【一周一詩】念奴嬌·赤壁懷古

2021-02-19 上黨全媒體

念奴嬌·赤壁懷古

大江東去,浪淘盡,千古風流人物。故壘西邊,人道是,三國周郎赤壁。亂石穿空,驚濤拍岸,捲起千堆雪。江山如畫,一時多少豪傑。

遙想公瑾當年,小喬初嫁了,雄姿英發。羽扇綸巾,談笑間,檣櫓灰飛煙滅。故國神遊,多情應笑我,早生華髮。人生如夢,一尊還酹江月。

蘇軾(1037年1月8日---1101年8月24日)字子瞻、和仲,號鐵冠道人、東坡居士,世稱蘇東坡、蘇仙,漢族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北欒城,北宋著名文學家、書法家、畫家,歷史治水名人。蘇軾是北宋中期文壇領袖,在詩、詞、散文、書、畫等方面取得很高成就。其詩,題材廣闊,清新豪健,善用誇張比喻,獨具風格,與黃庭堅並稱「蘇黃」;其詞開豪放一派,與辛棄疾同是豪放派代表,並稱「蘇辛」;散文著述宏富,豪放自如,與歐陽修並稱「歐蘇」,為「唐宋八大家」之一,與父親蘇洵、弟弟蘇轍並稱「三蘇」;蘇軾還善書,書法名列「蘇、黃、米、蔡」北宋四大書法家之首;其畫則開創了湖州畫派,擅長文人畫,尤擅墨竹、怪石、枯木等。作品有《東坡七集》《東坡易傳》《東坡樂府》《瀟湘竹石圖卷》《古木怪石圖卷》等。

當代著名學者林語堂為蘇軾立傳,其序中有言:蘇東坡是個無可救藥的樂天派、悲天憫人的人道主義者、一個黎民百姓的朋友、一個大文豪、偉大的書法家、新派畫家、釀酒試驗家、工程師、是假道學的反對派、一位瑜伽修行者、佛教徒、一位士大夫、皇帝的秘書、酒仙、厚道的法官、一位在政治上的堅持己見的人。…一個月夜徘徊者、一個詩人、一個生性詼諧愛開玩笑的人。但是這還不足以道出蘇東坡的全部……蘇東坡比中國其他的詩人更具有多面性天才的深厚、廣博、詼諧,有高度的智力,有天真爛漫的赤子之心——這種混合等於耶穌所謂蛇的智慧加上鴿子的溫柔敦厚。

念奴是唐天寶年間著名歌女,其歌聲激越清亮。後以「念奴」泛指歌女。念奴嬌,詞牌名緣此。就詞牌的緣起而言,嬌豔是此調的本色。但就這一詞調的聲韻而言,則更適宜表達豪放悲壯的情感。此調有平仄韻二體,常見的為仄韻。《詞譜》以蘇軾《念奴嬌 中秋》「憑空眺遠」詞為仄體正格。東坡《念奴嬌 赤壁懷古》句讀與各家詞微有出入,屬變格。本詞牌又名《百字令》《酹江月》《大江東去》,雙調一百字,前片四十九字;後片五十一字,四仄韻。宜於抒寫豪邁感情。另有平韻格,以陳允平詞為正體,用者較少。

此調的用韻,以仄聲韻為定格。仄聲韻中,又有上、去與入聲的分別。上、去聲韻宜於表達清幽峭拔之情。入聲韻宜於表達豪壯的感情。後世詞人作《念奴嬌》,大多喜用入聲韻。究其原因,在於入聲韻有助於強有力地表達激越矯健的思想感情。《念奴嬌 赤壁懷古》中韻腳均為入聲字,「物、壁、雪、傑、發、滅、發、月」,故而讀來慷慨激越。

仄平平仄,仄平仄、平仄中平平仄(韻)。

大江東去,浪淘盡,千古風流人物。

仄仄平平,平仄仄、中仄平平仄仄(韻)。

故壘西邊,人道是,三國周郎赤壁。

仄仄平平,平平仄仄,中仄平平仄(韻)。

亂石穿空,驚濤拍岸,捲起千堆雪。

平平平仄,仄中平仄平仄(韻)。

江山如畫,一時多少豪傑。

中仄中仄平平,仄平平仄仄,平平平仄(韻)。

遙想公瑾當年,小喬初嫁了,雄姿英發。

仄仄平平,平仄仄、中仄平平平仄(韻)。

羽扇綸巾,談笑間,檣櫓灰飛煙滅。

仄仄平平,中平中仄仄,仄平平仄(韻)。

故國神遊,多情應笑我,早生華髮。

中平平仄(韻),仄平平仄平仄(韻)。

人生如夢,    一尊還酹江月。

詞意講解:這首詞是蘇軾47歲謫居黃州遊赤壁時寫的。通過對赤壁的雄奇景色的描寫,表現了詩人對三國的周瑜談笑破敵的英雄業績的嚮往,抒發了詩人憑弔古蹟而引起的自己功業無成而白髮已生的感慨。上片寫景。「大江東去,浪淘盡、千古風流人物。」詞一開始,以一瀉千裡、日夜東流的長江著筆,給人以突兀崢嶸、震驚耳目的感覺。「大江東去」四字,概括出洶湧澎湃的萬裡長江向東流去的特點。「浪淘盡、千古風流人物」,隨著時光的流逝,千古以來的「風流人物」和他們的英雄業績已成歷史陳跡;這如同長江的浪花一樣,帶著他那美好的形象和青春的生命直奔大海,再不回頭。「故壘西邊,人道是、三國周郎赤壁。」「故壘」二字,寫出了古代戰場的遺址如在目前。「西邊」一詞,點明方位,有親臨其境的真實感。「人道是」三字,借人們的傳說加以證實,深化「懷古」的感情色彩,使人倍感親切。「三國周郎赤壁」,運用列錦手法,由時代、人物、地點三個不同性質的名詞,組成一幅歷史風雲的畫卷,將「赤壁之戰」的圖景呈現於讀者的面前。「亂石穿空,驚濤拍岸,捲起千堆雪。」第一句寫石,以「亂」修飾,以「穿」描繪,將陡峭崢嶸的石壁直插雲天的險峻形象貼切地描畫了出來。第二句寫濤,以「驚」傳情,以「拍」寫形,不但寫出了波濤粗野兇暴的性格,而且還描述了急流澎湃的氣勢,同時仿佛可以聽到狂濤拍岸的吼聲,看到它不可阻擋的威力。第三句寫「拍岸」後的「驚濤」,用一「卷」字形象再現洶湧波濤之氣勢,而「千堆雪」則以比喻再現江面白浪滔天、浪花飛濺的奇麗景象。這三句寫景,真是字字珠璣,歷歷在目。「江山如畫,一時多少豪傑。」這兩句是上、下片轉折的樞紐。「江山如畫」,是對上面所描寫的雄偉江山的總括評價。「一時多少豪傑」,雖讚頌周郎,但包括謳歌歷代的無數英雄在內。詩人在這裡,把「如畫」的江山和眾多的「豪傑」聯綴交織成詞,創造出一種高尚雋美的意境,使人肅然起敬,並為之嚮往、傾倒。下片懷古。「遙想公瑾當年,小喬初嫁了,雄姿英發。」這三句描寫周瑜風華正茂的形象。「小喬初嫁了」,這句寫入詞中非等閒筆墨。「小喬」,是喬玄喬國老的小女兒,是當時有名的美人。周郎與她結婚是在建安三年(公元198年),到赤壁之戰的時候,他倆成為夫婦已經10年了。這裡寫「初嫁」,不是詩人的一時疏忽,而是著意渲染詞的浪漫氣氛,這對塑造「雄姿英發」的周郎形象起著稍加點染、全篇生色的藝術效果。「羽扇綸巾,談笑間、檣櫓灰飛煙滅。」周瑜手執羽扇,頭戴綸巾,表明他雖為武將,卻有文士的儒雅風度,這樣就突出了周瑜蔑視強敵的英雄氣概。「談笑間、檣櫓灰飛煙滅。」「談笑間」三字,字字千斤,力透紙背,充分反映了周瑜當年赤壁破曹時那種輕而易舉的神態。「檣櫓」,指曹操的軍隊,含有貶義。「灰飛煙滅」,把火燒赤壁的情景和曹操覆滅的慘象逼真地再現了出來,給讀者留下難忘的印象。「故國神遊,多情應笑我,早生華髮。」此處「多情應笑我」為修辭倒裝,應為「應笑我多情」,「華」通假「花」,華發,意為頭髮花白。心神仿佛遊到三國時代周瑜立功的地方,應笑我自己多愁善感,早已生出白髮來了。這三句是詩人抒發的感慨。上面懷古,這裡抒情,這個情是由懷古而派生出來的。「人生如夢,一尊還酹江月。」情調有些消極感傷,以酒祭奠江月,這是詩人一種無可奈何的精神苦悶的反映,是有志為國卻不能施展懷抱的情緒的流露,這當然是封建統治者迫使他以這樣的方式來安慰自己被折磨、被損害的心靈的結果,無疑隱含著對現實不滿的感情在內。「江月」既照應首句,又點明時間,增強了詞的優美抒情氣氛,使詞的情調剛柔相濟、濃淡有度。 剛剛談到本詞結尾處「人生如夢」情調有些消極感傷,那我們究竟應該如何評價這首詞的思想價值和情感傾向呢?

詞的題目為《赤壁懷古》,那麼蘇軾夜遊赤壁,憑弔古蹟,感懷何人何事呢?通讀全詞,我們可以看出蘇軾在黃州赤壁磯前聯想到了三國、赤壁大戰,緬懷的是周瑜周公瑾。那麼三國紛爭英雄輩出,為何他獨憶周公瑾呢?首先他對周瑜的稱呼周郎、周公瑾,便足見蘇軾對周瑜的景仰。我們再來回顧一下蘇軾的筆下,周瑜有哪些特點:下片開端,「遙想公瑾當年,小喬出嫁了,雄姿英發」,「羽扇綸巾,談笑間、檣櫓灰飛煙滅」,雄姿英發、年輕有為、風流儒雅、指揮若定。那麼詩人為何獨寫這樣的周瑜呢?我們看後面有詩人的慨嘆,「故國神遊,多情應笑我,早生華髮」這天夜裡,詩人遊長江,在赤壁磯這個地方,神思遊蕩,回想火燒赤壁的古戰役,遙想指揮若定的少年郎,談笑間檣櫓灰飛煙滅,大破曹軍,殺敵立功,好不令人羨慕啊!而此時的自己四十有七歲,雖然21歲便考中進士名滿天下;雖然文採斐然行雲流水,贏得粉絲無數;雖然外任杭州通判,興修水利,造福一方;雖然自己文人一枚,但也有「西北望射天狼」的報國豪情……然而仕途難測,「烏臺詩案」險奪性命,被貶黃州任團練副使這等虛職,一晃兩年,已在這荒涼小鎮活成了一介農夫。多愁善感的自己啊,如今已兩鬢斑斑,功業、儒雅、芳華、愛妻似乎都遠離了自己,怎能不令人唏噓啊?如此看來,作者憶周瑜實乃傷自己,憶美好年華實則嘆現實殘酷,若僅照此行文本詞恐會寫為一首婉約傷感之作了。可這位不可救藥的樂天派,生性曠達的哲學家,經歷了宦海沉浮,參悟了人生歷史,斷不會悲悲切切、徒留傷感給我們的。

讓我們再來看看他之懷古,為周公瑾創設的是怎樣一方舞臺?憑弔古人、古蹟,自我嘲笑一番後又是如何超脫的呢?

回到上闕開篇,「大江東去,浪淘盡,千古風流人物」,詩人由滔滔江水入筆,將浩蕩江流與千古人事並收筆下,時空交錯之中,我們好像與詩人一同站立江邊,看萬裡長江洶湧澎湃,眼前似乎飛揚著一個個鮮活的面容,千百年來多少英雄豪傑帶著他們的美好形象、青春生命和傲人功績直奔大海,永不回頭,一個「淘」字寫盡了時間的威力,也道出了人世的無奈,但是縱然歲月無情,卻也帶不走那一串串熟悉的姓名,帶不走他們傲人的英雄業績啊。「故壘西邊,人道是,三國周郎赤壁」這其中,便有三國風雲,火燒赤壁和東吳的年輕都督周郎周公瑾。「亂石穿空,驚濤拍岸,捲起千堆雪。江山如畫,一時多少豪傑」!詩人如此巧妙地將周郎與千古風流人物、眾多英雄豪傑並舉,他已不僅僅是單個的儒雅將軍,他也是歷史長河中萬千英雄的一員,他和他們的豪情壯舉都令世人仰慕,而他們的最終結局——被大浪淘盡,被黃塵湮沒,不也概莫能外嗎?這樣一比,「早生花發」的自己又有什麼值得悲哀的呢?「人生到處知何似,應似飛鴻踏雪泥。泥上偶然留指爪,鴻飛哪復計東西。」雖然此時自己的政治功業無法與當年的周瑜相媲美,但上升到整個人類的發展規律和普遍命運,雙方其實也沒什麼大的差別,有了這樣深沉的思索,詩人發出「人生如夢,一尊還酹江月」的感慨,應是脫卻苦悶,從有限中玩味無限,讓精神獲得自由的感慨,消極悲觀不是人生的真諦,超脫飛揚才是生命的壯歌吧。在同時期所作的《赤壁賦》當中,蘇軾說得更為清晰明斷:惟江上之清風與山間之明月,耳得之而為聲,目遇之而成色,取之無盡,用之不竭,是造物者之無盡藏也,而吾與子之所共適。黃州數年是蘇軾思想發生轉折的時期,也是他不斷走向成熟和睿智的時期,他一直保全自己的岸然人格,也以此養護自己至純的精神。在永恆不變、滔滔不絕的江月面前,渺小短暫的人生又何足掛齒呢?英雄、豪傑、周郎與我,亦無不同了吧?這種超然遠想,宛然是《莊子·齊物論》思想的翻版。但莊子以此迴避現實,蘇軾則以此超越現實。消極還是曠達,傷感還是豁達應不言而喻了。

對後世影響:

有關這首詞有個非常經典的故事:俞文豹《吹劍續錄》記載「東坡在玉堂,有幕士善歌。因問:『我詞比柳七何如?』對曰:『柳郎中詞,只合十七八女郎,執紅牙板,歌『楊柳岸曉風殘月』。學士詞,須關西大漢,銅琵琶,鐵綽板,唱『大江東去』。公為之絕倒。」幕士的言論表面上是從演唱風格上區分了柳、蘇二家詞風的不同,但暗含有對蘇詞悖離傳統詞風的揶揄。而詞自蘇軾「以詩為詞」「凡入詩者皆可如詞」,開創了豪放一派,如果把破除傳統作為「偉大」的一項基本素質的話,蘇軾之於偉大是當之無愧的。單看《念奴嬌》的詞牌別名,「大江東去」「酹江月」便可窺見一斑,而與《花間》詞中「花落子規啼,綠窗殘夢迷」的幽約詞境相比,蘇軾詞的逸懷浩氣、舉首高歌,無疑是為我們開拓了一個新的世界。而在《念奴嬌 赤壁懷古》中展現出的高遠氣象、開闊境界、曠達風格,亦是此前罕以見到的,即此我們也可估量到蘇軾這一類詞在詞史上的重要地位,其對後世的影響,諸如大家熟悉的辛棄疾、嶽飛、張孝祥,還有我們偉大的毛主席,詞作恢弘大氣、格調高遠亦呈豪放一派。

至於本詞內容對後世的影響就更多了,像元代關漢卿《單刀會》劇中關羽的唱詞「大江東去浪千疊,架著這小舟一葉…年少周郎何處也,不覺得灰飛煙滅」就是化用,而楊升庵的「滾滾長江東逝水,浪花淘盡英雄」則可謂同曲同工了。當代更有很多作家、學生創作、寫文更是常常引用、化用,翻出了很多新意。

相關焦點

  • 《念奴嬌·赤壁懷古》理解性默寫
    《念奴嬌·赤壁懷古》中表現千百年來,才華橫溢的英雄豪傑都被長江淘洗乾淨的詞句是:_______________,_____________,_____________。2.蘇軾《念奴嬌·赤壁懷古》中,運用比喻修辭情寫赤壁的險要地勢的詞句是:_______________,_____________,_____________。
  • 《念奴嬌·赤壁懷古》
    04 歌詞《念奴嬌·赤壁懷古》作詞:(宋)蘇軾作曲:胡彥斌編曲:谷粟演唱:胡彥斌大江東去浪淘盡千古風流人物故壘西邊人道是三國周郎赤壁亂石穿空驚濤拍岸捲起千堆雪江山如畫一時多少豪傑遙想公瑾當年小喬初嫁了雄姿英發
  • 《念奴嬌·赤壁懷古》與《永遇樂·京口北固亭懷古》比較閱讀
    一、創作背景的比較 誦其詩,賞其詞,需知人論世。《念奴嬌·赤壁懷古》與《永遇樂·京口北固亭懷古》兩詞,均借懷古之酒杯澆心中之塊壘,達自我之情愫,這與兩位作者的人生經歷和個人遭遇息息相關。有一次,他來到京口北固亭,登高望遠,懷古憶昔,幾多感慨存諸心中,如骨鯁在喉,不吐不快,於是寫下了這篇傳唱千古的不朽傑作。 從《念奴嬌·赤壁懷古》與《永遇樂·京口北固亭懷古》兩首詞的寫作背景來看,兩位詞人當時都仕途不如意,都空懷一腔抱負滿腹才情不能施展,處於人生低谷期。
  • 念奴嬌 · 赤壁懷古
    念奴嬌·赤壁懷古宋代:蘇軾大江東去,浪淘盡,千古風流人物。故壘西邊,人道是,三國周郎赤壁。亂石穿空,驚濤拍岸,捲起千堆雪。江山如畫,一時多少豪傑。遙想公瑾當年,小喬初嫁了,雄姿英發。羽扇綸巾,談笑間,檣櫓灰飛煙滅。
  • 念奴嬌.赤壁懷古-蘇軾(宋)
    故壘西邊,人道是,三國周郎赤壁。 亂石穿空,驚濤拍岸,捲起千堆雪。 江山如畫,一時多少豪傑。 遙想公瑾當年,小喬初嫁了,雄姿英發。 羽扇綸巾,談笑間,檣櫓灰飛煙滅。故國神遊,多情應笑我,早生華髮。 人生如夢,一尊還酹江月。【注】①檣櫓:蘇教、粵教版教材中為「強虜」。②人生:蘇教版教材中為「人間」。
  • 蘇軾《念奴嬌 赤壁懷古》賞析
    念奴嬌·赤壁懷古大江東去,浪淘盡,千古風流人物。故壘西邊,人道是,三國周郎赤壁。亂石穿空,驚濤拍岸,捲起千堆雪。此詞懷古抒情,寫自己消磨壯心殆盡,轉而以曠達之心關注歷史和人生。上闋以描寫赤壁磯風起浪湧的自然風景為主,意境開闊博大,感慨隱約深沉。起筆凌雲健舉,包舉有力。將浩蕩江流與千古人事並收筆下。千古風流人物既被大浪淘盡,則一己之微豈不可悲?然而蘇軾卻另有心得:既然千古風流人物也難免如此,那麼一己之榮辱窮達復何足悲嘆!人類既如此殊途而同歸,則汲汲於一時功名,不免過於迂腐了。
  • 念奴嬌·赤壁懷古
    (檣櫓 一作:強虜)人生如夢,一尊還酹江月。(人生 一作:人間;尊 通:樽)大江之水滾滾不斷向東流去,滔滔巨浪淘盡千古英雄人物。那舊營壘的西邊,人們說那就是三國時周郎大破曹兵的赤壁。岸邊亂石林立,像要刺破天空,驚人的巨浪拍擊著江岸,激起的浪花好似千萬堆白雪。雄壯的江山奇麗如圖畫,一時間湧現出多少英雄豪傑。
  • 念奴嬌.赤壁懷古
    讀書多了容顏自然改變《念奴嬌·赤壁懷古》是宋代文學家蘇軾的詞作,是豪放詞的代表作之一。
  • 蘇軾的《念奴嬌·赤壁懷古》賞析
    念奴嬌·赤壁懷古蘇軾大江東去,浪淘盡,千古風流人物。故壘西邊,人道是,三國周郎赤壁。亂石穿空,驚濤拍岸,捲起千堆雪。人生如夢,一樽還酹江月。蘇軾,號東坡居士,經常被稱為蘇東坡。北宋著名的文學家,被世人贊為「唐宋八大家」之一。蘇軾生性放達,為人率真正直,也正由於性情剛直又才華橫溢,而導致其一生中在宦海浮沉,人生起起落落。
  • 高考語文早讀25:虞美人 念奴嬌·赤壁懷古(助記+情境默寫)
    5.李煜《虞美人》一詞中,詞人感慨時光消逝,直接抒發亡國之恨的句子是:「____________________,____________________。」13.《念奴嬌·赤壁懷古》(蘇軾)①大江東去,浪淘盡,千古風流人物。故壘西邊,人道是,三國周郎赤壁。亂石穿空,驚濤拍岸,捲起千堆雪。江山如畫,一時多少豪傑。
  • 《念奴嬌·赤壁懷古》賞析
    念奴嬌·赤壁懷古[宋] 蘇軾
  • 經典詠流傳:蘇軾《念奴嬌·赤壁懷古》
    念奴嬌·赤壁懷古作者:蘇軾  演唱:胡彥斌 宋祖英
  • 蘇軾另一個版本的《念奴嬌·赤壁懷古》,也是一篇經典之作
    在歐陽修的一再稱讚下,蘇軾一時聲名大噪,蘇軾每有新作,立刻就會傳遍全國,比如這首膾炙人口的《念奴嬌·赤壁懷古》:大江東去,浪淘盡,千古風流人物。故壘西邊,人道是,三國周郎赤壁。亂石穿空,驚濤拍岸,捲起千堆雪。江山如畫,一時多少豪傑。遙想公瑾當年,小喬初嫁了,雄姿英發。羽扇綸巾,談笑間,檣櫓灰飛煙滅。故國神遊,多情應笑我,早生華髮。人生如夢,一尊還酹江月!
  • 品讀101蘇軾《念奴嬌·赤壁懷古》
    今天我們來欣賞蘇軾的詞作《念奴嬌·赤壁懷古》。蘇軾,生於1037年,卒於1101年,字子瞻,號東坡居士,四川眉山人。蘇軾是北宋著名的詩人、散文家、書法家,同時他還是著名的詞人,有詞集《東坡樂府》行世,蘇軾的詞作開北宋豪放派的風格,影響巨大。今天我們來欣賞的《念奴嬌·赤壁懷古》就是他詞作當中千古名篇。
  • 詩詞賞析:宋詞《念奴嬌.赤壁懷古》蘇軾
    《念奴嬌.赤壁懷古》蘇軾上片:大江東雲,浪淘盡,千古風流人物。故壘西邊,人道是,三國周郎赤壁。亂石崩雲,驚濤裂岸,捲起千堆雪。江山如畫,一時多少豪傑。下片:遙想公瑾當年,小喬初嫁了,雄資英發。行文結構上片寫赤壁之景,但並不是實寫江山的雄奇和壯美,而是著重表現了作者超越具體地點和景物的空間意識,從而引出下片;下片緊扣「懷古」之題,由寫景物轉到抒情,寫周瑜年少有為,最終還是被大浪淘盡,不過是過眼雲煙,詩人否定過去的執著政治,拘牽名利的人生態度,表現了詩人可貴的自審心態。
  • 大江東去,浪淘盡,千古風流人物 念奴嬌·赤壁懷古
    那舊營壘的西邊,人們說那就是三國周瑜鏖戰的赤壁。陡峭的石壁直聳雲天,如雷的驚濤拍擊著江岸,激起的浪花好似捲起千萬堆白雪。雄壯的江山奇麗如圖畫,一時間湧現出多少英雄豪傑。遙想當年的周瑜春風得意,絕代佳人小喬剛嫁給他,他英姿奮發豪氣滿懷。手搖羽扇頭戴綸巾,談笑之間,強敵的戰船燒得灰飛煙滅。我今日神遊當年的戰地,可笑我多情善感,過早地生出滿頭白髮。
  • 莘睿恩朗讀古詩069---《念奴嬌赤壁懷古》
    此詞懷古抒情,寫自己消磨壯心殆盡,轉而以曠達之心關注歷史和人生。上闋以描寫赤壁磯風起浪湧的自然風景為主,意境開闊博大,感慨隱約深沉。起筆凌雲健舉,包舉有力。將浩蕩江流與千古人事並收筆下。  千古風流人物既被大浪淘盡,則一己之微豈不可悲?然而蘇軾卻另有心得:既然千古風流人物也難免如此,那麼一己之榮辱窮達復何足悲嘆!
  • 宋詞三百首|念奴嬌·赤壁懷古
    蘇軾《念奴嬌·赤壁懷古》大江東去,浪淘盡、千古風流人物。
  • 《念奴嬌·赤壁懷古》:蘇軾從悲哀中超脫
    《念奴嬌》是蘇軾貶官黃州後的作品。大江東去,浪淘盡,千古風流人物。(長江之水滾滾不斷向東流去,滔滔巨浪淘盡千古英雄人物。)古壘西邊,人道是,三國周郎赤壁。(那舊營壘的西邊,人們說那就是三國時期,周瑜大破曹兵的赤壁。)
  • 讀《念奴嬌·赤壁懷古》英譯有感(下)| 譯 • 世界
    上一篇文章以《念奴嬌·赤壁懷古》(http://www.miaopai.com/show/Ltn~9tZ8prIxzGD6Hnm6GeZazPtA~Xrxmmo-Iw__.htm)為例,談了談古詩詞英譯。筆者認為,很多人認為古詩詞翻譯的不好其實是以文字以外的因素進行的評判,而這一層面信息與情感的傳遞已經超過了翻譯的範疇,不能因此就否定古詩詞翻譯。