「一年更一次」的博主周杰倫的新歌終於上線了,歌名叫 Mojito。
我作為周董出道就粉他的資深樂迷,周董每次出新歌我都會安排一篇推文,無論文章閱讀量多少,不光為周董,也為我快消失殆盡的青春。
周董的歌陪伴我讀過了高二、高三、大學四年...,每一首歌都會讓我想起當年發生的人和事。
這首充滿古巴風情、拉丁曲風的「Mojito」很適合夏天聽。
Mojito是一種傳統的古巴雞尾酒,我們都知道美國著名作家海明威曾經在古巴住過很長時間,他最喜歡的酒就是 mojito。
海明威曾經說過一句名言:
My mojito in La Bodeguita, My daiquiri in El Floridita.
譯:我的 Mojito在 La Bodeguita,我的 Daiquiri 在El Floridita。
海明威在哈瓦那酒吧的親筆留言
Mojito(莫吉託)和Daiquiri(代基裡)都是古巴著名的雞尾酒,而La Bodeguita 和El Floridita 則是古巴哈瓦那兩座著名酒吧。
海明威在哈瓦那居住期間,喝了一杯又杯的 Mojito 和 Daiquiri,借著酒勁,寫下了許多不朽的著作,包括知名度最高的《老人與海》。
另外,周杰倫的樂迷都知道,他很喜歡古董車(vintage vehicle),而古巴首都哈瓦那(Havana)是古董車的天堂。
這次周董跑到哈瓦那拍 MV,算是「老鼠掉進米缸」了。
下面就來講講「mojito」,咱們中文翻譯是「莫吉託」。
這個中文導致很多人錯誤地把 mojito 念錯「摸雞頭」,其實不然,因為這是個西班牙語,所以發音不能按照英語的規律來。
在西語中,j 要發/h/,比如美國有個著名的城市:San Jose(聖何塞),「何塞」翻譯得很精準,因為 Jose 讀作 /hoʊ'zeɪ/。
所以 mojito 的發音為/məʊ'hiːtəʊ/。
按照這個發音,mojito 至少應被翻譯為「摸黑多」,不過「莫吉託」的翻譯已經約定俗成了,也沒法改了。無論國內還是國外,莫吉託都酒吧的大熱門,到酒吧不喝杯莫吉託簡直不是完整的酒吧體驗。莫吉託的製作其實並不複雜,不一定到酒吧才能喝到,買足材料在自己家中就可以製作,配方不難:稍作調製,一杯有朗姆果味、薄荷香氣四溢的莫吉託就完成了,喝一口,猶如來到古巴哈瓦那,吹著海風,聽著歡快的拉丁舞曲,特別適合夏天。剛剛提到的「朗姆酒」(rum)原產地也是古巴,是當地一種烈酒,也是很多雞尾酒的主要原料。最後,給大家補充除了mojito 之外的三款特別有名的雞尾酒(Cocktail):成分:伏特加、白朗姆酒、金酒、白龍舌蘭酒、檸檬汁、橘橙酒、糖漿。大家千萬別被這款酒的名字迷惑,叫「冰茶」但確實不折不扣的酒,而且因為甜味很足,所以這種酒很上口,也很容易上頭。dry martiti 在國內之所以有名,一是因為它是007電影裡James Bond的指定飲品,二是因為經典周星馳電影《國產凌凌漆》那句魔性的臺詞:「你以為你躲起來我就找不到你了嗎,沒用的,你那猶豫的眼神,唏噓的鬍渣子,神乎其技的刀法,還有那杯 dry martini,都徹底的將你出賣了…」番茄汁、Tabasco辣椒醬、檸檬汁、胡椒粉、鹽、黑醋醬,還有烈酒伏特加打底。妥妥的黑暗料理啊!一般是我們玩真心話大冒險時的必備道具。看到這裡,你可能會問:說了這麼多「雞尾酒」,到底什麼是「雞尾酒」?從嚴格定義上來說,用兩種或者兩種以上的酒混合調製而成的酒就是「雞尾酒」了。雞尾酒的起源已無從考證,不過坊間存在幾種有趣的說法。以前的人們喜歡鬥雞,鬥到最後,人們會舉杯向「剩下最多雞尾」的那隻雄雞致敬。紐約有一家酒吧各種酒都快賣完的時候,突然來了一群軍官要喝酒,一位女服務生靈機一動,把所有剩酒統統倒在一個大容器裡,並隨手從一隻大公雞身上撥了一根毛把酒攪勻端出來奉客。軍官們覺得挺好喝,邊問這是什麼酒,女服務生看到攪拌的雞尾,就隨口作答:「cocktail」。於是「雞尾酒」的叫法便傳開了。