《花木蘭》的上映,可謂是一波三折,從2019年開始宣傳,經歷了一波又一波的質疑聲與各種風波。
終於,在9月2日正式宣布:將於9月11日正式上映!
其實說實在的,歪叔對這部由美國拍攝的「中國女英雄」電影,不抱有太大的希望!畢竟文化的底蘊完全不同!期待的原因,無非還是因為無法拒絕「神仙姐姐」的高顏值
再加上,「神仙姐姐」那一句:「木蘭回家了」,著實打動了我!
然而,看到影院海報的時候,我......腦中的第一句話就是:果不其然,美國真的不放過任何一個醜化中國的機會
可能有人會問:為什麼會有如此偏激的想法?
但是,如果你看過《花木蘭》此前的宣傳圖,再看看美、韓、日三個不同版本的海報,相信,你就會明白,為什麼會有如此的想法了!
相信大部分的人都看過《木蘭辭》,對這首《木蘭辭》之中,有一句話記憶十分的深刻,木蘭打仗得勝利歸來之後,當窗理雲鬢,對鏡貼花黃
這一句詞,可謂讓人有無限遐想,從軍之時的花木蘭,英姿颯爽,如今得勝歸來之後,恢復女兒身,當是何等的「神仙顏值」
然而,宣傳圖之中出現的「對鏡貼花黃」,當真是一言難盡
可能會有「歷史愛好者」會反駁:你一個娛樂八卦之人,怎麼會懂得「老祖宗」的智慧,這是南北朝時期的「額黃妝」,正兒八經有歷史參照的
的確,唐代詩人李商隱曾經讚美到:壽陽公主嫁時裝,八字宮眉捧額黃
就連壽陽公主的嫁人的時候,都使用了額黃妝,可見這個妝面,在古代蠻流行的。明代詩人唐寅也在《芭蕉仕女圖》寫到:佳人春睡倚含章,一瓣梅花點額黃
從詩詞,以及古籍記載來看,額黃妝確實火爆一時,但是,難道不應該是因為這個妝面好看,所以才流行的嗎?古人可能與審美與現在有所不同,但是也不至於「眼瞎」吧?
借用一句很流行的話:「以肥為美的大唐,愛的是珠圓玉潤,而不是虎背熊腰」
這樣的「額黃妝」......實在一言難盡!而且也有網友質疑:這樣的額黃妝,會不會太過於生硬了
還有,「對鏡貼花黃」畫面出現的對聯
這.....果然很西方
除開劉亦菲的妝面之外,再談談配角,鞏俐就不提了。畢竟是「女巫」......所以,就仁者見仁智者見智
來說一說李連杰飾演的皇帝吧!猛的一看,覺得,還是很尊重「歷史」的!不是黃袍,也不是龍袍,正兒八經的絳紗袍
然而,呈現出來的畫面感,再一次感到不適!宋朝的黃袍,應該是偏官服的,應該體現一種儒雅感,黑紅相應的搭配,更應該含有一絲霸氣。如果稀鬆平常,始皇帝也不會選擇黑色做龍袍不是!
但是,李連杰飾演出來的皇帝,給人一種:「滿洲皇帝」的既視感!話說,你第一眼能認出,這是李連杰嗎?
還有吳佩佩的「額黃妝」,與劉亦菲的更加「媒婆」化啊!
有網友戲稱,這是服用了「含笑半步顛」之後的吳佩佩
不得不說,《花木蘭》在人物造型上,當真是「尊重歷史」啊,一絲不苟的讓人「一言難盡」
好吧好吧!一談人物造型,就停不下來,還是回歸主題的!來說一說,《花木蘭》中國海報吧!
話不多說,來,先放圖
這海報的既視感,熟悉不?有沒有97年的時候,看《天龍八部》的感覺?
對,沒錯,就是97版本,黃日華的《天龍八部》,就是這樣的海報
所以,迪士尼這是把三十年前的設計師,又給請回來了?還是說這部《花木蘭》,是準備夢回九十年代?
如果這樣的視覺,還是沒有感官的話,那麼,咱們就來對比一下:中日韓美四個版本的主海報的!
日韓美三版的主海報長這樣
依次分別是日版、韓版以及美版
這......差距真不是一般的大,所以我說:美國還真的是不放過任何醜化中國人的機會,雖然有些誇張,但是並不是沒有道理的啊!
迪士尼是覺得中國的審美,依然停留在二十年前,還是90年代?
也難怪大批的網友吐槽了
不得不說,《花木蘭》這部大片,不管是從人物妝面造型,還是主海報的選定,處處透露著對中國的醜化!
也許我說:美國不放棄任何醜化中國的機會,有些誇大其詞,但是,卻也並非是沒有道理的!