你知道red in tooth and claw是什麼意思嗎?

2020-12-24 梨梨學英語

嗨,大家好!今天我們一起來學習習語red in tooth and claw,話不多說,讓我們開始吧!

red in tooth and claw的意思是「having, involving, or employing merciless and possibly cruel tactics during conflict or competition」,即「(衝突,競爭)野蠻的,殘酷無情」。

這句習語通常用於描述某些暴力的自然界,有時候,自然界是很殘酷的,弱肉強食,有些動物將其他弱小的動物視為其獵物,當其吞食獵物時,牙齒上沾染了其他獵物的鮮血,爪子也在其他獵物身上,被染得紅紅的。

在現實生活中,很多事情也並不是一帆風順,有時候也會非常殘酷。當這句習語引申到生活中發生的事情時,這句習語就用來描述在某些衝突或競爭中的那些殘酷無情的謀略。

這句習語可能源於Alfred Lord Tennison的一首詩,那首詩是這樣的:

Who trusted God was love indeedAnd love Creation's final lawTho' Nature, red in tooth and clawWith ravine, shriek'd against his creed

例句:

One thinks of nature as "red in tooth and claw" as the old saying goes.

有人認為正如一句古話,自然界充斥著腥牙血爪。

The fund is also answerable to some shareholders that arered in tooth and claw.

該基金同時也對一些貪婪無情的股東負責。

以上就是今天所學內容,你學會了嗎?

相關焦點

  • long是長期的,tooth是牙齒,那long in the tooth是什麼意思?
    我們知道long的意思有「長久的,長期的」,tooth的意思是「牙齒」,那long in the tooth是什麼意思?long in the tooth的意思是「to be old, often too old to do something」,即「年老,(常指)年紀太大(而無法做某事)」。這句習語源於馬的牙齒。
  • fight是戰鬥,那fight tooth and nail是什麼意思?
    你知道fight tooth and nail是什麼意思嗎?話不多說,讓我們開始吧!fight tooth and nail的意思是「to try very hard to get something you want」,即「竭盡全力」。我們知道fight有「打架,戰鬥」的意思,tooth有「牙齒」的意思,nail有「指甲」的意思。
  • fight tooth and nail 打牙齒和指甲
    激烈地戰鬥to compete for something ferociously激烈地爭奪某物the intense battle to achieve something為達到某種目的而進行的激烈戰鬥combat using all your resources and tools at your disposal使用你所有的資源和工具去戰鬥
  • 你知道deep是什麼意思嗎?
    說到deep這個單詞,很多人都知道deep的意思是深的,除了這個意思,您還知道deep有哪些意思嗎?今天,我們就一起看一下deep做形容詞都有哪些用法。1、The water is very deep and mysterious-looking.水看上去幽深叵測。
  • 你除了知道gun的意思是槍枝,還知道其他意思嗎?
    gun是一個常見的單詞,很多英語學習者都知道gun的意思是槍枝,除了這一個意思,你還知道其它詞性與意思嗎?首先,gun可以做名詞,意思是槍、發令槍聲、助推器等。1、Should police officers carry guns ?警察應該佩戴槍枝嗎?
  • 你知道boil over是什麼意思嗎?
    說到boil,您除了想到沸騰、燒開,還想到什麼意思呢?今天,我們就一起看一下boil的用法。首先,我們看一下boil做動詞的用法。1、Boil plenty of salted water, then add the spaghetti.把足量的鹽水燒開,再放入義大利麵條。這句話中boil的意思是沸騰、煮開、燒開。
  • 「以牙還牙」英文跟tooth有關係嗎?有沒有,看看你就明白了
    (2)tit-for-tat 以牙還牙,以眼還眼據說這個詞來源於this and that 的發音變化,強調的是一種針尖對麥芒,彼此制衡的意思。當然類似這種英文表達,一般都出現在英語俚語裡面,俚語中「以牙還牙」的說法有:1、A taste of your own medicine這個短語的字面意思「嘗一嘗你自己的藥」,這是一種引申意思,按中國話講就是「以其人之道還治其人之身」,可不就是「以牙還牙」
  • 您知道glow是什麼意思嗎?
    單詞blow的意思是吹、刮、(被)刮動、吹動,而glow的意思是發紅、發熱。下面,我們就一起看一下glow的用法。首先,我們看一下glow做動詞的用法。1、The embers still glowed in the hearth.餘燼仍在爐膛裡發出暗淡的光。
  • in the black是「在黑暗中」嗎?那in the dark是什麼意思?
    在黑暗中的意思嗎?這麼說,那be in the dark又是什麼意思呢?另一方面,還有一個be in the red又會翻譯成什麼呢?又黑又紅的,很多人完全不知道什麼意思。今天罐頭菌就來講解一下~1.be in the black 有餘額,有餘錢be in the black,一般並不指人身在黑暗或昏暗的環境中。
  • Sugar daddy是指「乾爹」,那Uncle Sugar是什麼意思你知道嗎?
    首先我們來看看sugar的具體意思分三層:1、做名詞:食用糖、一塊糖,食物中的糖分等2、做動詞:給某某加糖、給什麼裹上糖衣等1、loaf sugarloaf的名詞意思是「條、塊不是「red sugar」,而是「brown sugar」,棕色的糖。I made this cake specially, with brown sugar instead of white.我特別地以紅糖代替白糖做了這個蛋糕。那白砂糖用英語怎麼說呢?
  • cut的意思是剪切,除了剪切還有其它意思你知道嗎?
    cut是一個非常容易接觸的單詞,但是cut的意思十分豐富,今天我們只看cut做動詞的意思。1、She had fallen and cut her head open .她摔了一跤,把頭磕破了。這句話中的cut意思是切、割、割破、劃破。2、He cut four thick slices from the loaf.他從一條麵包上切下四厚片。
  • 記住:「In red」和「In the red」意思大不同,說錯對方跟你急!
    今天我們來學一下 定冠詞the的區別, 可別小看了定冠詞the的作用, 有它沒它意思可能大不同。 今天我們就一起來學習一下吧!
  • 「fight tooth and nail」,打架時牙齒和指甲都用上了,厲害了!
    其還有「鬥爭、奮鬥」的意思。在英語學習中,這是一個出鏡率非常高的詞,那由其組成的短語自然也不少,下面我們來一起看看,學習學習。1、Fight tooth and nail「Fight tooth and nail」其實是「fight with teeth and nails」這個習慣用語的簡寫形式。
  • 米粒媽精講英文繪本·佩奇系列 | Tooth Fairy
    (媽媽,我能買一輛玩具車嗎?我超喜歡啊!)媽媽就可以回答:You can buy it with your allowance. (你可以用自己的零用錢買。)Mom: Do you know why the tooth is so clean?(你知道為什麼這顆牙這麼幹淨嗎?)Kid: I have no idea.(不知道。)
  • eye的意思是眼睛,be all eyes是什麼意思呢?
    eye是一個常見的單詞,eye翻譯成眼睛,大家都知道。除了這個意思,eye還有其他意思。今天,我們就一起來看一下eye的其他意思以及一些習語。首先,eye可以做名詞,意思是眼睛、視力、眼狀物等。1、I have something in my eye.我的眼睛裡進了什麼東西。這句話中的eye意思是眼睛。
  • Yellow Claw
    你可以聽不懂他們的風格但你一定要聽懂這句「Yellow mother fucking claw」。soundcloud link已發布:https://m.soundcloud.com/yellowclaw/yellow-claw-mixtape-13/s-hr7gF
  • 你知道sow是什麼意思嗎?
    當你種花、種草的時候,你想過種、播種用英語該怎麼表達嗎?在英語中,我們可以用sow表達播種。今天,我們就一起來看一下sow的用法。首先,我們看一下sow做動詞的用法。這句話中sow的意思是播種、在……裡播種。2、He cleverly sowed doubts into the minds of his rivals.他巧妙地令對手心生疑竇。這句話中sowed是sow的過去式,意思是傳播、散布、煽動。
  • Fight tooth and nail 「牙爪並施」,竭盡全力 - Chinadaily.com.cn
    「Fight tooth and nail」 這個說法就可以形容 Rob 「竭盡全力,拼命努力」 的做事態度。Rob 和菲菲將在節目中講解 「fight tooth and nail」 的具體用法。文字稿Feifei大家好,歡迎收聽 BBC英語教學的 「地道英語」 節目。我是馮菲菲。
  • 你知道be done for是什麼意思嗎?
    說到done這個單詞,你想到了什麼?是do的過去分詞嗎?對,單詞done是do的過去分詞。但是,done除了是do的過去分詞,還有其它意思。今天,我們就一起看一下done的用法。首先,done這個單詞可以做形容詞。
  • 你知道beat是什麼意思嗎?
    說到beat很多人會想到打、敲打的意思,除了這個意思,beat還有什麼意思嗎?今天,我們就一起看一下beat做動詞的用法。這句話中beat的意思是贏、打敗,通常指在比賽中或競賽中。常用的搭配的是beat ab at sth。2、The government's main aim is to beat inflation.政府的主要目標是抑制通貨膨脹。這句話中beat的意思是控制。