提示點擊上方藍字↑免費訂閱編劇幫
鐵任/文 小木匠/編輯
《幸福小鎮之浪漫滿屋》片花
即便不是韓劇迷,也應該會記得《浪漫滿屋》,十年前,這部韓劇憑著唯美至極的愛情故事,宋慧喬、Rain的精彩演繹,人氣如日中天,帶動韓流席捲了整個亞洲,影響力不遜於後來的《來自星星的你》。
時隔多年,中國版《浪漫滿屋》來了!近日,由中韓頂尖創作團隊聯合製作的《幸福小鎮之浪漫滿屋》(以下簡稱《浪漫滿屋》)在京舉辦看片會,首次向媒體揭開了神秘面紗。
華麗的製作,時尚氣質與經典劇情的完美結合,令人耳目一新。除了還原那些深入人心的角色和情節,還在視聽風格中融入了色彩飽滿的水墨中國風,中方團隊通過「近身學習」讓華風與韓流共舞,收穫頗豐,效果喜人。
中韓偶像劇第一次親密接觸
翻拍韓劇並不算新鮮,之前很多國產偶像劇,通過改編移植,或忠於原版,或改頭換面,把韓劇「漢化」成中國版,可是真正拍出精髓,有實力與原作相提並論的,卻幾乎從未出現,原因很簡單,韓國有嚴謹而又科學的製作體系,極高的創作水準,成熟的造星體系,讓國產劇創作者心有餘力不足,難以複製,更沒辦法一蹴而就。
中國版《浪漫滿屋》以「近身學習」的方式解決了難題,既然這門功課成績差,就請優等生來幫忙補課,一起學習,共同創作,從而拉近彼此的距離,魯迅的「拿來主義」有了全新的實踐。
片方為了打造出與原著比肩的品質,特別集合了中韓兩國的頂尖人馬。
中方製片人陳偉明也是原版漫畫《Full House》的發掘者和版權擁有者,旅居韓國多年,深諳韓國影視工業的成功之道;
韓方製片人宋秉準曾打造《對不起,我愛你》《宮》《韓版花樣男子》,一手捧紅李敏鎬、蘇志燮、張根碩、尹恩惠,造星技術一流;
韓國著名導演李敏澈曾執導《忍無可忍》《21世紀家族》,亦是才華橫溢。
幕後高手如雲,臺前則由兩位新人組成跨國CP,韓國偶像組合U-KISS成員Eli(金耿才)與中國內地才女歌手鄭湫泓分別接棒Rain和宋慧喬,初次擔當大製作,同樣有非凡的偶像潛質。
從劇集呈現的效果來看,《浪漫滿屋》也確實在韓國製作團隊的幫助下,實現了質的飛躍,其視聽畫面、人物形象,都達到了美輪美奐的韓劇標準,而更加驚喜的則是在劇情這一電視劇的核心部分,保留完整主體框架,表現風格同等唯美的情況下,把故事巧妙的從首爾轉移到上海,並塑造了兩個顏值爆表,氣質迷人,深接地氣的主人公形象,無論原版劇迷,還是新劇迷,都能從中感受到原汁原味的韓劇式浪漫。
原汁原味打造經典的平行宇宙
從劇作角度來說,中國版《浪漫滿屋》與韓國版就像是一母所生的孿生姊妹,不僅形似,更有神似,因為語言和環境的轉變,又像是相同角色的平行宇宙,如果是原版劇迷來欣賞,估計會有似曾相識的夢幻感。
劇情開篇,鄭湫泓飾演的網絡寫手林林,被朋友騙到韓國旅行,飛機上邂逅了Eli飾演的大明星李澤明,一不小心吐了對方一身,後來受困於酒店,又施出奇招借錢,喜感十足的開場戲和原版一脈相承。鄭湫泓的鄰家少女形象與當年的宋慧喬如出一轍,樂天、真摯、俏皮等特質極具親和力,而Eli的超級顏值和青春男神氣質,也頗有幾分當年Rain的影子。
隨著林林回家,發現房子被朋友賣掉,陰差陽錯和李澤明一起過上了雞飛狗跳、誤會重重、暗藏情愫的「同居」生活,然後是一紙結婚契約,蜜月旅行,李澤明暗戀女神姜慧,姜慧的正牌男友卻是他的堂哥劉雲,幾個人的情感彼此交錯,吵吵鬧鬧,分分合合之間,把愛情偶像劇的浪漫發揮到了極致。
後面的故事大脈絡上和原版基本保持一致,只是細節編排得比當年韓劇版更加豐富,最大的區別是增加了上一代人的情感糾葛,一定程度上滿足了中國觀眾喜歡看複雜敘事結構的欣賞習慣。
外有「韓劇品相」內有「韓劇品質」
去年泰國版的《浪漫滿屋》問世,今年中國版即將推出,兩者在劇情上對於韓國原版的改動都不大。十幾年前的故事題材,依然具有非常新鮮的戲劇活力,韓劇歷久彌新的能量令人驚嘆。
要知道當下觀眾的口味和見識已不可同日而語,《浪漫滿屋》這個簡單的故事裡到底藏著哪些魅力,能夠在這樣一個瞬息萬變的網絡時代保持經久不衰的魅力呢?這個謎底,同樣也是韓劇長盛不衰的法門所在。
《浪漫滿屋》能夠體現韓劇魅力與精華所在,除了精雕細琢的製作品相,一呼百應的明星效應,更大的吸引力還是來自於劇作中的文化內核。有偏見認為偶像劇缺少文化的營養,其實韓劇的精神層面也是匠心獨具。
中韓文化一脈相承,韓劇在影視工業的崛起歷程中,堅持貫注東方儒家文化的傳承,人與人之間的關係都非常簡單、樸素,提倡諒解、寬容,對親情和愛情都貴在堅守,很容易被中國觀眾認同.
以《浪漫滿屋》為例,女主角被騙走了房子,沒有咬牙切齒的去復仇,而是憑正面的努力去守護自己的房子;男主角與女主角是一對歡喜冤家,哪怕再無可奈何,絕不會動用武力或財力去欺壓對方;幾位主角的情感很複雜,無論情愛還是情義,都是彼此投諸一片真心,沒有被下半身和名利所支配。
很多時候,觀眾都可以在韓劇的華麗外表下,得到真摯、暖心的感受,反觀很多國產的偶像劇,一味的販賣顏值和狗血,哪怕品相達標,也難以讓觀眾達到心理認同。由此來看,中國版《浪漫滿屋》在這次「近身學習」中,學到的不僅是製作的表皮,更吃透了韓劇的精神品質,是為一次由內至外的全新創作。
影視產業深度合作的成功樣板
在亞洲流行文化大家庭裡,韓劇擁有明顯的技術優勢,人才儲備豐厚,品控能力出眾,值得中國創作人持續學習,而中國電視劇則也有得天獨厚的長項,例如深厚的題材資源,不可限量的市場潛力,以及創作風格的多元化。
中韓合作由來已久,前幾年來韓國明星大批來中國發展,促進了影視文化的溝通與互助,但是若想真正實現有效交流、相互促進,就必須不斷像《浪漫滿屋》這樣進行產業深度合作。
中國有句名言 「授之以魚不如授之以漁」,說的是學一門手藝的重要性,用在學習方面也是非常恰當,中國電視劇學習韓劇的優點,要掌握門道和技藝,而不是簡單的借鑑與模仿,反之亦然,我們中國也有非常優秀的歷史劇、年代劇、生活劇,韓國同事也能夠從中汲取到所需的營養。
除了大家即將能夠看到的《浪漫滿屋》,韓國版《步步驚心》《何以笙簫默》已提上日程,影壇的融合起步更快,《晚秋》《好雨時節》已成過去式,《重返20歲》《盲症》接連出雙簧版,合拍新項目紛紛立案,中韓影視產業的深度合作已然是大勢所趨。
在諸多合作中,中國版《浪漫滿屋》無疑是最具實踐性,無論過程和結果都具有樣板意義,片方提出的「近身學習」不是一句空話,而是腳踏實地落實到了創作的每一個環節,除了大家將來可以在螢屏上看到的「電影品質,韓劇品相」,劇作、表演、服裝、攝影等創作環節,韓方團隊的專業素養和創作手法,被中方團隊潛移默化的汲取和接收。同時,韓劇幕後的製作運作,包括明星包裝和商業營養,也都讓中國團隊受益匪淺。
值得關注的是,《浪漫滿屋》並不是單一的項目,「幸福小鎮」會作為一套系列劇持續開發,另外,電影版《浪漫滿屋》也會在今年下半年開機,與電視劇版不同,電影版的故事不會照搬原著,而是會創作出全新的故事。華風韓流,才剛剛開始。