只會說Thank you?教你用英文說「謝謝」的N種方式

2021-02-19 Kevin

用英文表達感謝時,最常用的就是 thank you,那是否還有其他的表達方式呢?一起來學習一下吧!

Thanks和thank you是英語中「謝謝」的基本款,thanks比thank you更口語化,後者更正式些。

1. Thanks a lot

2. Thanks very much

3. Thank you very much

4. Thank you so much

如果你想要強調自己的感激之情或是表現得極為禮貌,可以使用以上四種說法。

Thank you so much for helping me out today.

非常感謝你今天幫我解圍。

"You’re looking well." "Thanks."
「你看起來氣色很好。」「謝謝。」

Thank you very much for dinner – it was great.
非常感謝您的款待,晚餐味道很棒。

Thanks a lot for looking after the children.
您能幫忙照看孩子們,真是太感謝了。

Thanks very much for making dinner tonight.
多謝你今晚做的晚飯。

5. Thanks a bunch

這是一種非正式的說法,有時會用作諷刺用語,用來挖苦別人幫倒忙。Thanks a lot和thanks very much也可以這樣用。

You told Tony what I told you in confidence? Thanks a bunch!

你把我偷偷告訴你的事情告訴託尼了?真是謝謝你啊!

Thanks a lot for spoiling my lovely evening.

多謝你毀了我美好的夜晚。

6. Much obliged

這是一種極其正式的說法,使用的頻率較低.

"I am much obliged to your ladyship for your kind invitation, " replied Elizabeth, "but it is not in my power to accept it."
伊莉莎白回答道:「多謝夫人您的盛情邀請,可惜我不能領受。」

7. You』ve saved my life

8. I owe you one/I owe you big time.

在別人幫了你大忙後,你可以用這些表達來表示你心中的感激之情。

Thanks for giving me a lift to the station. You saved my life.
謝謝你讓我搭車到車站。你真是幫了我一個大忙。

Thanks for the advice. I owe you one.

謝謝您的建議,我欠你一個人情。

Thanks for helping me out with the essay. I owe you big time.
謝謝幫我完成這篇文章,我欠你一個大人情。

9. Cheers

Cheers不僅僅是「乾杯」,也是英式英語中的謝謝,不過通常在非正式的環境中使用。

"Here’s that book you wanted to borrow." "Oh, cheers."

「這是你想借的那本書。」「哦,謝啦。」

10. You shouldn’t (have)

這個表達的意思是「你本不必這麼做,真是太感謝你了」,在你收到別人贈與的禮物,心中充滿了驚喜時,就可以這麼說。

Oh, Martin, what lovely flowers. You shouldn’t have!

哦,馬丁,這些花真是太美了。謝謝你!

11. You’re too kind

這是一種禮貌地表達感謝的方式,通常在語氣上更加誠懇、真實。

Thank you for for the glowing praise. You’re too kind.

謝謝您的熱情讚譽,你真是太好了。

12. I』d like to thank…

這是在公開演講中常用的正式說法,比如在頒獎典禮或者得獎感言上這麼說。「感謝CCTV,感謝MTV……」

I』d like to thank everyone for coming along and supporting us today.
我要感謝今天所有前來支持我們的人。

13. Many thanks

這是一種正式的說法,通常在信件或電郵中使用。

Many thanks for the lovely present.

謝謝你送我這個可愛的禮物。

▍14.Appreciate

這個單詞用來禮貌地向某人表示感謝,表示你對別人做的某件事很感激。

Peter stood by me when I most needed it. I'll always appreciate that.
彼得在我最需要時支持了我。我對此將永遠感激。

本文來自中國日報英語點津

5月18日Kevin蜀黍雅思閱讀高分團還可以報名全程提供錄屏,可反覆學習。適合雅思新手及考了多次仍未達到理想分數的小夥伴,幫你短期內一次過雅思,學習後可有1-4分提升。報名即可領取預習資料!全程會提供錄屏給有事缺席的同學!有任何雅思閱讀方面的問題可諮詢蜀黍的私人微信(kevinyasi),真人語音回復。

點擊左下角「閱讀原文」可看到5月18日課程詳細信息

建議電腦報名

相關焦點

  • 只會說Thank you?英文說「謝謝」的N種方式
    即便是從未學過英語的人,也一定知道thank you是什麼意思。不過,有關於「謝謝」的英語你是不是只會說這一句呢?OK,還有Thanks。其實,除了thank you和thanks之外,英語中至少還有不少表示「謝謝」的說法,快學起來吧。
  • 謝謝只會說thank you?這些英文表達讓你的感謝更動人!
    表達感謝是表現你回應他人饋贈或者幫助的禮貌方式,一句Thank you不僅表達了你的感激,還是對他人善意的肯定。同時,能夠及時回應感謝也能讓他人對你的回應感到溫暖。如何用英語表示感謝以及回應對方的謝意呢?今天我們就來學幾個日常生活中經常用到的口語表達吧~
  • 「謝謝」的英語怎麼說?除了「thank you」還知道幾種表達方式?
    「謝謝」是漢語中表達感謝的常用詞語。但是換成英文之後,很多人只會「thank you和thanks」,其實英語的表達有N種方式,今天就帶大家來學習一下!「謝謝」的英語怎麼說?除了「thank you」還知道幾種表達方式?記得拿小本本記下哦!
  • 當老外說「Thank you」的時候,你只會用「You're welcome」嗎?
    比如說我們今天要說的,老外經常說的「Thank you.」口語中一般都是怎麼回復的呢?當老外說「Thank you.」的時候,我們總是習慣性的回一句「You're welcome.」。當然這也沒錯,因為打小英語課本上就是這麼教的,但你知道嗎?這句回復有時候可能會讓老外誤會了你的意思。
  • 英文表達感謝的10種說法 你還只會說「thank you」嗎?快來看看
    在亞洲文化裡,我們很少大鳴大放的將情感表達出來;即便是表達感謝之意,也僅僅是含蓄的「謝謝」就隱藏了千言萬語。但在愛就要大聲說出來的西方世界,這招可就行不通了!有時甚至會引起誤會,讓對方誤以為你並不特別感謝他們為你做的事呢!
  • How to say thank you in Chinese(1) |用中文說謝謝(一)
    Xie does not translate directly into English, but when spoken as xie xie, it means "thank you."A rough pronunciation of xie xie is syeh-syeh.
  • 40種方式說「謝謝」
    表達「謝謝」的語句有很多種。下面這40種,口語、便籤、賀卡、簡訊……都可以用。讓你的感謝方式告別單一吧~謝謝你還想著我。11. All my love and thanks to you.對你,我只有愛和感激。12. I thank you most warmly.由衷感謝你。13. Thank you for never letting me down.謝謝你從未令我失望。14.
  • 【商務英文】thank, thankful, grateful, appreciate怎麼用?說「謝謝」一點都不難!!
    向別人「道謝」是門藝術而在職場上尤其重要thank, thankful, grateful, appreciate中文意思都是感謝,但用法有什麼不同呢?小編教你說出誠意十足的感謝職場禮貌王,非你莫屬!thank (v.)用法為 thank someone for something。
  • 原來除了thank you,英文中的「謝謝」還有這麼多種表達方法!
    但隨著對英語的不斷學習和積累一句簡單的「thank you」已無法滿足日益增長的口語表達需求比如當別人幫了你一個大忙之後只會說「thank you」似乎有些不夠哦Thank you for your help./I appreciate you help./I am gratitude to you for helping me.謝謝你的幫忙。
  • 【每日口語】謝謝你的祝福——Thank You for Your Blessing
    Sometimes people get so used to saying something that it loses all of its original meaning. Dana: That is definitely true.
  • 別人說thank you,你該回啥?不尷尬的英語教學
    挺好的,謝謝,你呢?這導致中國人一聽到How are you就會條件反射說I'm fine,thank you, and you?我在國外讀書的時候就有歪果人問我,為什麼你們中國人都是嚴肅逼?打個招呼這么正經想幹嘛。我說:我也很絕望啊。他又說:你們幹嘛那麼客氣,動不動就thank you,弄得人家好有距離感。
  • 「謝謝」的英語表達,你不會只知道「Thank you」吧!?
    11、 All my love and thanks to you、對你,我只有愛和感激。12、 I thank you most warmly、由衷感謝你。13、 Thank you for never letting me down、謝謝你從未令我失望。
  • 回答Thank you竟不能用You're welcome?老外說真相在此
    你答:You're welcome. 這組「天造地設」的英文對答恐怕要被拆散了,還要牽連無數說英語的小夥伴自行面壁去…… 美國新聞聚合類網站Buzzfeed前幾天就說了,對於母語是英文的老外來說,回答you're welcome其實是個誤會(認為世紀君要在這兒講老掉牙的no problem和no worries的童鞋,果然太天真了)。此處,世紀君已能聽到無數童鞋的內心OS:納尼?你這是在逗我?你說
  • 英語口語:表達感謝的20種說法 別只會用thank you
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文英語口語:表達感謝的20種說法 別只會用thank you 2011-11-16 11:46 來源:網際網路 作者:
  • 謝謝不說「thank you」,還能說什麼?
    「Thank you for your help.」 「Thank you for helping me.」 「Thanks for your help.」 謝謝你的幫忙。——————thankful (adj.)
  • 「華爾街英語速學口語」你難道只會說"How are you"問好?
    川北在線核心提示:問候是語言中最基本的句子,不過從英語初學者到熟練老司機,如果遇到別人打招呼問Hi, how are you?,大概都會一致回答: Fine, thank you, and you? Fine, thank you, and you? Fine, thank you, and you? 重要的事情說三遍?
  • 「不客氣」英文怎麼說?你還只會用"You're welcome" ?
    「不客氣」 英文怎麼說?你還只會用 "You're welcome"?過度使用 "you are welcome" 會讓對方覺得你在敷衍。今天就跟著邁邁一起來看看還有哪些更地道的表達吧!首先讓我們掌握一些非正式的或隨意的短語,可以用這些短語和家人朋友說You are very welcome加了一個very,情感升華就比「you are welcome」更加高級,表示你把他人對你的致謝放在了心裡,對方不必太客氣。
  • 實用口語:回答「Thank You"的幾種說法
    Many people,particularly in the US, reply to 「thank you」 with 「you’rewelcome.」   毫無疑問,道謝是種好習慣。可問題來了,別人向你道謝時,你該說什麼?你總得說點什麼,不是嗎?許多人,尤其是美國人,聽到對方說「thank you」(「謝謝」)後,常會答一句「you’rewelcome」(「不謝」)。
  • How are you?除了I'm fine, thank you!還能說什麼?
    Han MeimeiI'm fine, thank you, and you?Li LeiWhat's your favourite movie?Han MeimeiEmm.相信每個學英語的孩子,都有過這樣的經歷:被how are you支配的恐懼,只會回答I'm fine, thank you,即使自己一點都不fine;說完之後,如果不加一句and you,就覺得不完整;對方說的話,要在腦中先翻譯一遍,想好回答,再翻譯回去,說出來,感覺每一段對話都完成了中英互翻的複雜考驗;還要時不時面對詞彙量的庫存告急,聽不懂對方說什麼
  • 老外跟你說Thank you,該怎麼回答?
    的英語專業的我,終於能夠施展拳腳,展示一下本領了!同時也抱著多看、多學、多鍍金的心理,張大了身上的每一個毛孔試圖pick up更多實用的東東。很快就感受了英國同胞們禮貌至極,坐公交車下車時要跟司機說聲Thank you,超市買完東西要說Thank you,吃飯時每上一道菜也要說Thank you……不管是不是需要或者值得說「謝謝」的時候他們都會說句Thank you,好似口頭禪一樣。