大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——as cold as charity, 這個短語的含義是:
as cold as charity 極其寒冷的
It's as cold as charity in here because the heater's broken.
這裡極其寒冷,因為暖氣壞了。
They say it's too early for snow to lie, but it's as cold as charity outside.
雖然他們說現在雪還積不起來,但是外面確實已經極其寒冷了。
Heilongjiang Province is located in the northeast part of China, so it's as cold as charity in winter.
黑龍江省在中國最北部,所以冬天的時候極其寒冷。
as cold as charity 冷酷無情
Tina's as cold as charity—she'll never help us with this problem.
蒂娜很冷酷無情,她永遠不會幫助我們解決這個問題。
She treated her ex-husband as cold as charity.
她對待她的前夫是那麼的冷酷無情。