • 廣西人也說粵語?」
    除了那英、張栢芝輪番坐熱搜之外,最大的討論居然是——是這樣的,廣西籍藝人王鷗在節目裡唱了一首粵語歌《呼吸有罪》,被認為粵語水平一般。張栢芝評價「好像我講普通話這樣,聽得懂但是不標準」,評委直接拿「發音不標準」扣了分。先不說以「不標準」為由扣分是不是太嚴苛,上流君的廣西小夥伴馬上跳出來:我們廣西人也是從小說粵語的好嘛!怎麼會不標準呢?說「廣西人會說粵語」是一個冷知識,一點也不為過。
  • 廣州粵語與香港粵語,哪個才是正宗的廣東話?
    外省的人大多數不了解廣東人的組成及來源,也不知道為何叫做「廣東」,更會有些外省人會奇怪,為何秦漢時期的「百越之地」、少數民族眾多的廣東,現在除了在粵北的深山上有一個「瑤族」外,其餘地區全是清一色的漢人?
  • 廣東人粵語10級,卻聽不懂港式茶餐廳的菜名?
    雖說香港地區的粵語與廣東地區發音相近但會說粵語並不意味著你就會在港式茶餐廳點單反而很有可能「雞同鴨講」來源:抖音@詹sir詹昊宸粵語10級的廣州人 卻聽不懂香港茶餐廳的菜名對的,你沒看錯!這些詞語猶如一個個「接頭暗號」,讓人瞬間回到那個港片盛行的年代,但也讓聽不懂的人好有壓力,覺得不明所以…
  • 粵語是如何成為香港人「身份證」的?
    然而,語言的地位真就是與生俱來的嗎?尤其是在香港這樣的,無時無刻不在被身外更大的政治力量拉扯的角力場,粵語地位果真是一成不變的嗎?用客家話來說,香港語言環境從豐富多元,到粵語獨大的變遷,其實是「坐風挨、隨海飄」。
  • 香港藝人朱X曾因不懂廣東話被人戲弄
    香港小姐選拔賽獲得冠軍,那時候她廣東話還說的不利索,結果就被劇組一位女藝人戲弄了。有一位女藝人問她:「你知道賓州怎麼走嗎?」她以為是地名,後來才知道被戲弄了。女藝人說的「賓州」在廣東話裡是罵人的,朱Ⅹ一開始還以為賓州是一個地方,還跑去問同劇組的劉松仁。」賓州在哪裡」,劉松仁還以為朱Ⅹ是在罵自己,後來才知道她是被人開玩笑了,連忙向她解釋。
  • []香港粵語、廣州粵語的區別
    詳細講解香港粵語與廣州粵語的區別以及廣東人的組成與由來http://xcar.cn/r6BFbuBtonline(Xcar網友,廣東佛山)2014/7/2之前看到有卡友發貼討論說香港電視臺的粵語與「廣東電視臺」上講的粵語有不同
  • 你造嗎?詳細講解香港粵語與廣州粵語的區別
    詳細講解香港粵語與廣州粵語的區別以及廣東人的組成與由來  之前看到有卡友發貼討論說香港電視臺的粵語與「廣東電視臺」上講的粵語有不同
  • 廣西的白話VS香港的粵語,誰才是標準的?
    一說粵語,大家首先想到的是廣東、香港這兩個被認為粵語標準的地方,未必會想到當說粵語的廣西人在外地人面前展現自己的本色時,常被人誇得莫名其妙——「你粵語說得真好」。或者是拋出「你不是廣西人嗎?求該廣西人的心理陰影面積。有的說粵語的廣西人,甚至被人強改籍貫,成了廣東人——「你粵語這麼好,一定是廣東人吧?」
  • 終於知道為什麼香港人說話粵語英語混雜了!
    ,念出來和粵語無異。這個詞到了廣東人口中,就成了被音譯之後的「鹹濕」,並逐漸演變為「好色」之意。你猜對了嗎?還有一個有趣的詞,「蛇果」……除了上述三種英語外來詞融入粵語詞彙的情況以外,經常看港劇的同學們應該也會注意到,很多香港人在說話時經常會夾雜一些英語單詞,比如:你有冇啲common sense噶你?唔知埋去Google囉。