原來這些英語單詞出自古羅馬神話人物,漲知識了

2020-12-27 搬磚機農

古羅馬神話

古羅馬是文明古國,歷史悠久,文化源遠流長。歐洲的文化和語言都普遍受到古羅馬的直接或間接影響。特別是英語更是受到了古羅馬文化的深遠影響。英語的部分詞根或單詞直接由古羅馬神話的人物轉化而來,了解這些古羅馬神話當中的人物背景對我們的英語單詞學習大有裨益,今天機農就和小夥伴們分享一下英語單詞當中蘊含的古羅馬神話人物。

商業之神

Merc詞根商業。這個詞根來源於古羅馬掌管商業的神叫做墨丘利mercurius。造詞者把mercurius後面類似於後綴的部分urius去掉了,剩下的部分merc作為創造單詞的詞根。於是就有了單詞Comerce商業。這個單詞再加上形容詞後綴al就變成了形容詞Comercial商業的。我們認識了merc,我們還應該認識詞根merch它們是同宗同源的詞根。單詞merch就是商業。Merch再加上ant名詞後綴就變成了merchant商人。Merchat商人這個單詞末尾的t經過t和d的替換,再加上ise動詞後綴就有了動詞經商,後來這個單詞經過演變成為了名詞商品。

藝術之神

Muse是羅馬神話中九個掌管藝術的女神的合稱。藝術一般包括唱歌跳舞繪畫。我們採用逆向思維,用一個單詞來反向證明一下。相信許多小夥伴都已經猜到了這個單詞。沒錯,這個單詞就是我們最熟悉不過的music音樂,這個單詞把e去掉加上名詞後綴ic,就成了為新的名詞音樂。單詞Museum博物館,由muse加上名詞後綴um,這個單詞我們就更容易理解了,博物館裡陳列的都是藝術品,是讓我們接受藝術薰陶的地方。Muse前面加上一個加強語氣的前綴就變成了單詞amuse娛樂,娛樂活動離不開唱歌跳舞。單詞amuse再加上名詞後綴ment就變成了單詞amusement娛樂,消遣。

無聲之神

和muse長得非常相似的還有一個叫做muta的女神,但是這位女神和muse九個能歌善舞的女神恰好相反,她是一位無聲女神是寂靜無聲的化身。造詞者運用這個女神最顯著的特徵,不發聲進行單詞創作。使用女神的名字再經過a和e的元音互換變成了單詞mute表示不發聲音的,不說話的。

總結

今天的分享到這裡,這小結機農介紹了幾個古羅馬神話裡的人物,並列舉了和他們相關的單詞,您都掌握了嗎?如果覺得機農的分享有點意思,請幫忙點讚、收藏或轉發喔!如果有更好的想法也可在評論區發表您的觀點。沒關注的小夥伴,請點擊關注「搬磚機農」,抓緊上車,這樣就可以隨時收看到機農的分享,謝謝大家!

相關焦點

  • 這些英語單詞來自於神話典故或歷史人物
    最近有小夥伴問機農說機農我發現有些英語單詞用你的輔音字母和詞根表含義的這一套方法完全解釋不通啊?比如單詞單詞academy學院,學會。詞根是啥?cad嗎?表示抓的含義?面對這些疑問,機農承認確實有些英語單詞或詞根並不是由詞根或開頭的輔音字母創造出來的,也並不是來自於某個單詞的簡單的變化,更不是由於單詞的讀音在暗示著什麼含義。這些英語單詞或詞根來自於非常經典的古希臘或古羅馬的神話故事。
  • 單詞記憶法 從希臘神話人物裡學英語
    英文單詞和希臘神話人物的名字密不可分。比如大地女神蓋亞,她的名字是Gaia,她也被尊稱為地母。所以英文單詞裡很多和地球、大地有關的都是G開頭的,比如地球就是globe。詞根"geo"包含"大地"的意思,來跟寧波環球教育陸瑤瑤老師來看看含有詞根"geo"的單詞。
  • 漲知識了!英語中的神話與傳說故事精選
    英文中也有很多類似的神話典故,大部分是從希臘和羅馬神話中演變過來,比如說很多人熟悉的「潘多拉的盒子」就是來自的希臘神話。很多神話故事和傳說影響深遠,是文化歷史背景的重要組成部分。2 - Echo and Narcissus 沉默女神與水仙花美男    這個典故出自希臘神話。
  • 漲知識,這些英語單詞竟然來自於日語!
    學日語的小夥伴都知道日語裡有很多「外來語」(來自英語等的外語的音譯詞),但其實英語裡也有一些詞語是來自日語的。我們比較熟悉的有sushi(壽司),wasabi(芥末),tsunami(海嘯)等,其實來自日語的詞彙還遠不止這些,今天就跟小編來看看來自日語的英語單詞吧!食物日本的傳統飲食「和食」被評選為無形文化遺產,在世界範圍內都很流行。
  • 為什麼我推薦你讀一讀希臘羅馬神話?
    Chan School of Public Health, I am concerned that weighing damage from prolonged isolation on one hand with the risks of Covid-19 on the other is a choice between Scylla and Charybdis.
  • 漲知識 | 看希臘神話故事 學英語單詞
    許多英語習語來源於希臘神話,如果知道它們的出處,並在英語寫作和會話中有意識使用這些習語不僅增強表達效果,還使內容顯 得生動有趣。Apple of discord 弗提亞王珀琉斯 Peleus(the King of Phthia)和海中仙女忒提斯(Thetis)舉行婚禮時忘了邀請不和女神厄裡斯(Eris)。她深感不快,於是挑起事端。
  • 再見 #希臘羅馬神話
    其中一二節課是《希臘羅馬神話》,於鍵哥而言,格外不同尋常——上完今天這次課,《希臘羅馬神話》將不復存在,在新的培養方案中被《西方文明史》所取代...從最初的《歐洲文化入門》到現在的《希臘羅馬神話》再到後來的《西方文明史》當年的《歐洲文化入門》,現在的《希臘羅馬神話》,兩門課程,從始至終,都只有鍵哥一個人上過,可謂絕無僅有。最後一次神話課《希臘羅馬神話》是鍵哥建立的第一門網絡課程,應該也是外國語學院的第一門投入實用的網絡課程。
  • 開團 | 古靈精怪機關書、2000+英語乾貨,好玩又漲知識,英語牛娃全靠它!
    拼圖書、摺疊書、地圖書、玩具書等等,玩著就讓孩子吃透單詞!4個級別,6大主題,分類明晰,編排科學,層層遞進,提高孩子英文水平。內容超豐富,涉及童話、科學、數學、常識等等,帶孩子漲知識。圖文結合,易於理解,而且插圖超耐看,提高孩子審美。
  • 巧用奇速英語思維導圖記英語單詞,英語真的可以漲5-30分嗎?
    2.單詞背誦太零散,沒有建立完整知識庫。教材上的單詞多為課文中節選出的新詞或者重點單詞,主要以課文為主,單詞之間系統性不強,很難建立完整知識庫,學生記憶不系統。3.單詞背誦太單一,學生不會擴散思維進行聯想記憶。很多老師要求學生背單詞,也只是分布任務一樣,要求將教材的單詞背誦完。而沒有打開學生的思維,沒有進行擴展和聯想記憶。
  • 希臘羅馬神話傳說和《聖經》中的英語成語典故
    The Heel of Achilles 亦作The Achilles' Heel唯一弱點;薄弱環節;要害 The Heel of Achilles直譯是「阿基裡斯的腳踵」,是個在歐洲廣泛流行的國際性成語。它源自荷馬史詩Iliad中的希臘神話故事。 阿基裡斯是希臘聯軍裡最英勇善戰的驍將,也是荷馬史詩Iliad裡的主要人物之一。
  • 不小心發現,原來英語課代表這樣記單詞,太棒了
    學習和記憶英語單詞的方法,其實就是拆分和組合的過程。我們把單詞拆開為認識的部分和不認識的部分。不認識的部分我們在熟知的單詞中尋找是否有相同或相似的部分,如果找到,通過以熟帶生的方式,不認識的部分,自然就變成了我們認識的部分。
  • 給孩子的希臘羅馬神話,怎麼總是讀不進去?
    但若探究故事背後的淵源,就得提一提神話故事了。這些超級英雄許多都取自西方的神話體系:古希臘神話、古羅馬神話和北歐神話。不僅僅是電影,眾神的隱喻還出現在政治、文學、哲學等與建構思想有關的學科中。對於小學生來說,在小學四年級語文人教版的課本裡,就有講到宙斯和普羅米修斯的故事,老師還會把西方的神話人物與中國的神話人物拿來對比解析,並給學生布置閱讀延伸讀物的家庭作業。
  • 英語單詞關於十二月份的詞源小故事!(上)
    Hi,各位好,我是April醬很早以前,April醬寫過一篇關於week星期一到星期天的英文單詞傳奇小故事今天想跟大家繼續聊聊十二月份的故事光說用英語表達12月,現在對於剛上幼兒園的小朋友來講也不是什麼難事了,但是背後的故事你又了解嗎?
  • 原來,這些常用英語短語都出自莎士比亞之手!
    我們今天常用的很多英語單詞短語也都是這位大文豪「發明」的哦~一起來看看都有哪些吧!The world is your oyster世界任我馳騁出自《溫莎的風流娘們兒(The Merry Wives of Windsor)》,現在常用來表示大好的機會就在某人眼前。
  • 原來英語十二個月的由來這麼有趣
    有的小夥伴可能就要問了,為什麼十月的英語October詞根會是8呢,這也太神奇了。小雅要告訴你,其實從九月開始,它們的英語的拉丁詞根都不是我們所知的數字順序哦。一月January在古羅馬神話中,有一位名叫Januarius的守護神,他天生兩幅面孔,一副用於回首過去,一副用於展望未來,按我們中國人的說法,它就是除舊迎新的代表人物啊,以他的名字命名一年之初的一月在合適不過了。二月February每年第二個月,羅馬人民都要迎接Februarius(菲勃盧姆節)。
  • []撲克牌人物的真實身份,漲知識了!
    微社區—點擊文章底部「閱讀原文」進入撲克牌早已成為了大眾十分熟悉的娛樂工具,但很多人都不知道,撲克牌中的JQK有個小秘密,他們分別是英文單詞侍從J 是Jack的縮寫,代表衛兵、武士JACK原來用KNAVE(惡棍)一詞,這個詞直到20世紀40年代在英國和歐洲大陸還相當流行,到現在已基本廢棄不用,但在歐洲如瑞典等部分國家,還在使用這個詞。
  • 預告 | 給孩子的希臘神話經典故事集,輕巧易讀,英語文化入門必備
    如果有條件的話,直接用英文讀這些神話故事,會有幾個好處:1、首先,在英文語境下,知識和語言對得上不知道你有沒有這個感覺,我們用中文讀外國故事2、現代英語和古老神話有著千絲萬縷的關係現代英語和古希臘、羅馬關係很深,除了很多詞根源於希臘、羅馬以外,很多單詞和用法都和希臘神話息息相關,舉一些常見的例子:
  • 絢爛多彩的西方三大神話體系,你都知道嗎?——羅馬神話
    希臘神話之後,最容易讓人聯想到的大概便是古羅馬神話了吧,你以為呢?在希臘神話中有神王、神後、愛神、太陽神、月神等等,而這些神明在希臘神話中都有出現了,給人一種雙胞胎的感覺!不過,在某種意義上,它們確實可以算是一對雙胞胎姐妹吧,因為羅馬神話其實就是羅馬詩人仿照希臘神話創造出來的。
  • 這些超長有趣的英語單詞你見過嗎?
    一直以來,我都以為congratulation這個英語單詞就是英語單詞裡面最長的記錄了,然後某天查英語詞典,無意中看到了一些英語單詞,猝不及防的漲姿勢。1、Sesquipedalianism(17個字母)英式音標/ 'seskwp'delnizm/英文釋義:The tendency to use long words.
  • 蔡章兵:談高中英語如何快速衝刺漲分?
    學英語,很多人都考前突擊背誦單詞、語法、刷題,其實這些都是你在對待學英語的時候,沒有把英語當作一種語言學科在學習,而是把他當成基礎知識學科在學習,且臨時抱佛腳的心態。語言的功能就是用來交流和獲取所需信息的。很多學生經常會為一個很奇怪的語法而糾結。語言就是語言,是人類表達約定俗成,形式不是主要的,表達出的意義才是最主要的。當你對某一語言表達現象發現無規律可循的時候,只需記住並練習。