Lucy英語- 這些城市名,你讀對了嗎?

2020-12-18 英語東

Hello everyone, and welcome back to English with Lucy.

Hello 大家好,歡迎回到跟著 Lucy 學英語。

Today, I have another pronunciation video for you.

今天,我又要為你們帶來一個關於發音的視頻。

I'm going to be going through all of the English place names that are really hard to pronounce, and I'm going to be letting you in on some secrets.

我將要講到所有很難發音的英國地名,而且我會告訴你們一些秘密。

Yes, I'm going to be giving you some rules, and if you take note, and if you learn them, hopefully, pronouncing English place names should be a lot easier, and to make it a little bit more fun and to allow you guys to laugh at yourselves, I've made it a quiz.

是的,我會教你們一些規則,如果你做筆記,如果你學習它們,那麼很有可能,讀出這些地名會更容易,為了使這節課更有趣並且讓你們笑自己,我設計了一個小測試。

So you can comment below with your score.

所以你可以在下面發評論,帶上你的分數。

I'm basically going to give you a little bit of time to guess the pronunciation before I tell you what it is.

基本上我會在告訴你們正確的讀音之前給你一點時間猜一猜。

Let's see how many you get wrong.

讓我們看看你錯了多少。

Oh sorry, I should be more motivational, let's see how many you get right.

對不起,我應該鼓勵你們,讓我們看看你有多少是對的。

Before we get started, I would just like to thank the sponsor of today's video.

在我們開始之前,我要感謝今天視頻的贊助商。

It is italki, and if you haven't heard of italki before, it is a huge online database of both native and non-native speakers who give one to one video lessons 24/7.

那就是是 italki,如果你之前沒有聽說過 italki,它是一個巨大的在線資料庫母語和非母語人士全天候提供一對一的視頻課程。

You can learn English and over 100 other languages from anywhere in the world as long as you have a stable internet connection.

你可以在世界各地學習英語和其他100多種語言,只要你有穩定的網絡連接。

It's a really affordable way of improving your language skills way more affordable than an offline teacher or an in person language academy.

這是一種非常實惠的提高你的語言能力的方法,比線下老師或者是語言學院要實惠得多。

So many of you message you say asking me how you can meet and practise with native speakers, this is a really good option for you because they have qualified teachers, but they also have community teachers, which will help you practise conversation and general fluency, and italki have kindly given me an offer to pass on to you.

你們很多人都發消息來問我如何與母語人士接觸和練習,這對你來說是個不錯的選擇因為他們是由資質的老師,但他們也有社區教師,這將有助於你練習對話並且達到一般的流利程度,italki很大方地給了我一個給你們的優惠。

You can get 10 dollars worth of italki credits for free when you make your first lesson purchase.

當你購買第一堂課時,你可以免費獲得價值10美元的 italki優惠券。

All you have to do to get started is click on the link in the description box.

你需要做的就是點擊描述欄中的連結。

Right, let's get on with the lesson and the quiz.

好的,我們繼續我們的學習和小測試吧。

So we're going to be focusing on England today, but if you would like to know about Scotland, Wales, Northern Ireland, just the rest of Britain, let me know in the comments, and I'll see if I can find someone from those areas to help me out.

今天我們將聚焦英格蘭,但如果你想了解蘇格蘭,威爾斯,北愛爾蘭,英國其他地區,請在評論中告訴我,我會看看能不能找到來自這些地區的人幫助我。

Now, I'm going to do it area by area, and I'd like to start with Southern England, simply because that's where I'm based.

現在,我將按區域進行教學,我想從英格蘭南部開始,因為那是我所在的地方。

Sort of.

可以這麼說吧。

Number one, how do you pronounce this beautiful city?

第一個,你覺得這個美麗的城市怎麼讀?

It's pronounced Gloucester.

它的發音是 Gloucester。

Gloucester.

Gloucester。

Number two, how do you pronounce this Oxfordshire town?

第二,你怎麼讀這個牛津郡的城鎮?

If you do want to go, it has a great designer outlet.

如果你想去,那裡有一個很棒的設計師奧特萊斯。

We love going there.

我們喜歡去那裡。

It's Bicester.

應該是 Bicester。

Bicester.

Bicester。

And I can assure you, before that designer outlet was built, I was calling it Bicester, so you're not alone.

我可以向你保證,在那個設計師奧特萊斯建成之前,我也把它讀成 Bicester,所以不是只有你讀錯。

Number three, how do you pronounce this town that's just outside of London?

第三個,你怎麼讀這個就在倫敦外的小鎮?

It's Slough.

應該是 Slough。

Slough.

Slough。

Fun fact, I once had an iPhone stolen, and it appeared in Slough.

有趣的一件事,有一次我的 iPhone 被偷了,就發生在 Slough.

I never got it back.

我沒能找回來。

And number four, the last one of this section, how do you pronounce this town?

第四個,本節的最後一個,你覺得這個小鎮怎麼讀?

It's Reading.

應該是 Reading。

Reading.

Reading。

And Reading Festival was the first festival I ever went to, potentially the last.

而且 Reading 節是我去過的第一個慶典,可能是最後一個。

No, I have been to one since.

不對,從那以後我去過一個。

Yeah, festivals aren't for me, turns out.

是啊,慶典不適合我,事實證明。

Someone jumped on my tent, not great.

有人跳上我的帳篷,真的不好。

Okay, let's move on to places in London.

好的,我們來講倫敦內部的地名。

The first one.

第一個。

This has a tube stop in London, and it's where I went to university.

倫敦的這個地方有一個地鐵站,這也是我上大學的地方。

How do you pronounce it?

你怎麼讀它?

It should be Marylebone.

這應是 Marylebone。

Marylebone.

Marylebone。

But it's now so widely mispronounced that who knows.

現在很多人都把它讀錯了,天曉得。

I'm sure I'll have a couple of opinions on this video about how to pronounce Marylebone.

我相信這個視頻裡關於如何讀 Marylebone 會有很多爭議。

Number two, a little town in the borough of Hillington, how is this one pronounced?

第二個,一個在 Hillington 區的小鎮,這個怎麼讀?

It should be Ruislip.

應該是 Ruislip。

Ruislip.

Ruislip。

Number three, this is an area in central London.

第三個,這是倫敦市中心的一個區域。

It again has its own tube station.

它也有自己的地鐵站。

How would you pronounce it?

你怎麼讀它?

It should be pronounced Holborn.

它應該讀作 Holborn。

Holborn.

Holborn。

The next one is a borough of London.

下一個是倫敦的一個區。

It also has a tube station.

它也有地鐵站。

I used to live here, and I started off mispronouncing it.

我曾經住在這裡,而且我把它讀錯了。

How would you pronounce this place?

你會怎麼讀這個地方?

It should be Southwark.

它應該是 Southwark。

Southwark.

Southwark。

The next one.

下一個。

This place has a football club, a very famous football team.

這個地方有一個足球俱樂部,一個非常有名的足球隊。

How would you pronounce it?

你會怎麼讀?

It should be Tottenham.

它應該是 Tottenham。

Tottenham.

Tottenham。

Now, I used a glottal stop there.

現在,我在那裡使用了一個喉塞音。

Okay, it should be pronounced Tottenham.

好的,它應該是 Tottenham。

Tottenham.

Tottenham。

But, everyone I hear says Tottenham.

但是,我聽見的所有人都說 Tottenham。

Tottenham Hot Spurs.

託特納姆熱刺隊。

Next, we have this place.

接下來,是這個地方。

Lovely place supposedly.

可愛的地方。

How would you pronounce it?

你會怎麼讀?

It should be Chiswick.

它應該是 Chiswick。

Chiswick.

Chiswick。

With a z sound.

帶 z 的音。

Don't ask me why, it's the way it is.

不要問我原因,就是這樣。

Next, where my brother-in-law to be lives.

接下來,我姐夫住的地方。

How would you pronounce this place?

你會怎麼讀這個地方?

It should be Greenwich.

它應該是 Greenwich。

Greenwich.

Greenwich。

Okay, moving on to the Midlands.

好的,繼續前往中部地區。

Number one.

第一個。

There is a sauce named after this place.

有一個以這個地方命名的醬汁。

How would you pronounce it?

你會怎麼讀?

It should be Worcester.

它應該是 Worcester。

Worcester.

Worcester。

Just two syllables.

只有兩個音節。

This one's quite similar.

下一個非常相似。

How would you pronounce this city?

你會怎麼讀這座城市?

It should be Leicester.

它應該是 Leicester。

Leicester.

Leicester。

And the same goes for Leicester Square in London.

倫敦的萊斯特廣場也是如此。

Okay, moving on to this one.

好的,接下來是這個。

There is a fantastic university here.

這裡有一所很棒的大學。

It's always really good at sports.

運動是這個學校的特色。

How would you pronounce it?

你會怎麼讀?

It should be Loughborough.

它應該是 Loughborough。

Loughborough.

Loughborough。

Again, only two syllables, but you might hear some people saying Loughborough.

同樣,只有兩個音節,但你可能聽到一些人們說 Loughborough。

But it should be borough, borough.

但應該是 borough,borough。

And the last one, how would you pronounce this city?

最後一個,你會怎麼讀這個城市?

It should be Derby.

它應該是 Derby。

Derby.

Derby。

Okay, the first one, located in Yorkshire, how would you pronounce it?

好的,第一個,位於約克郡,你會怎麼讀呢?

It should just be Barugh.

它應該是 Barugh。

Barugh.

Barugh。

The next one, how would you pronounce this location?

下一個,你會怎麼讀這個地方?

It should be pronounced Keighley.

它應該讀作 Keighley。

Keighley.

Keighley。

And the last one, this Cumbrian town, how would you pronounce it?

最後一個,這個坎布裡亞小鎮,你會怎麼讀呢?

It should be Sedbergh.

應該是 Sedbergh。

Sedbergh.

Sedbergh。

Okay, let me know in the comments below how many you got right, and please don't worry if your score is low.

好的,請在評論區告訴我你讀對了多少個,如果你的分數低,請不要擔心。

The names are ridiculous.

這些名字很荒謬。

It's almost like a gatekeeper.

它幾乎就像一個看門人。

If you can't say the places, we know you're not from here.

如果你不會說這些地方,我們就知道你不是來自這裡。

Now, I'm going to share a couple of rules with you about suffixes to place names.

現在,我要分享幾條關於地名後綴的規則。

In general, knowing these suffixes will mean you will automatically know how to pronounce a wide variety of place names.

一般來說,知道這些後綴意味著你會自然地知道如何發讀各種各樣的地名。

Okay, first we have, -borough, -borough.

好的,首先我們有 -borough,-borough。

For example, Loughborough.

例如,Loughborough。

Loughborough.

Loughborough。

Then we have -bury, -bury.

然後我們有 -bury,-bury。

For example, Bibury.

例如,Bibury。

Bibury.

Bibury。

Then we have cester, cester.

然後我們有 -cester,-cester。

For example, Bicester, Bicester.

例如,Bicester,Bicester。

Then we have combe, combe.

然後我們有 -combe,-combe。

For example, Salcombe, Salcombe.

例如,Salcombe,Salcombe。

Then we have -ham, -ham.

然後我們有 -ham,-ham.

Like in Tottenham, Tottenham.

例如,Tottenham,Tottenham。

Then we have -on-, -on-.

然後我們有 -on-,-on-。

This isn't a suffix, it's actually in the first syllable of a word, it's on as in London and Tonbridge.

這不是後綴,實際上是在單詞的第一個音節,例如 London 和Tonbridge。

Then we have -shire, or -shire.

然後我們有 -shire,或者 -shire.

Shire or shire, it depends.

Shire 或者 shire,看情況。

Bedfordshire, Bedfordshire.

Bedfordshire,Bedfordshire。

You can choose whichever you'd like.

怎麼選隨你喜歡。

And the last one, we have -mouth, -mouth.

最後一個,我們有 -mouth,-mouth.

As in Bournemouth.

例如,Bournemouth。

Right, that's it for today's lesson.

是的,這就是今天的課程。

I hope you enjoyed it.

我希望你喜歡它。

Don't forget to share your scores, and don't forget to contribute any other really difficult to pronounce place names.

別忘了分享你的分數,並且不要忘記提供任何其他很難發音的地名。

Remember to check out italki.

記得查看 italki。

The link is in the description box, and don't forget to check out my social media.

連結在描述欄裡,別忘了查看我的社交媒體。

I've got my Facebook, I've got my Instagram, and I've got my Twitter, and I'll see you soon for another lesson.

我有臉書、INS、推特,我們下節課再見。

Sometimes I forget how to swallow. . . . . . . that's where I buy my colouring pencils from, oh my god, how am I gonna do this one?

有時我會忘記如何吞咽。......那是我買彩鉛的地方,哦,天哪,我該怎麼說這個?

Okay.

好的。

You might hear some people saying Loughborough, but it should be borough, borough.

你可能會聽到一些人說 Loughborough,但它應該是borough,borough。

相關焦點

  • 清平樂、踏莎行、青玉案......這些詞牌名,你都讀對了嗎?
    那麼問題來了,背了那麼多唐詩宋詞,「清平樂」的「樂」你是讀作「yuè」還是「lè」?除此之外,還有哪些詞牌名容易被誤讀?今天,桃子老師就用四首辛棄疾的名作帶你逐個擊破常見易誤讀的詞牌名!01清平樂-「樂」讀作「yuè」「清平樂」,原為唐教坊曲名,因取用漢樂府「清樂」「平樂」這兩個樂調而命名,本為祈求海內清平的樂曲,又名「清平樂令」「醉東風」「憶蘿月」。
  • 英語母語者都會讀錯的單詞,你讀對了嗎
    劇透警告,有一個我一直讀的都是錯的。Have you subscribed yet? If you love my lessons at mmmEnglish, then let's make it official okay?你訂閱了嗎?如果你喜歡我在美味英語頻道的課程,那麼就讓我們正式一點,好嗎?
  • CCTV你真讀對了嗎?【快微課】舌尖上的芭蕾:迷倒眾生的英式英語是這樣練的
    周末還有故事媽媽給你讀經典童書。純乾貨!國內一流名師、名校校長、教育專家、優秀一線中小學老師.輪番登場。 是你和孩子不該錯過的公眾號 我是今天的快微課主持人田媽。你每天都看CCTV嗎?這四個字母,你是怎麼讀的?現在,你可以讓孩子先讀一遍,然後再搬好小板凳,去看今天的微課視頻:《舌尖上的芭蕾》第5講。
  • 動漫中的這些名字你讀對了嗎?據說十人九錯
    當看到這些字的時候,你讀對了?今天,咱們繼續盤點哪些經常容易讀錯的名字。鵺(yè)第一次見到鵺字的時候,動漫菌還以為是繁體字,畢竟右邊的「鳥」是繁體,沒想到是一個獨立的字。鵺是古書上說的一種鳥,似雉,長得特別奇怪,長著猿猴的腦袋,狸的身體、老虎的四肢,蛇的尾巴,沒有翅膀卻能飛翔。
  • 「Mac」不讀「魅可」!「Nike」不讀「耐克」!這些品牌大名你都讀對了嗎?
    現在商場裡面的品牌是越來越多啦,但很多品牌名我們都不會念,或者一直念錯了。
  • Receipt,espresso等等這些生活中常見的詞彙你都讀對了嗎?
    本文是《英語發音專題系列》第9篇。昨天去藥房(drug store)買東西,結帳的時侯售貨員說:「Do you want your receipt?」對英語吹毛求疵的我立刻就發現了她這句話的兩個問題:1. 橫衝直撞的問話方式。英語是很講究禮貌的一門語言,在之前的文章我曾經寫道:「.。。。
  • 口語|這些品牌的英文你都讀對了嗎
    上面這個視頻召集了全世界知名的超模和時尚達人,包括劉雯、Miles McMillan、RJ King和雎曉雯,從A到Z教你品牌名的發音。除此之外,愛樂君還給大家整理了幾個更加常見的品牌名: Supreme在1994年秋季誕生於美國紐約曼哈頓,由James Jebbia創辦。
  • 寶貝的英語啟蒙你做對了嗎?告別「啞巴英語」,三步走方針很重要
    因為當年讀大學的時候小瑞就是因為英語口語不好,眼看著就到手的出國留學機會就這樣沒了,所以小瑞一直念叨著如果自己有孩子了,一定要重視孩子的口語,不想讓自家娃再吃「啞巴英語」的虧。重視當然是好事,問題是寶貝的英語啟蒙你真的做對了嗎?告別「啞巴式英語」,三步走方針很重要。
  • 「Mac」不讀「魅可」!Nike不讀「耐克」!這些品牌大名你讀對了嗎?
    但現在商場裡面的品牌是越來越多啦,但很多品牌名我們都不會念,或者一直念錯了。這不,今天小編問了小夥伴「Mac」怎麼念,她毫不猶豫地說「魅可」!但這麼念其實是錯的哦!今天就和大家講一講一些品牌英文名的正確讀法!
  • 你在「學」英語「讀」英語時有「用到」英語嗎?China ranks first
    你在「學」英語「讀」英語時有「用到」英語嗎?China now ranks first一、你在「讀」下面英語時,「用」的是中文,還是英語?「離開」了中文(理解),多數人肯定「讀不懂」上面的英語。這就是我們所謂的「英語閱讀」:「讀」的是英語文字,「理解」的確實中文。在你的所謂「英語閱讀」中,沒有看到你「用了」任何英語啊?英語學了「不用」,學之「何用」?
  • 有些字聽起來很熟,但一讀就錯,你讀對了嗎?
    而當打代表這些意思時,它都可以被讀作 [dǎ]。但是,當「打」作為一個數量單位時,它就只能被讀作[dá]了,例如「一打啤酒」,代表的就是十二瓶啤酒的意思。所以,有些字雖然聽起來很熟悉,但當我們讀它的時候,可能就會一讀就錯。例如,下面這些帶有語境的漢字的讀音,可能就會有不少人會讀錯。
  • 中國最難讀的地名,你讀對了幾個?
    就問你一句,你有沒有鬧出過這種笑話?在這個靠導航走天下的年代,可能你會覺得念錯就念錯唄,沒什麼大不了的,頂多只是尷尬,付之一笑或調侃一下就過去了。但其實,念錯地名不只尷尬那麼簡單。截止至2018年末,我國城市數量從193個增加到672個,建制鎮數量從2176個增加到21297個。
  • 關於英語口語學習,從一開始你就錯了,你知道嗎?-青姑娘英語學習分享
    可是一路走來,還是發現有很多的彎路,做為英語專業的過來人,想到自己當初走過的彎路,今天跟大家分享一下英語啟蒙一開始就出現的一個大問題: 你在英語學習剛開始的時候,你的Tongue Movement真的對了嗎? 什麼是Tongue Movement?
  • 三國殺:這些武將的名字你都讀對了嗎?第一個你就讀錯了
    知道第一個叫張昭(zhao),第二個其實叫張紘(紅)嗎?大概是很多人不懂怎麼叫才叫二張的吧。不要以為下面有個見字就讀見,其實是讀現,吳莧的技能強度不錯,一個無中生有最多可以讓3個人一起用,配合嚴白虎和董允,最多可以讓5個人同時享用一個無中生有,你說牛不牛啤。
  • 菅紉姿的名字,你讀對了嗎?
    「我必須是你近旁的一株木棉,作為樹的形象和你站在一起...」知青馬塵和未婚妻柳瑩為大家朗誦的這段《致橡樹》,在社交媒體上被網友們轉發點讚...「小姿的聲音真好聽!」被網友們親切稱呼為「小姿」的,正是演員——菅紉姿。說到這裡,小編要考考你了,她的名字該怎麼讀?這可能讓許多觀眾有些犯難。
  • 這些單詞你讀對了嗎 How to Pronounce Double Vowels in English
    就像這些一樣。你發現這些單詞的相似之處了嗎?它們之間有什麼共同之處呢?Apart from the fact that they're all a little tricky to pronounce.
  • 小夥用1.6萬個骰子拼出鍾南山袁隆平上熱搜 骰子怎麼讀,你讀對了嗎?
    小夥用1.6萬個骰子拼出鍾南山袁隆平上熱搜 骰子怎麼讀,你讀對了嗎?時間:2020-11-27 17:53   來源:贏家財富網   責任編輯:沫朵 川北在線核心提示:原標題:小夥用1.6萬個骰子拼出鍾南山袁隆平上熱搜 骰子怎麼讀,你讀對了嗎?
  • 曼且思每日認讀:虛與委蛇被列為年度十大語文差錯,你讀對了嗎?
    今天小編為大家帶來的詞語是——虛與委蛇,關於這個詞語的讀音,有兩大常見錯誤,曾入選《咬文嚼字》年度十大語文差錯,快看看你讀對了嗎?曼且思了解到很多人讀錯的原因不外乎兩個,一個是「蛇」,小編相信大家應該都認識這個字,常見的意思是指一種身體細長,體上有鱗,沒有四肢種類繁多的爬行動物,讀作「Shé」。
  • 學英語就是讀英語,不信先聽聽
    前幾天寫了一篇《小學生如何學英語》,部分網友留言說,」聽」說才是最重要的,這些網友說的都是對的,為什麼我要把讀放在了第一位,這裡就稍微解釋下。
  • 學了自然拼讀還不會讀?掌握四大黃金法則,孩子的英語接近母語!
    尹老師把今年定做我的講座年,教研和教學這麼多年之後,我的理論已經形成體系也經得起實踐的考驗,所以我想通過這樣的形式分享給全國的家長,不管你是在南京還是在其他的城市,在大城市、一線城市、二線城市還是在縣城都沒有關係,都可以跟著這樣的路線讓孩子的學習和父母不一樣,讓孩子的英語學習能夠走上一條更加輕鬆、更加自由、更加正確的道路。