原標題:拉美魔幻現實奠基人米蓋爾兩部作品被譯介
日前,經過多位譯者翻譯和修改潤色的兩部拉美文學名著《總統先生》和《玉米人》由上海譯文出版社重新編輯出版。據出版方介紹,其作者米蓋爾·安赫爾·阿斯圖裡亞斯是瓜地馬拉著名小說家和詩人,是1967年諾貝爾文學獎得主,也是拉丁美洲文學史上第一位獲得該獎的小說家。
據介紹,1930年,他的第一部故事集《瓜地馬拉傳說》在西班牙出版,被認為是拉丁美洲第一本帶有魔幻現實主義色彩的短篇小說集,其本人被認為是拉美魔幻現實主義的奠基人,其代表作還有《總統先生》、《玉米人》等。雖然上世紀八九十年代國內曾出版過阿斯圖裡亞斯的作品,但是在後來的多年裡,其作品一直未能重版。
出版方介紹,《總統先生》中,阿斯圖裡亞斯以漫畫式的誇張筆法和抒情詩般的描述,對獨裁統治進行揭露。他以「總統先生」等幾個典型人物在一樁政治陷害事件中的活動為脈絡,描寫了上自總統、法官、將軍,下至密探、獄卒、老鴇乃至地方官、惡霸等人物的精神狀態,勾畫出了一個陰森可怖的世界。此外,已故北外西班牙語教授李德恩先生尤其推崇阿斯圖裡亞斯的《玉米人》,認為拉美文學的所謂「爆炸」是厚積薄發的結果,這當中包含了老一代作家們如阿斯圖裡亞斯所做的艱苦探索。《玉米人》故事的主線是印第安人與土生白人因為種植玉米而產生的矛盾與鬥爭。寫種玉米的印第安人,同時又暗示這些人是神用玉米做成的,將神話與現實融合,遂成魔幻現實主義經典之作。
(記者 劉婷)
(來源:北京晨報)