【每日口語】謝謝你的祝福——Thank You for Your Blessing

2021-02-19 環球美聯英語微課堂

Dana: Achoo!

Jim: God bless you!

Dana: What? Why did you say that?

Jim: Oh, here in America we say "God bless you" when someone sneezes.

Dana: Really? How interesting. Why is that?

Jim: It comes from a very old tradition. People in the Middle Ages thought that when you sneezed, your soul would leave your body, and you needed to be blessed to keep it from flying away.

Dana: How strange. Where I am from what we say when someone sneezes just means "good health".

Jim: That makes sense to me! Sometimes people get so used to saying something that it loses all of its original meaning. 

Dana: That is definitely true. But, anyway, thank you for your blessing and I hope to have good health from now on too!

黛娜:啊嚏!

吉姆:願上帝保佑你!

黛娜:什麼?你為什麼那麼說?

吉姆:哦,在美國,當有人打噴嚏時,我們會說「願上帝保佑你」。

黛娜:真的嗎?真有意思。為什麼這樣說?

吉姆:這源於一個很古老的傳統。中世紀時期,人們認為當你打噴嚏時,靈魂會離開身體,所以你需要被祝福,來確保靈魂不會飛走。

黛娜:好奇怪。在我的家鄉,有人打噴嚏時,我們對其說的話僅僅表示「身體健康」。

吉姆:言之有理!有時人們只是習慣於某種說法,而這種說法已完全失去了最初的含義。

黛娜:確實如此。但是,不管怎樣,謝謝你的祝福,我也希望從現在開始擁有一個好身體。

sneeze[sni:z] v.打噴嚏

tradition[trə'diʃn] n.傳統

original[ə'ridʒənl] adj.原始的,最初的

fly away 飛走

make sense 有道理

---

爆棚文章推薦

回復「精闢」,查看《這個總結太精闢了,神人啊!》

回復「電話」,查看《英文電話會議?你一樣可以應對自如!》

分享與關注

關於環球美聯英語微課堂

微信號:UIEPUBLIC

最新最前沿的資訊,最常用的日常英文,引領英語學習新方向,等著你的加入哦!

相關焦點

  • 「Thank you for your coming」的意思不是「歡迎你的到來」?
    我們開會,做報告的第一句致辭,中文裡說感謝你的到來/參與,沒問題,英文別說Thank you for your coming/joining.外國人一般不說your,並且coming/joining不是名詞,而是正在進行動作的ing現在分詞,直接說Thank you for coming/joining就可以。First, thank you for coming here no matter you know me or not.
  • 只會說Thank you?英文說「謝謝」的N種方式
    即便是從未學過英語的人,也一定知道thank you是什麼意思。不過,有關於「謝謝」的英語你是不是只會說這一句呢?OK,還有Thanks。其實,除了thank you和thanks之外,英語中至少還有不少表示「謝謝」的說法,快學起來吧。
  • 原來除了thank you,英文中的「謝謝」還有這麼多種表達方法!
    但隨著對英語的不斷學習和積累一句簡單的「thank you」已無法滿足日益增長的口語表達需求比如當別人幫了你一個大忙之後只會說「thank you」似乎有些不夠哦Thank you for your help./I appreciate you help./I am gratitude to you for helping me.謝謝你的幫忙。
  • 「謝謝」的英語表達,你不會只知道「Thank you」吧!?
    11、 All my love and thanks to you、對你,我只有愛和感激。12、 I thank you most warmly、由衷感謝你。13、 Thank you for never letting me down、謝謝你從未令我失望。
  • 謝謝只會說thank you?這些英文表達讓你的感謝更動人!
    表達感謝是表現你回應他人饋贈或者幫助的禮貌方式,一句Thank you不僅表達了你的感激,還是對他人善意的肯定。同時,能夠及時回應感謝也能讓他人對你的回應感到溫暖。如何用英語表示感謝以及回應對方的謝意呢?今天我們就來學幾個日常生活中經常用到的口語表達吧~
  • 「謝謝」的英語怎麼說?除了「thank you」還知道幾種表達方式?
    「謝謝」是漢語中表達感謝的常用詞語。但是換成英文之後,很多人只會「thank you和thanks」,其實英語的表達有N種方式,今天就帶大家來學習一下!「謝謝」的英語怎麼說?除了「thank you」還知道幾種表達方式?記得拿小本本記下哦!
  • 只會說Thank you?教你用英文說「謝謝」的N種方式
    Thanks和thank you是英語中「謝謝」的基本款,thanks比thank you更口語化,後者更正式些。▍1. Thanks a lot▍2.I owe you one/I owe you big time.在別人幫了你大忙後,你可以用這些表達來表示你心中的感激之情。Thanks for giving me a lift to the station. You saved my life.謝謝你讓我搭車到車站。你真是幫了我一個大忙。
  • Thank you不僅僅有'謝謝'得意思,你知道其他意思了嗎?
    Britsh just can’t stop saying thank you! 英國人就是不停地說謝謝! I could punch a british guy in the face and he』d kiss my hand and say thank you - I’m sorry my face caused your fist such inconvenience.
  • 實用口語:回答「Thank You"的幾種說法
    Many people,particularly in the US, reply to 「thank you」 with 「you’rewelcome.」   毫無疑問,道謝是種好習慣。可問題來了,別人向你道謝時,你該說什麼?你總得說點什麼,不是嗎?許多人,尤其是美國人,聽到對方說「thank you」(「謝謝」)後,常會答一句「you’rewelcome」(「不謝」)。
  • 英語 來用英語扯個蛋—「抱歉」和「謝謝」,老外有一半時間不用「sorry」和「thank you」
    期間客服apologize了無數次,這其實是我今天這篇文章的靈感。大家可能也注意到了,在使用過程中apologize前常常加上助動詞「do」,這裡表示強調,表示「確實,真的」非常抱歉。有意思的是,那些客服重複起這些話來,你基本從語氣裡聽不到任何歉意,毫無交流感。直到我說「Well, it's not your fault」,客服噗嗤笑了,估計心想總算碰見個明白人。
  • How to say thank you in Chinese(1) |用中文說謝謝(一)
    Xie does not translate directly into English, but when spoken as xie xie, it means "thank you."A rough pronunciation of xie xie is syeh-syeh.
  • Thank You All!
    因為你們一如既往的支持,happiness 42才再一次讓大家歡聚在一起.感謝所有的嘉賓、朋友、工作人員……以及昨晚無法到場的朋友們送來的祝福!再次衷心的謝謝你們!對於昨晚因人數過多,給附近居民帶來了不便,而至活動不得不提前結束,我們深表歉意!同時感謝大家的理解與支持!
  • 學會這些表達,靈活回答「thank you」
    當你聽到別人跟你說「thank you 」的時候,是不是習慣性地用「You're welcome 」來回答。雖然這是非常正確的表達,但是一般用於比較正式的場合 ,如果每次都這樣回答就會稍顯無趣了。——Thanks for helping me out, I owe you one.謝謝你幫我解圍,我欠你個人情了。——It was nothing.沒什麼啦。
  • 除了thank you,如何用英語向他人表示感謝?學習7句地道英語用語
    用英語向他人表示感謝,我們一般會說「Thank you」或者是「Thank you very much」,但是除了這些普通的表達之外,要向他人表示感謝,在英語當中還有其他地道的口語用語,它們比「thank you」更接地氣。
  • 當老外說「Thank you」的時候,你只會用「You're welcome」嗎?
    不知道大家有沒有發現在學習英語的過程中,課本上學的書面表達與在實際中應用的口語還是有很大區別的。有時候越是大家認為簡單的越讓人摸不著頭腦。比如說我們今天要說的,老外經常說的「Thank you.」口語中一般都是怎麼回復的呢?當老外說「Thank you.」的時候,我們總是習慣性的回一句「You're welcome.」。
  • 每日聽力口語素材 | 《摩登家庭》收拾爛攤子
    好吧 首先 我不像我母親,在我深入了解一個人之前 我是不會隨便作出評論的,所以你去邀請Dylan參加今晚的聚會,如果他真如你所說的那麼好,我就不會阻止你去演唱會,當然 先要讓我調查清楚Tobey叔叔的背景。
  • 謝謝收看可不是Thanks for your watching!原來這麼多年都說錯了
    Thanks for your watching ×Thank you for watching √ 謝謝收看Thanks for watching √ 謝謝收看謝謝收看的含義是謝謝你收看了我們的節目,因為你收看了所以我們謝謝你,強調的是收看,而不是你的收看,所以我們要說 thanks for watching 或 thank you for
  • 「謝謝收看」的英文可不是「Thanks for your watching」!
    謝謝收看≠Thanks for your watching在學習之前先和大家一起複習一下「Thanks for 因…… 謝謝你」的基本句型:Thanks for somethingThanks for doing somethingThank you for
  • 四種表達「祝福」的英語方式
    我一定太天真了,竟認為我們會得到我父母的祝福。4、With your blessing, I'll certainly make it.借你吉言,我一定會成功。5、With God's love and blessing!上帝的愛和祝福!6、Thank you. I need your blessing.
  • Thank you for your love.
    One day I counted your fingers and kissed each one.曾經,在某個清朗的冬日,我把你高高舉起,看著你紅潤的笑臉。One day the first snowflakes fell,and I held you up and watched them melt on your baby skin.