When You Play the Game of Thrones

2021-02-15 隨時戀英語

點擊關注,提升國際逼格

每周二、周五、周天我們不見不散

《權力的遊戲》(Game of Thrones,又名《冰與火之歌》)自開播以來,就以其嚴謹精巧的情節,氣勢恢弘的場面和生動飽滿的人物形象俘獲了大批劇迷。

觀眾們俯視著整個維斯特洛大陸的芸芸眾生,那些謀權篡位的、貌合神離的、亂了倫常的、道貌岸然的、大智若愚的、自以為是的……命運在這塊大陸沉浮,而我們也隨著這些角色的成長、崛起和衰落而唏噓。

 

這部亮點滿滿的劇,非常值得一提的就是眾多震撼人心、耐人尋味的臺詞。


被選為海報語的一句, 「When you play the game of thrones, you win or you die. There's no middle ground.」 (在權利的遊戲中,成王敗寇,沒有餘地。)

 

作為一部嚴肅的奇幻主義題材作品,對於沉重如死亡、仇恨、欲望、責任的探討,字字珠璣,一針見血。

除了嚴肅的討論,也會偶爾發幾碗營養又好喝的心靈雞湯。 

善思考、富謀慮,卻飽受外貌缺陷困擾的侏儒,是這樣開導自己和別人的:


要樹立權威,先讓自己強大起來:


劇中威武雄壯的漢子們也會談談情說說愛。


發表自己關於婚姻的獨到見解:



看了這些金句,是不是產生了一種衝動,想要仔細研究、琢磨、背誦劇中的臺詞呢?

 

       在這裡為你整理了權利的遊戲美劇精選口語表達,都是來源語句中,在日常生活中用得到的高頻短語和短劇,滿滿乾貨喲!

catch one's breath

喘口氣,休息片刻

【例句】He paused, as if to catch his breath.

lead nowhere

不會有什麼結果,一事無成

【例句】But, the paper went on, "the military solution in Syria is not very effective and will lead nowhere".

You brought this on yourself.

這是你自找的。

【例句】Research finds that you're more likely to get run over while walking and talking on the phone at the same time. But hey, you bring this on yourself.

lie beneath the ground

魂歸西天

【例句】He has lied beneath the ground.All we can do now is (to) pray for him.

thrust sth. upon sb.

把某物強加給某人

【例句】He thrusts a terrible choice upon us.

make a pact with sb.

約法三章,達成協議

【例句】They have made a pact with each other not to speak about their differences in public.

Change your wardrobe, change your life.

佛要金裝,人要衣裝

stand a chance against sb.

有機會贏,打得過

【例句】If only there was a comedy World Cup, we might stand a chance against them.

overtake

vt.超車;追上前面的人;事件出人意料地降臨於…

【例句1】The red car was pulling out ready to overtake.

【例句2】Tragedy was shortly to overtake him, however.

Quality takes time.

慢工出細活

【例句】I understand why it took so long. Quality takes time, after all.

do anything to undo...

竭盡全力去彌補

【例句】She is willing to do anything to undo the damage that had been done.

have one's nose in a book

埋首於書籍之中

【例句】Bob has his nose in a book every time I see him.

drive sb. into a corner

逼得某人走投無路

【例句】He felt irritated when he watched the rich drive the poor into a tight corner.

A mind needs books like a sword needs a whetstone.

要保持劍的鋒利就得時時磨拭,要保持頭腦靈光就得看書。

look for a leader with better prospects

另謀高就

【例句】She's not satisfied with her current payment so she is now looking for a leader with better prospects.

Fear cuts deeper than swords.

恐懼比利劍更傷人。

reversal of fortune

風水輪流轉

【例句】Industrial unrest and cheaper imports played their part in the reversal of fortune of companies.

cross swords with sb.

交鋒,爭論

【例句】Don't argue with Professor Smith; you are not old enough to cross swords with him.

bend the truth

歪曲事實

【例句】Reporters sometimes bend the truth.

run into the ground

把……做過頭,過猶不及

【例句】Caution is a virtue, but don't run it into the ground.

lift your spirits

振奮精神,樂一樂

【例句】Drink some spirits to lift your spirits.

Lean in.

加油

an agonizing choice

令人痛苦的選擇

【例句】He now faced an agonizing choice about his immediate future. 

You have my word.

我保證。

【例句】I'll spend some time with you on the weekend. You have my word.

breathe a sigh of relief

如釋重負地鬆了口氣

【例句】We all breathed a sigh of relief when he left.

Your roof, your rules.

你的地盤你說了算。

【例句】Tell us how you would like to decorate the living room and we will do it as you like. Your roof, your rules.

run (away) from sb.

遠離某人,避免和某人打交道

【例句】I have been running from men like that all my life.

waste time doing sth.

浪費時間做某事

【例句】You waste time trying to get people to love you, and you'll end up the most popular dead man in town.

line of work

行業,工作,職業

【例句】My line of work is entirely unrelated to politics.

bend the rule

走後門,通融

【例句】It's not easy for her to get to that position without someone helping to bend the rule.

Karma is real.

善有善報、惡有惡報。(Karma是因果報應的意思,來自印度佛教梵語。現在也進入了英語詞彙。)

stretch to the horizon

一望無際

【例句】White beach stretches to the horizon, with small islands standing far apart facing each other.

cast a shadow

投影

【例句】Power is a shadow on the wall. A very small man can cast a very large shadow.

【奇喵國際FM】 

點擊原文連結,讓最美的聲音陶醉你的身心!

相關焦點

  • 追劇 Game of Thrones
    Never forget what you are, for surely the world will not. Make it your strength. Then it can never be your weakness. Armor yourself in it, and it will never be used to hurt you.
  • 權利的遊戲 Game of Thrones
    《權利的遊戲》 game of Thrones 改編自美國作家喬治.馬丁的小說《冰與火之歌》的系列,2015年格萊美中《權利的遊戲》破紀錄獲得12項大獎。介紹這麼多大家是不是心動了 ,五一小長假,如果想宅在家裡的,推薦這部電視劇。
  • 老外常說Are you game是什麼意思?
    如果老外跟你說Are you game你腦海中是不是第一時間想你是個遊戲嗎?這樣的話雙方交流就很尷尬下面我們來聊聊Are you game到底是啥意思?game除了表示遊戲外還有「願意嘗試的、有冒險精神的」。Are you game 表示你想試一下不?英語短語:are you game for sth.? 你敢不敢做某事。
  • 英美劇經典一句|Life is a game and one that we must play.
    今天我會跟大家聊一聊《不死法醫》中的經典臺詞:Life is a game and one that we must play. But fortunately for us, it's a game we don't have to play alone.
  • 5 Classic Games You Can Play In WeChat : WeChat Essential Tips
    In today's WeChat Essential Tip, brought to you by China Channel, we will show you how to play 5 classic games including Tetris, Candy Crush
  • 外國人表達「叫板」居然用「play chicken」,有意思
    跟「叫」啊,「喊」啊可沒什麼關係,英語中用到了這樣一種說法play chicken 在英語中的意思是to play dangerous games in order to discover who is the bravest玩危險的遊戲以比試膽量咋玩雞就能就能看出來誰更有本事嗎?
  • Women prove to be game-changers
    Why these days, when it comes to gaming, it certainly isn't just a man's (virtual) world I'm not a games person - I hardly play games on electronic devices like mobile
  • 播放量破120 000 000次,黴黴新歌「END GAME」
    (流量不夠就聽音樂)附歌詞:I wanna be your endgameI wanna be your first stringI wanna be your A-TeamI wanna be your endgame, endgameBig reputation, big reputation
  • 點歌臺:End Game
    , woah, woah)我想要與你生死相依 永遠不分離I wanna be your end game, end game我想要成為你的最終歸屬,與你白頭偕老Big reputation, big reputation名揚天下 舉世聞名Ooh, you and me, we got big reputations
  • IDeG|MUSIC NEWS-001|Taylor Swift《 End Game》
    end game, end game我想要成為你的命定結局 想要與你一起Big reputation, big reputation名聲大噪 揚名立萬Ooh, you and me, we got big reputations你我二人 聞名四海Aah, and you heard about me沒錯
  • Will you still love me when I no longer young and beautiful
    and I were foreverwild瘋狂的你我The crazy days, the citylights放縱的日子,城市的燈光The way you'd play with melike a child我們孩提般的嬉戲Will you still love me whenI'm no longer young
  • 黴黴新歌end game什麼意思 歌詞中文翻譯完整版
    黴黴新歌end game什麼意思?Taylor Swift新歌end game中文翻譯是殘局,歌曲mv在倫敦結束戴著項鍊,下面帶來end game歌詞完整版介紹。黴黴新歌end game什麼意思end game翻譯:殘局還有什麼比黴黴出新歌更高興的事情呢?
  • 融入了嘻哈元素的黃黴戲2.0版 | End Game
    Drinking on a beach with you all over me只願與你在沙灘飲美酒 纏綿悱惻不肯罷休I know what they all say (I know what they all say)他們的流言蜚語我記在心裡But I ain't tryna play但這次我就是不願再重蹈覆轍而已I wanna be your
  • | End Game
    Drinking on a beach with you all over me只願與你在沙灘飲美酒 纏綿悱惻不肯罷休I know what they all say (I know what they all say)他們的流言蜚語我記在心裡But I ain't tryna play但這次我就是不願再重蹈覆轍而已I wanna be your
  • 美國人說Are you game?可真不是說你是個遊戲,啥意思呢?
    >mind game 腦力遊戲(比如解謎這一類的)雖然game是遊戲,但是美國人說Are you game?Are you game?當一個老外說出「Are you game?」時,表達的意思是:Do you want to try? 你想要嘗試一下嗎?
  • 第5期 馮靜Emily為你讀《Life Is A Game人生是一場遊戲》
    We see Julien and Sophie's gamesbecoming more and more elaborate as they grow up, affecting other lives even.And when they do, you understand at most levels that they do not mean to hurtother people.
  • When It Comes To You
    it comes to you 親愛的 當你說Sayin' things that you didn't have to 這不是你嚮往的生活How come I always get a hard time 我要怎麼才能捱過這段艱難的時光Honey when it comes to you 親愛的 當你說
  • 與閨蜜黃老闆拌嘴 | 黴黴《End Game》MV幕後花絮
    好的,你還記得Okay, so like do you remember當我演奏這首樂曲的時候how when I played you this track and我給你播放了曲目and you were like I played you the track,你就知道該做什麼you're