編者按:昨天晚上,終於又開始玩一年一度的「辛苦」梗了。那我們就愉快地再重貼一次吧:今年SIFF的字幕翻譯、字幕操作等問題,都是不成問題的問題,昨天又是零差錯,非常好來好非常。願相關人員帶著如此美好的回憶走向下一個人生輝煌。
假如你要看全景,可直接去看 @妖靈妖 的微博轉發與裡面的跟帖評論以及豆瓣同城活動每天的同城帖。
《飛向太空》,塔可夫斯基1972年的科幻片傑作,他的原意是要拍一部與《2001漫遊太空》抗衡的、並非冷冰冰而是更有人性的科幻片,因此在與原作者鬧翻之後,他堅持了自己的藝術理念,拍出了一部打上了濃重塔可夫斯基標籤的科幻心理史詩劇。
這次上海國際電影節將塔可夫斯基七部半作品一網打盡,雖是好事一件,但至少在兩部影片版本上有嚴重失誤。
第一部是《鄉愁》,由HDCAM轉數字拷貝dcp,但原始素材質量非常糟糕,明顯是膠轉磁(dcp上中段部分黑屏顯示上部、下部),清晰度和對比度甚至不如錄像帶,作為塔可夫斯基全集展映的第一炮讓觀眾大失所望。而《潛行者》的35毫米版本褪色嚴重,黑白偏褐色的地方已經完全發紅,到了與原始影片色彩意圖徹底背離的狀態,完全不適合展映。因此這兩部不推薦觀看。
《安德烈·魯布廖夫》、《鏡子》、《飛向太空》、《犧牲》,都已經做了第一輪放映,質量不錯,值得追捧。特別是俄羅斯最新修復的《飛向太空》,最值得推薦。
《飛向太空》此前所有修復版,都沒有從原始底片入手,因此這次上海國際電影節展映的從原始底片進行掃描修復的2K數字拷貝讓人矚目。矚目的重要原因之一就是影片的色調。
2002年,標準公司發行《飛向太空》雙碟DVD,採用直接翻印自原始底片的35毫米正片拷貝,從莫斯科空運到紐約進行數字掃描。 正片數字轉換方面邀請到《飛向太空》攝影師尤索夫,他與塔可夫斯基合作過《壓路機與小提琴》、《伊萬的童年》、《安德烈·盧布廖夫》以及讓他們鬧翻的《飛向太空》。
影片裡有黑白片段偏藍的現象,標準公司請教尤索夫,他說是應該是黑白的,於是標準公司認為偏藍是拷貝保存不當引起的褪色,把偏藍的黑白片段調成了純黑白色調。並將其視為這一版DVD的重要賣點。
問題來了,DVD上市之後,純黑白片段引起了巨大爭議。有趣的是,指出這一點的恰恰正是尤索夫本人!2011年,標準公司發行《飛向太空》藍光,正片修正了DVD版黑白片段的問題,對黑白段落做了「染藍」還原處理。
2016年5月,俄羅斯自己修復的《飛向太空》在坎城電影節首映,6月,這個全新修復版來到了上海國際電影節。6月13日上午十點半,上海影城東方巨幕廳放映了此片。這次的色調到底如何呢?
首先,這個版本修復得相當漂亮,顆粒感較為均勻,色調比標準版藍光淺一些,比如女主角哈莉第一次出現的時候超大特寫在人物嘴部細節上是非常清楚的,而標準版在這一塊則明顯深黑。開篇芳草萋萋的場面色調較為自然,標準版藍光重新調色之後突出了綠但湖水變得深藍沒有了層次。
其次,偏藍的段落似乎略有不同(也許是記憶有誤),新修復版的偏藍黑白片段是從登空前燒東西開始的,而標準版藍光的偏藍黑白片段在此之前的日本高架段落就有了,此後在太空艙裡印象中也有些許不同,具體誰對誰錯已經不再重要,尤索夫已於2013年去世,因此要完全還原影片原始風貌可能性不大,兩個版本也許會並存,也許標準公司會根據新修復版來修改,人造眼公司今年的塔可夫斯基全集藍光會否根據這個最新修復版製作目前不得而知。我們唯一知道的是,通過這新修復版的大銀幕放映,塔可夫斯基再一次從外太空徵服了我們。
更多關於上海國際電影節的消息
一、上海國際電影節今年的大招
1、甘道夫來滬揭幕莎翁去世四百周年電影展
2、庫斯圖裡卡擔任金爵獎評委主席
3、安德烈·塔可夫斯基全集放映
4、張國榮誕辰60周年紀念展
5、維斯康蒂回顧展
6、007經典作品集
7、4K經典修復單元部部大作
8、坎城零時差
9、全新單元部部猛片
10、競賽單元全新打造
二、上海國際電影節的基本服務信息
1、開票日期和銷售渠道
2、45家展映影院和交通大全
3、市民手冊2016
4、塔科夫斯基全集放映介質和畫幅
5、維斯康蒂作品集放映介質和畫幅
6、日本電影大全
7、韓國電影大全
8、三場不容錯過的現場配樂
9、你也許會錯過的佳作之懷舊篇
10、你也許會錯過的佳作之Cult片
11、你也許會錯過的佳作之合家歡電影
12、日本電影和熱門經典畫幅大全
13、《晚春》翻譯19談
14、一場難忘的演出
三、電影節之外的同檔期電影推薦
超級大導演見面會
上海·電影·放映·影迷·交流
微信ID:Cinematographe
長按二維碼關注電影山海經