Concall聽不懂對方英語口音?走神遺漏內容?神器來幫你!

2021-02-19 律界黑客 Legal Hackers

各位大律師們最近在家開concall可好?

開concall時有沒有遇到這些尷尬情況:

對方英語口音太重,印度口音、義大利口音、日本口音聽不懂,一臉懵。

案子太多,開著A案子的Concall,手上順帶回個B案子的郵件,結果突然被客戶提問。完了,剛才他們說到哪兒了? 

開concall時有個點需要和身邊同事討論,就把話筒靜音私下討論,結果客戶突然冒出一個新問題請你回答。完了,這個問題是怎麼冒出來的?剛才沒聽。

邊主持會議邊做記錄,手忙腳亂,怎麼辦?

今天推薦一個黑科技幫你化解concall的上述尷尬 ——實時速記!

現在法庭、仲裁庭上常配有速記服務。這服務真是太方便了,說的話一字一句都可以實時記錄下來,實時查閱。唯一的缺點就是太貴了!

有沒有物美價廉的黑科技能識別奇怪口音,還能實時記錄呢?有!

穎哥從口譯Bernard那裡發現了兩款神器。神器的準確性是肯定代替不了人工速記的(所以法庭及聽證會還是需要人工速記員),但是速度很快,可以實時聯網Streaming轉寫,非錄音然後離線轉寫。在容錯性強的concall這種場合,用來作為輔助工具還是非常適合的。

(這兩款軟體目前只有國外能用。國內也有類似軟體,大家可以搜「語音實時轉寫」找國內的替代款。本文不收取任何公司廣告費。)

今天推薦的第一款APP叫做實時轉寫,Live Transcribe。該軟體是一款免費使用的安卓APP,基於谷歌雲服務,能夠實時對講話內容進行文字轉寫,準確性較高,速度接近實時。該程序最初是為了聽障人士開發的,讓他們可以」聽到」正常人說話。正常人將它用在普通會議紀要、電話會速記、口譯員的同傳及交傳提示等,還是非常方便的。

Live transcribe的口音識別能力很強,畢竟是基於谷歌的人工智慧雲的,Bernard 試過各種重度口音,義大利人的會稍微差些,蘇格蘭人都能識別出超過85%。亞洲人的英文速度慢,只要別發音太差,識別都沒太大問題。

推薦指數 五星 *****

優點:免費使用,實時聯網Streaming轉寫,速度超快,準確性較高,文稿可以編輯,自動保存三天,也可以拷貝到郵箱發送,存儲到其他文檔。支持語言達100多種。

缺點:無法進行錄音,只有安卓版本的APP,在中國大陸使用需要VPN。

下載連結:https://play.google.com/store/apps/details?id=com.google.audio.hearing.visualization.accessibility.scribe&hl=en_SG

另一款軟體叫做Otter,既有免費使用版,也有付費商用版,及團隊版。準確性與前一款APP不相上下,但速度稍微慢一點兒,也算是達到實時的要求,與人工速記差不多。它可以進行錄音,記錄每句話的時間,也可以記錄筆記,是一款專門進行轉寫及會議筆記的APP。安卓、蘋果系統均有APP可以使用。

推薦指數 四星 ****

優點:免費使用,實時聯網Streaming轉寫,速度不錯,準確度高,可以進行錄音,並與Zoom在線會議系統整合提供錄音(離線)轉寫。多系統支持轉寫,安卓、蘋果系統均可用。付費版的附加功能更加強大(記錄修改,PDF,用戶管理,聲音籤名,大會實時字幕)。

缺點:只提供英文轉寫,免費版每月使用時長只有600分鐘。

下載連結:https://otter.ai

作者:Bernard,南洋理工大學博士,主修計算機工程,本科修讀科技英語雙學位,曾獲全國英語大賽及英語演講大賽雙料一等獎。機緣巧合成為同傳口譯,耕耘20年,現居新加坡,為覆蓋亞太區多語種的顧問口譯員。微信號:cepsong。

主編:穎哥,清華大學法學院碩士,國際知名律師事務所律師、法律創新大使。曾求學/工作於中美法及新加坡四國,通曉中英法三語。酷愛法律科技與創新,致力於用技術為律師賦能。公眾號:律界黑客 Legal Hackers。

律界黑客 Legal Hackers

暢聊法律科技與創新

用技術為律師賦能

歡迎掃碼關注

相關焦點

  • 盤點各國英語口音,我們有一百種方法讓你聽!不!懂!
    從美劇切換到英劇,感覺大腦迴路都凍結了;英語標準的古川小哥,一句昂帕帕斯(on purpose)就俘獲了廣大少女的芳心;天不怕地不怕就怕聽印度人講英國話……同一種語言,千百種口音,英語口音有一百種方法讓你聽不懂!
  • 世界各國的英語口音,總有你完全聽不懂的!
    ……同一種語言,千百種口音,英語口音有一百種方法讓你聽不懂!澳式英語的核心是「懶」,少有r捲舌音,吐詞含糊。 關於澳洲為何會形成這種口音風格,有磚家認為是澳大利亞人的祖先嗜杯中物,一大幫人喝得雲裡霧裡,說話自然就朦朦朧朧,這直接影響了下一代……墨爾本大學講師Dean Frenkel去年10月曾發表文章探討drunken Aussie-speak。
  • 盤點各國英語口音,我們有100種方法讓你聽!不!懂!(附視頻)
    「野生」英語:英語國家的各種「方言」「混血」英語:英語與其他語種的「雜交」——出處:英大臨時自創所以,大家不要再為自己的Chinglish感到羞愧啦!幾乎全世界人都有口音,而且他們的口音有時會更讓你懷疑人生。
  • 英語的口音重要嗎?口音不標準,感覺不敢說怎麼辦?
    英文的口音實際上一點都不重要,英語的內涵比口音要重要的多,能夠使用這門英語跟外國人進行實戰交流,達到交際的目的,那麼這樣的水平就是好的英語水平。
  • 世界各國的英語口音,總有你完全聽不懂的!(附視頻)
    ……同一種語言,千百種口音,英語口音有一百種方法讓你聽不懂!澳式英語的核心是「懶」,少有r捲舌音,吐詞含糊。 關於澳洲為何會形成這種口音風格,有磚家認為是澳大利亞人的祖先嗜杯中物,一大幫人喝得雲裡霧裡,說話自然就朦朦朧朧,這直接影響了下一代……墨爾本大學講師Dean Frenkel去年10月曾發表文章探討drunken Aussie-speak。
  • 世界各國的英語口音
    從美劇切換到英劇,感覺大腦迴路都凍結了;英語標準的古川小哥,一句昂帕帕斯(on purpose)就俘獲了廣大少女的芳心;天不怕地不怕就怕聽印度人講英國話……同一種語言,千百種口音,英語口音有一百種方法讓你聽不懂!
  • 9個英語聽力失分原因 你中槍了?
    第二、不會用英語思維,邊聽邊翻譯成漢語。   很多同學不會用英語思維,邊聽邊翻譯成漢語,甚至不翻譯成漢語就聽不下去。如果養成邊聽邊翻譯的習慣,必然會導致反應速度慢。理由很簡單,因為翻譯成漢語需要時間。   第三、邏輯思維能力較低,預測能力較低。
  • 你說話的英語口音反映出什麼?
    人們認為標準英音聽起來很優雅,有權勢;而考克尼(Cockney)英語口音——倫敦勞工階層的口音——常常受到歧視。伯明罕口音的遭遇更差——這有可能是電視節目用"遲緩、懶惰、擁擠"形容當地居民的結果,研究者寫道。的確,有調查發現伯明罕口音最不受歡迎,但是愛爾蘭口音的鼻音被認為是最好聽的。提到口音帶來的信任感,似乎有兩大因素。首先,口音代表了你身份的一部分。
  • 如何聽懂世界各地的英語口音?
    常見的英語口音,除英式美式之外,還有印度口音,韓國口音,日本口音等等。那麼,問題就來了……適應各種英語口音的方法其實相當簡單粗暴。歸結起來,主要有以下兩點:掌握各種英語口音的特點和講話技巧進行充分的聽力練習,自我訓練,模擬實戰英語口音雖然眾多,但畢竟同根同源,只要你的英語能力過硬,同時能過做到以上兩點,就能事半功倍,無論面對哪種口音都遊刃有餘。
  • 梅拉尼婭英語太差!演講帶口音觀眾難聽懂,74歲川普霸氣護妻
    梅拉尼婭英語太差!演講帶口音觀眾難聽懂,74歲川普霸氣護妻隨著國際社會的交往加深,第一夫人也登上了外交的舞臺。能夠成為第一夫人是每個女孩的夢想,站在最閃耀的舞臺展示自我,同時個人影響力不容小覷。本期小編為大家介紹的主人公,是美國第一夫人梅拉尼婭。
  • 群嘲趙麗穎的英語口音,才是從頭錯到尾 | 談對英文口音的誤區
    姚明和李娜也是經常有機會用英語回答記者提問的人,有趣的是,幾乎所有糾結他們的口音和語法的都是中國媒體,美國媒體對口音並不是「寬容」,而是默認外國明星有口音很正常啊,或者範圍更大一點,絕大部分不在美國長大的人,英語口音哪怕很怪,也沒什麼值得大驚小怪的,畢竟,他們一打各種產品的客服熱線,接電話的就往往是印度口音。
  • 迪麗熱巴發表英語獲獎感言上熱搜,網友:這口音,沒法說
    ,有口音很正常,別的國家的人壓根不會用口音來衡量一個人的英文水平。但是,如果你的英語真的不佳,也不用太拘謹,大膽的表達就好了!那麼,問題來了,你應該如何跟老外表達 "我的英語不好"呢?其實老外真的非常少用poor來形容自己,他們覺得這樣顯得極度自卑。而且, poor 這個詞已經過時了。那麼,應該如何地道的表達,又能讓對方知道自己的英語水平底子呢?
  • 迪麗熱巴發表英語獲獎感言上熱搜,網友:這口音,沒法說...
    但是,如果你的英語真的不佳,也不用太拘謹,大膽的表達就好了!那麼,問題來了,你應該如何跟老外表達 "我的英語不好"呢?千萬別說 My English is very poor其實老外真的非常少用poor來形容自己,他們覺得這樣顯得極度自卑。
  • 極致魔性的蘇格蘭口音秀,去愛大格拉上學是不是就廢了?
    蘇格蘭口音讓全英語語系人民都無奈,小夥伴聽了後想不抓狂都不行,畢竟口音這東西是個特殊品種。
  • 娜扎頒獎典禮英語被噴,說英語有口音應該覺得丟人嗎?
    care因為反正你跟他們又不說英語,別的國家的留學生也不care因為他們自己也有口音,英國本地人更不care因為他們本來就啥都不care……@vczh這是沒有道理的。你長得一張中國人的臉,就得操中式口音才能代表你的identity。如果你一定要學別人的口音,那就學倫敦的,英國人是不怎麼care,但是美國人聽起來覺得高大上。
  • 「走神了」用英語怎麼說?
    大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——走神了, 這個短語的英文表達是:zone out 走神,精神不集中When the men start talking about
  • 英語不好就沒法對外交流?科技來幫你
    剛開始還稀稀落落,等到天黑,那就熱鬧了,想玩電子遊戲的話你會經常搶不到手柄,手遊常常圍觀的比玩家還多,堆積木、西洋棋也能玩得不亦樂乎。眼前,桌球與人群共舞,抬頭看,羽毛球與飛盤齊飛,此情此景可以說生動闡述了「好嗨呦」的精髓。最初一兩天,多是抱團玩,跨區域的交流不多,多止步於這樣小學英語教材級別的對話。但玩著玩著,交流自然就升溫了。
  • 口音不對如何裝逼?帶你認識全世界最性感的英音
    但說起英音,很多人會習慣性地以為英音就是一種口音,甚至有些人會誤以為英音就是倫敦音。其實,英國雖然面積不大,卻有著56種被公認的口音!光是倫敦地區就有著4種公認的主流口音,不知道你說的哪一種?想要說一口優雅性感的英音,弄清主要的幾種英式口音是至關重要的一步。
  • 口音決定地位 英語口音背後的階層屬性
    普京上任不久,當時的英國首相布萊爾訪問俄羅斯,普京在莫斯科的一個餐館宴請這位年齡與他相當的歐洲大國首腦,就是在這次晚宴上,普京第一次向外界披露:他正在學習英語。可惜沒有更好的語言環境,也沒有潛伏暴露的壓力,總統先生和他眾多的東歐俄語區同鄉一樣,大舌音攪在每個尾音裡,染上了濃得化不開的斯拉夫腔。