英文38種道別方式|So long? Adios? Ciao? 來看意思、用法!

2021-02-16 小獅子的英語筆記

今天要跟大家介紹英文裡常見的「38種」道別的方式!我猜你現在一定在想:英文竟然有這麼多種道別方式?我怎麼可能記得清楚?怎麼知道什麼時候要用哪一種?😱別擔心,以下就讓我一一解析這些道別方式的意思和用法😉



1. Goodbye

一開始必須提及的,當然是常常聽到的 Goodbye👋 Goodbye可以說是你想要不失禮貌又不會過於正式的最佳選擇。無論是對親朋好友,還是上司、客戶,道別時說一聲Goodbye準沒錯👌

2. Bye / Bye bye / Bye for now

這一組道別的方式,皆從Goodbye簡化而來,是比較非正式、輕鬆的講法。Bye比較常用在成人之間,而疊字Bye bye就顯得比較俏皮可愛,所以小孩子講會比較合適。一般情況下,要選擇任何一種都無妨,但是不建議成人在工作或較正式的場合說 Bye bye,否則容易聽起來比較輕挑、幼稚。Bye後面加上 「for now」,則是強調目前暫時道別,但很快會再見到對方。

3. See you / See ya

道別時用See you,隱含了「彼此還會再見面」的意思。

See you 後面可以加一個「明確的時間點」:例如 See you tomorrow/ See you next week/ See you on Friday

See you around/ See you then/ See you later 則表示無法預知下一次就面是什麼時候

See you soon 通常用在表達很期待能儘快再看到對方

See ya和上面的See you意思相同,只是較不正式,只能用於熟悉的家人朋友之間。在網路或是文字簡訊上,常常會看到很多人寫See ya。下次看到的時候,不用懷疑,他沒有打錯唷😆

4. Catch you later

Catch you later 和 See you later 其實是一樣的意思,但相對更加活潑、生活化,常用於年輕人之間。

5. Smell you later

Smell you later 比起 Catch you later更親暱,所以僅限於用在夫妻、情侶或是親子之間。這個用法千萬不要對著不是很熟的人說,不然肯定會被當成變態,報警處理!🙅🏻‍♀️

6. Later! / Laters!

這兩個都是See you later的簡化版,因此成了年輕人愛用的道地流行語。這個用法僅限於很熟的朋友之間,否則可能會讓人感覺你太過隨便~

7. Speak to you then

這個講法通常是用在電話上📞如果雙方預估還會有下一次的通話,便會在掛電話前說 Speak to you then。

8. Until next time

Until next time 直譯成中文,就是「直到下一次」,同樣也隱含了「彼此還會再見面」的意思。如果你明確知道下一次見到對方是什麼時候,也可以把next time替換掉,直接在Until後面加下一次見面的時間。例如:Until Saturday/ Until next year

9. I』ll be seeing you

這個講法很直接了當的告訴對方:「我會再見到你」,所以一定也是在知道彼此會再見的情況下使用。建議對剛認識的對象道別時,不要貿然說出這句話,除非你很確定對方也想再看到你,不然會感覺超像恐怖情人,讓人心裡不禁毛骨悚然🥶

10. Peace/ Peace out

這個帶有點嘻哈潮流感的說法,約莫在1990年代開始盛行,但現在已經比較少人在日常生活中使用。所以除非你聽到周遭的朋友都在用,還是少講為妙,不然可能會聽起來有點「復古」😜

11. Cheerio

Cheerio是個有點老派的英氏用語,也可以用於敬酒的時候,帶有祝福對方的意味。

12. Ta-ta / Ta-ra

這兩個英氏的講法相傳是從19世紀初開始流行起來的。現在已經很少有人這麼說,但在電影、電視劇,或是英國北部某些地區還是偶爾會聽到。另外,Ta-ra是Ta-ta的變體,也有人認為是從威爾斯語流傳到英語。

13.  It’s been fun

It’s been fun 會用在大家一起出遊,回家道別前說,以表達自己玩得很盡興😁不管是家族旅行、同學聚會、朋友出遊還是約會,都可以用這句話做總結,給對方留下個好印象喔!

14. It was nice seeing you

這個講法的意思就是:「很高興見到你。」可以使用的場合很多,包括在路上巧遇認識的人、同學會、約會、家族聚餐等等。當然,有時候這句話也可以是客氣甚至反諷。到底是真情還是假意,就取決於說話者和對方的關係啦😏

15. I look forward to our next meeting

這個用法適合用在正式場合,可用於會議、餐敘結束後道別,向對方表示:「期待下次見面」,以促進雙方的情誼和合作的機會🤝

16.Keep in touch

Keep in touch就是「保持聯絡」的意思,用在不知道下次什麼時候才會再見到彼此的場合,表達想要和對方持續聯繫的意願。

17. Don’t be a stranger

字面上是「不要成為陌生人」,其實就是比較隱晦地向對方表達希望可以保持聯繫,所以基本上跟Keep in touch的用法相同~

18. So long

So long是比較正式、沉重的講法,多用於生離死別或是很長一段時間都不會再相見時。不過以現代來說,已經很少人會說So long,因為聽起來比較老派🧐

19. Farewell

Farewell從古英語流傳至今,和So long一樣,是很正式且沉重的用法,而且現在很少人用。在電影裡,你也會聽到劇中人物用另一種講法:「Fare-thee-well」。

20. Take care

那現代人在沉重的道別場合,比較常說什麼呢?答案就是一句簡單的 Take care,請對方「保重」,表達關心並祝福對方平安健康💛

21. Take it easy

Take it easy 和 Take care 一樣都是保重的意思,但相較之下沒那麼凝重,語氣上也比較灑脫一點。

22. Look after yourself

這個用法也是表達保重的意思,常用於父母對小孩的叮囑,或是情人之間的關心。

23. Stay safe

同樣是保重的意思,Stay safe更強調「安全」,比較常用在特殊情形。例如因為疫情肆虐,道別的時候就會特地提醒對方要注意安全、保持健康。

24. I』ve got to get going

這句話是「我該走了」的意思,用在非正式的情況下,對周遭的人示意自己要離開了。通常這個用法只會對常常見面的人說,如果是對難得見一次的人這樣講,會顯得很冷漠無情喔😬

25.I must be going

和上面I』ve got to get going意思相同,但用了must,讓語氣顯得更堅定、急迫,會用在不斷被對方慰留,但自己很堅持要離開的時候。

26.I』ve gotta go

與上述兩種用法相同,都是在示意自己將要離開,但是語氣上更加輕鬆,適用於很熟的親朋好友之間。

27. I gotta run / split / jet / take off / hit the road / head out

這裡列出的幾種用法都跟I』ve gotta go 一樣,只是更活潑、更俚俗,用了一些不同的字代換go。

run 代替 go,表達更緊迫、趕時間的感覺

split 則是「分岔」的意思,引申義是「離開」

jet是「噴射機」的意思,這裡借用引申為離開,可以想像成中文的「我要閃了」,是很不正式的一種流行語。

take off 是「飛機起飛」的意思,所以和上面jet一樣,也是用來表達「我要閃了」。

hit the road 是「上路」的意思,也就指「我該出發了」,用於表達自己從這個地方離開後,有下一個目的地。

head out 是「出門」的意思,所以這個用法就是在說:「我要出門了。」

28. I’m off

I’m off 翻譯成中文就是:「我走囉!」這個用法有種耍酷的感覺,給人滿不在乎的瀟灑,或是冷冷的距離感,因此也較不建議在工作或正式場合用。

29. I’m out/ I’m out of here

這個用法和上面 I’m off是相似的意思和語氣。

30. Have a good one

當對方要出門的時候,我們可以跟對方說 Have a good one,祝福他有個美好的一天。這個用法也可以適用送行時,祝福對方一切順利。

31. Have a nice day

這句話字面上的意思就是「祝你有個美好的一天」,可以用在任何情況,也是店家在顧客離開時常說的道別用語。

32. Adios

Adios來自西班牙語,就是「再見」的意思。在美國,因為有大量的拉丁裔族群,Adios這個說法變得非常流行,不只常見於影視作品中,日常生活也很常使用。

33. Hasta la vista

Hasta la vista也來自西班牙語,意思是「下次再見」。在棒球比賽中,打擊手揮出「再見安打」時轉播員會說Hasta la vista。而後,又因為阿諾史瓦辛格在電影《魔鬼終結者2》中說出了這句臺詞,讓這句話開始在美國大為風行。

34. Ciao

Ciao源於義大利語,也是「再見」的意思。這個用法無論在英、美都很常見,甚至整個歐洲包括德國、奧地利及東歐地區都會在日常生活中用Ciao道別。

35. Adieu

Adieu來自法文,意即「再見」。因為法國在歷史上有很長一段時間是政治、經濟、文化皆十分強勢的國家,因此英文吸收了很多法文字,還有很多上流階層也會特地學習法語。有這段歷史淵源,讓英語系國家到現在還是常常借用法語字,在日常生活中使用。

36. Au revoir

Au revoir也來自法文,意思和英文的Until next time相同。

37. Bon voyage

Bon voyage在法文裡是「旅途平安」的意思,後來也被英語人士借用,在送行道別時使用。

38. Sayonara

相信這個說法大家應該不陌生…沒錯!它就是從日文來的!因為有很多西方人熱衷於日本文化,所以後來就開始把日文字掛在嘴邊,而「莎呦那拉」就變成了一個流行語。


That’s all for today!

看完了這篇詳盡豐富的介紹,你記得了哪些用英文道別的方式呢?下次試試看別種講法,不要總是說Goodbye、See you,會給人耳目一新的感覺,對你的英文程度另眼相看喔😎 

相關焦點

  • 《Long Long Ago 》 | 兒童英文歌曲No.1
    - Long Long Ago - Tell me the talesThat to me were soJust as long as I doLet me believeThat you always be hereLong long agoLong agoDo you rememberThe path where we metLong long agoLong long ago
  • 英語詞彙指導:long與(for)a long time的用法區別
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文英語詞彙指導:long與(for)a long time的用法區別 2012-12-13 20:44 來源:可可英語 作者:
  • 您知道a long shot是什麼意思嗎?
    說到long這個單詞,我們都知道的意思是長的、過長的。但是說到與long相關的習語和短語的時候,只有一部分朋友能完全掌握。今天,我們就一起看一下與long相關的習語。1、the long arm of sth(某事物的)權力、權威There is no escape from the long arm of the law.法網恢恢,疏而不漏。
  • 英語the long and short of it 的用法
    英語中,the long and short of it 是一個很奇特的習語,字面意思是「它的長和短」,實際的引申意思是「概括地說;要點;總之」。今天我們一起通過幾個例句來學習一下它的用法。例句1:The long and short of it is, I really would like to be able to work from home next week.說來說去,我真的很希望下周能夠在家辦公。
  • 與Goodbye不一樣的英語道別方式!
    Goodbye儘量少用或不用,因為這個通常是用在絕對的道別上面,暗指以後都別見了!!而bye就沒這麼多的限制了,這是一種比較放鬆,非正式的一種道別方式。2.See You Later/See you/Later有人說這幾種道別方式會比上面提的會好很多,有格調點,其實是差不多的,只是有一個新鮮感罷了!
  • 「我累死了」的英文表達,這十種用法你知道幾種?
    大家好,今天我們分享「筋疲力盡」的英文表達。 我們都知道「tired」是指「疲憊」的意思,但是「tired」不足以表示筋疲力盡的感覺。有的朋友會說「very tired」, 哈哈,這個是okay的,但是我們今天分享一些高級的表達,甚至是一些俚語。
  • So long你以為是太長?什麼太長?別傻了~
    提到跟別人說再見,我知道的就是Goodbye,Bye bye 或者 Bye Goodbye 較為少用,通常用於絕對的道別而 bye 是一種更放鬆、非正式的道別方法無意中聽到AKB48的一首歌叫「So long」第一反應:什麼?
  • 才不是「I'm so hard」
    那麼「我好難啊」用英文怎麼說? I'm so difficult?I'm so hard? 都不對! I'm so difficult. 我太挑剔了。 I'm so hard. 我太鐵石心腸了。
  • cute的用法盤點:「賣萌」用英文怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文cute的用法盤點:「賣萌」用英文怎麼說?而cute這個詞可不能亂用,咱們今天就給大家講講,cute的用法。   1."cute"表示「可愛的」   相信同學們都知道,cute是可愛的意思,而老外眼中的cute可能是這樣的:   或是這樣的:   所以經常會說:   Your kitty is so cute.
  • 知道for ever表示「永遠」,ever so是什麼意思?ever的用法解析
    (1)ever的用法Has it ever happened to you? 我們來看下ever的在句中的用法。①ever作「曾經」「在任何時候」通常用於一般疑問句、否定句、條件句或做比較的句子中。No one has ever done so before. 從來沒有人這樣做過。
  • 「你看起來好年輕」,英文不能說you are so young?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文「你看起來好年輕」,英文不能說you are so young? 2020-04-21 14:06 來源:滬江 作者:   從字面意思上來看,「你看起來好年輕」逐字對應的翻譯就是you are so young。
  • 現在完成時用法
    如,this week/month(本周/月),lately(最近),recently(最近),these days(這些日子),in the past few years(在過去的幾年裡),since(從……以來),since yesterday(從昨天以來),for a long time(很長時間),for a month/several years(一個月/幾年),so far(迄今為止),
  • 全球最年輕總理與相戀16年男友結婚:「愛情長跑」英文可不是「long love run」!
    求婚;提議;  打算; 計劃相關英文短語:結婚之前,要先完成求婚這個儀式,我要去求婚不可以翻譯成「I will ask for the marriage」哦,太不地道了。propose 是求婚的意思,向某人求婚直接用propose to someone就可以了。
  • As的具體用法總結
    今天我們學習的內容是關於as的用法總結。我們在之前的知識點中已經學習as可以做關係代詞引導定語從句,as…as結構, 及一些關於as的倍數表達法。今天我們要掌握as的其它用法,1. 作介詞,意思是作為如: As a party member, I must be strict with myself。 2.作連詞,引導方式狀語從句,意為「像按照」。
  • 「So far so good」竟不是中式英文?真正的意思是什麼?
    So far so good So far 是到目前為止的意思,good 是好的,組合起來,So far so good的意思就是:到目前還好
  • 你知道「in the long run」是什麼意思嗎?跟「長跑」可沒關係!
    悲傷歸悲傷,學習還是要繼續的,今天我們就來說說「長跑」英文該怎麼說。長跑很多人覺得很簡單,不就是「long run」,哈哈哈~這個翻譯也很直接呢!其實並不是這樣,下面我們再具體說,長跑的正確表達應該是「long-distance run」,同理短跑應該是「short-distance run」。
  • 【Wei音樂】Lass mich so wie ich bin 讓我做自己 【lassen】用法講解
    Inselim OzeanLass mich so wie ich binBieg mich nicht zu dir hinEs hat doch nur Sinnwenn wir sind was wir sindIch bin so wie ich binIch bin das was du siehst
  • 「我太難了」才不是 I'm so difficult!90%的人都不知道!
    我太難了=It's so hard/difficult for me!很多小夥伴覺得自己「難」通常是因為太累了正確表達:I'm beat我們都知道beat有著「擊打、擊敗」的意思字面上看I'm beat是我被打敗的意思但是常看美劇的人應該知道這個是美國人慣用口語「我累垮了」I'm totally beat from travelling back home