作為國內慢節奏生活類綜藝的代表,《嚮往的生活》第二季迎來了收官。在這短暫的三個月中,黃磊和何炅這對「黃金搭檔」,繼續保持著「一個眼神就能懂」的配合默契的接待了每一位嘉賓,還有多才多藝的劉憲華,以及踏實能幹,真誠樸實的新晉實力派演員彭昱暢。「蘑菇屋H4」在這一季裡帶給了大家無數的笑點和滿滿的回憶,使網友不舍告別,紛紛喊話「還沒看夠」、「期待第三季的到來」。
小編也是這個節目的熱衷粉,還依稀記得「蘑菇屋」的各種歡聲笑語,各種無聊的遊戲,但卻讓人笑到不能自已,還有絕對洗腦神曲《心火燒》。不知道大家是否記得宋丹丹老師的「土味英語」那一期,小編覺得這英語口語能力太強了,自己的聽力太差,不信你來挑戰~
揭曉答案啦!能聽出一句的小編給贊!
節目裡所營造的生活場景是這樣的:
在一個有山有水的鄉下,有一個不大的院子,幾畝薄田,種蔬菜,採草莓,養幾種動物,釣魚捉螺絲。
平日裡好友前來探訪,做幾個拿手好菜,坐在庭院之中,把酒言歡,聊天看星星。看夜晚的霧氣慢慢籠罩山林。
很多去參加嚮往的生活的人,就是奔著黃老師做的菜去的。吃到一種熟悉的味道,想到一個人,最普通的家常菜,時常最動人。
來看看黃小廚在《嚮往的生活》第二季中美食盤點,哪一道是您最愛的家常菜呢?
那麼英文中如何表達「家常菜」、「家常便飯」呢?
I’m so happy to have a home-cooked meal.
我吃到家常菜太開心了。
home-cooked meal可以表達「家常菜」
It’s only a potluck dinner./也可以簡單譯為This is only a homely food.
這只是頓家常便飯。
文化小常識:potluck 指的是國外一種午餐或晚餐的聚會,即參加聚會的每個人都要帶一個菜到指定地點,可以稱為「百樂餐」,大家將所有飯菜放在一起共同分享,這就叫做potluck lunch或者potluck dinner。此外,外國人常用potluck表示「家常便飯」。
英文對話:
A:I have had enough. Everything is perfect. Thank you for inviting me to your home for dinner.
B:You are welcome.It’s only a potluck dinner.
A:我吃飽了。一切都太完美了。謝謝你邀請我到你家吃飯。
B:太客氣了。這只是頓家常便飯。
與「家常便飯」相對的是「大餐」,英語中對應的表達方式是feast或者heavy meal。
「中國菜」英文說法可以譯為「Chinese cuisine 」。
在「蘑菇屋」裡,最年輕的彭昱暢可算是吃播擔當了,是不是很羨慕他~
英文中,大家都會用 I’m full.表達「吃飽了」。還有一種更形象的表達「吃撐了」
I couldn’t eat another bite.
字面意思是「我一口也吃不下了」。
I’m so full that I would burst with another bite.
我吃的太飽了,再吃一口肚子就要爆了。
例句:
A:Help yourself to some soup.
B:I couldn’t eat another bite.
再喝點湯吧。
我吃撐了。
節目打動觀眾的不僅是美食,還有田園牧歌式的獨特生活體驗,與朋友一起勞作、吃飯、談天說地,呼吸著新鮮的空氣和欣賞大自然的景色,暫時放下工作和煩惱,體會著簡單的生活。小編也想過這樣的嚮往的生活「一所房子 , 三餐四季 ,歲月靜好」!那麼你嚮往的生活又是什麼樣子呢?