人人射手關閉折射字幕組版權困境 字幕背後那些人

2021-01-08 人民網

原標題:字幕背後的那些人

  人人影視雖然打出「字幕組翻譯禁止用作任何商業盈利行為」,但仍無法擺脫侵權之嫌。

  11月29日,關閉了4天的人人影視悄然「復活」,至當天下午5點再次關閉,新的網頁「公告」中,出現針對字幕組成員的提示內容。

  上個月,人人影視、射手網等字幕共享平臺宣布關閉,據報導,兩大網站的「關、停」源於對盜版侵權的整治。這些平臺背後的字幕組群體,也因此為人們所關注。

  字幕組是一些在自己工作和學習之餘,通過網絡聯繫、分工協作,將國外的視頻作品翻譯成本國語言的字幕,上傳到網絡免費供愛好者下載,並以此作為愛好的人所組成。據新京報記者了解,在中國,存在著大小上百個字幕組,其中一些已有十餘年的歷史。

  近日,新京報記者聯繫到一些字幕組成員,字幕組長期遊走在版權的灰色地帶的尷尬處境,也隨著眾多平臺相繼關閉更顯窘迫,未來何去何從,成為字幕組成員們眼下不得不面對的現實。

  字幕是這樣「煉」成的

  字幕組分工明確,內定標準嚴格,錯誤將被「公示」

  「晚上10點下班,經常加班到凌晨」,深夜12點,私鹽走出五道口的寫字樓,回到不遠處自己租住的房間,網站編輯的工作,使這位24歲女孩習慣了夜間生活。她將黑色的筆記本電腦放在桌上,打開後將電腦和手機調成靜音,之後戴上耳機。寂靜的夜裡,只有動漫人物的對話流進耳機,房間裡只有她敲擊鍵盤的聲音。

  私鹽說,從小學開始,她就喜歡看日本動漫《名偵探柯南》,家裡的房間貼滿了柯南的卡通畫。大學專業是日語,看動漫時經常試著自己翻譯,直到大二時加入字幕組,成為其中的一員。

  「25分鐘的動漫可能產生300到500條字幕」,私鹽介紹,他們首先把視頻中的對話一句句聽出來,翻譯成中文,經過校對確認後再對「時間軸」,即對照視頻將每條字幕出現的時間寫進對應的字幕代碼,最後生成供下載的字幕文件。整個流程中,翻譯和對「時間軸」工作量最大,需要2到3人,其餘程序也需要1到2人。

  私鹽說,每個字幕組都有自己內定的標準,她也為自己的「諸神字幕組」寫了一個2000字的章程,規定如果作品裡出現低級錯誤或者發現抄襲,會截圖在群裡公示。「有時為了一句話的意思,群裡十幾個人能吵上一下午。」

  最熟悉的「陌生」人

  字幕組成員通過網絡聯繫,彼此不相識亦為朋友

  字幕組對成員的考核也非常嚴格。「新番字幕組」成員卡拉回憶,從中學開始著迷日本動漫的卡拉,發現有的字幕翻譯得還不如自己,於是在字幕組招募頁面上報名。「首先要通過語言測試,當時現場放了一集最新更新的《海賊王》」,卡拉回憶,她邊聽邊做翻譯,一遍下來完成了7成,組長看了3分鐘才點頭算過關。

  在字幕組裡,成員們熟悉各自的網名和頭像,但是他們的身份、面孔甚至姓名,彼此都不知道。卡拉和在日本留學的同組成員秋葵合作兩年,為三十餘個作品製作字幕,直到卡拉到日本大阪旅遊,秋葵從群裡看到兩人才約了見面。

  「現在我去哪個城市玩,都有組裡的人接待」,通過字幕組結成的友誼,也讓私鹽感到欣慰。而令她更想不到的是,自己所在的組裡,今年還發現了一位漸凍人成員。

  私鹽說,那位成員在組裡已有3年時間,平時和大家一樣翻譯、校對,也當過小組負責人,直到「冰桶挑戰」興起時,該成員的同學找到自己,說他其實是漸凍人,「我們就在群裡給他發起捐款,組裡的成員們還自發前去看望他。」

  「侵權」隱憂變成現實

  律師稱字幕組構成侵權,需要有承擔「法律風險」意識

  「需要射手網的時代已經走開了」,11月22日晚間,射手網創始人沈晟在關閉公告中說。

  私鹽和卡拉很快注意到這個消息,她們從一開始涉足字幕時就已有隱憂。」我知道國外的作品如果不經授權是不能翻譯的,但這是我們的愛好。」私鹽說。卡拉認為,自己只是希望通過做字幕去學習和分享,沒有任何獲利的想法。「我留學日本時非常孤單,字幕組給了她很多美好回憶。」

  「字幕組需要意識到自己承擔著一定的法律風險」,北京同創律師事務所律師馬雪峰表示,根據我國的《著作法》,不經過著作人允許,不能私自翻譯並且進行傳播,如果進行商業行為獲利,處罰會更嚴重。

  馬雪峰說,對不特定的個體進行傳播即構成了侵權。「如果自己翻譯寫在紙上,和周圍同學交流是沒問題的。但是一旦掛到網絡上,由『不特定』的個體下載,不管是否有商業行為,都是侵權。」

  管鑫Sam曾是「伊甸園字幕組」成員,早在2011年,他就感到對境外影視劇的管制是大勢所趨,於是退出影視劇字幕組,轉做美國脫口秀、英國議會辯論的視頻字幕,在自己的微博上推廣。他告訴記者,2012年美國大選時,他翻譯總統候選人的辯論、勝選和敗選演說等等,總點擊量上億。

  對此馬雪峰認為,時事新聞信息明確可以翻譯傳播,但演講、辯論節目則有版權保護的,「除非版權所有者表明可以進行翻譯傳播,否則同樣構成侵權」。

  11月29日,關閉了4天的字幕共享平臺人人影視悄然「復活」,直至當天下午5點再次被新的「關閉公告」替換。

  記者注意到,在新的公告中,人人影視稱國際版正在論證中,開放日期未知,並專門提醒字幕組成員「根據所在地區的法律法規謹慎加入,若觸犯當地法律法規將自行承擔後果。」

  繼續生存或選擇放棄

  可與擁有版權的視頻網站合作,但有悖「業餘愛好」初衷

  11月25日,人人影視正式關閉當天,騰訊視頻正式宣布與HBO開展戰略合作,獨家引進《權力的遊戲》、《新聞編輯室》等多部獲獎劇集。HBO是美國最成功的付費電視頻道,以往此類只有下載才能觀看的節目,正是字幕網站的內容優勢。

  卡拉表示,字幕組近年來能夠不斷發展,最重要的支撐就是觀眾對海外影視作品的觀看需求,如果字幕組能夠提供的內容,騰訊視頻之類的正規視頻網站也能夠提供,她擔心「需要字幕組的時代真的過去了」。

  最近,擁有版權的視頻網站與字幕組的合作,使「轉正」成為字幕組的一個選擇。優酷與「諸神字幕組」合作過兩部動漫,樂視網的日劇與「日菁字幕組」合作,愛奇藝《來自星星的你》的字幕由「鳳凰天使韓劇社」製作。有字幕組成員介紹,他所在的字幕組和視頻網站合作,得到了每集500元的報酬。

  對此,私鹽、卡拉與管鑫Sam都表示沒想過這種可能,他們都把字幕當做業餘生活的一部分,每個人都有自己的主業,「到實在做不下去的那天,只能再找別的愛好了」。

  還有一部分人已經選擇了放棄。一些曾經活躍的字幕組逐漸淡出了視線,卡拉所在的「新番字幕組」已經很久沒有新的「作品」推出,管鑫Sam已經做了9年字幕,而與他同期做字幕的人,現在都已過了而立之年,幾乎沒有人堅持了。

相關焦點

  • 人人影視關閉折射字幕組版權困境 多構成侵權
    11月29日,關閉了4天的人人影視悄然「復活」,至當天下午5點再次關閉,新的網頁「公告」中,出現針對字幕組成員的提示內容。  上個月,人人影視、射手網等字幕共享平臺宣布關閉,據報導,兩大網站的「關、停」源於對盜版侵權的整治。這些平臺背後的字幕組群體,也因此為人們所關注。
  • 字幕組時代謝幕了嗎?字幕分享網站射手網人人影視同日關閉
    11月22日,國內最大的中文字幕發布平臺「射手網」宣布關閉。射手網公告稱,需要射手網的時代已經走開了,射手網正式關閉。同一天,國內最有影響力的字幕組和影視資源站之一「人人影視字幕站」關閉,稱「網站正在清理內容」。對於許多人來說,向網絡索取免費電視劇的時代恐怕真的要不在了。
  • [電影故事]人人射手關閉之後 字幕組會消失嗎?(全文)
    11月22日,字幕分享平臺射手網宣布閉站,當日晚,人人字幕組也宣布關閉網站並流出伺服器被查封的傳言。前字幕組成員Ood有些意外:「字幕組從沒消失過,也不會消失」。網易娛樂採訪了字幕組工作人員,嘗試解密字幕組到底是個什麼樣的組織。
  • 射手網斷•舍•離:民間字幕侵犯版權了嗎?
    網友大呼「我的外語還不能自理」的同時,不免令人唏噓,字幕招誰惹誰了?字幕網站為何會被關閉? 作為中文字幕最大的集散中心,射手網是自願翻譯者存儲和交流外國影視中文字幕的平臺,有多達70餘G的字幕資源,其中不乏許多稀少的字幕。 沈晟在發文中,說道需要射手的時代已經過去了。暫不論是射手的時代是不是過去了,倒是可以從人人影視的動作上來窺見一二。
  • 人人倒了,射手關了 今後上哪找字幕?
    同日,以電影中文字幕為主的主題資訊交換平臺射手網23日毫無預兆地發布公告稱,「需要射手網的時代已經走開了。因此,今天,射手網正式關閉。」與此同時,許多知名影音網站和字幕組也暫時主動關閉服務。分析指出,人人影視關站可能與版權問題有關。網友驚詫:網際網路盜版影音時代終結了嗎?射手網的倒掉會帶來怎樣的影響?以下是早報記者對知名字幕組成員及知情者的訪談。
  • [電影故事]人人射手關閉之後 字幕組會消失嗎?
    11月22日,字幕分享平臺射手網宣布閉站,當日晚,人人字幕組也宣布關閉網站並流出伺服器被查封的傳言。前字幕組成員Ood有些意外:「字幕組從沒消失過,也不會消失」。網易娛樂採訪了字幕組工作人員,嘗試解密字幕組到底是個什麼樣的組織。
  • 「射手」、「人人」都關閉了,「免費字幕」時代會終結麼?
    人人影視22日暫時關站,發布公告稱正在清理內容,「感謝大家的厚愛和支持」。隨後,以電影中文字幕為主的主題資訊交換平臺射手網也關閉了,並發布公告稱,「需要射手網的時代已經走開了。」這意味著什麼?字幕組時代會不會就此終結?
  • 射手網關閉,字幕組的出路在哪裡?
    以電影中文字幕為主的主題資訊交換平臺射手網11月22日發布公告稱,「需要射手網的時代已經走開了。因此,今天,射手網正式關閉。」同日,外國影視節目非專業字幕組人人影視暫時關站,並發公告稱「網站正在清理內容,感謝大家的厚愛和支持」。射手網和人人影視關閉了,那麼那些曾經帶給我們無限享受的字幕組將何去何從呢?總不能真的像電視劇裡演的那樣去做「同聲翻譯」吧? 一直以來,我始終認為網際網路時代給中國網民帶來顛覆性影響的元素有兩個:一是修改版XP系統,一個是影視論壇的字幕組。
  • 「人人影視字幕組」涼矣!
    先有聖城家園,後有人人影視,用了十幾年的網站一個一個地倒下了。」對於熱愛追劇,尤其是熱衷於美劇的人來說,「人人影視」就是他們的「快樂老家」。可近日,有關人人影視疑似版權問題不可使用的消息,在劇迷圈兒裡引起不小的轟動。
  • 人人影視正式關閉字幕組落幕 盜版碟或死灰復燃
    不盈利的字幕也侵權  這是人人影視自2009年以來第五次關閉,從其微博流露的態度顯示,這次可能是永久性關閉。2009年底,廣電總局展開盜版網站清理行動,伊甸園、悠悠鳥等BT下載網站陸續關門,當時人人影視短暫放棄了下載連結。
  • 人人影視伺服器又關閉了,做字幕組有多不容易?
    3月2日,人人影視字幕組所有伺服器全部關閉維護。和以往不一樣的是,這次人人字幕組提前了許多天就開始聲明伺服器即將關閉,給所有影迷留夠了「儲糧」的機會和時間。所以我們藉機來回顧一下中國那些字幕組的歷史吧。老牌字幕組伴隨的青春毫無疑問,人人字幕組是國內老牌字幕組裡最具有代表性的一支團隊,他們伴隨了國內一代美劇迷的崛起,這也是為什麼它每次關閉都會牽動許多人的心,甚至還登上微博熱搜。而人人字幕組早期被大部分影迷記住的原因是因為他們翻譯了熱門美劇《生活大爆炸》。
  • 快播、人人影視、射手網、藍影網、字幕組、BT天堂相繼遇難,下一個倒下的會是誰?
    從80、90年代的盜版DVD到現如今豐富便捷的網絡盜版資源,大部分影迷是在盜版碟的薰陶下成長起來的,那些國外經典電影從某種渠道傳到中國,哺育了迷影青年真正意義上的精神世界。甚至可以說,這一代人所擁有的見識、視野、知識都是建立在盜版工業的基礎上的,如果純粹靠絕對合法渠道獲得精神資源,那將是貧瘠而匱乏的。
  • 人人字幕組被查,無版權狂歡時代的終結
    對很多人來說,人人影視字幕組是一個耳熟能詳的名字。這個字幕組通過網站提供了很多美劇、韓劇等資源,供人觀看。
  • 被「徵服」的人人字幕組
    雖然這已經不是人人字幕組第一次遭遇困難,但是當這一天真的到來的時候,恐怕大多數人都沒法真正開心起來。 但凡有點觀影經驗的人,沒有一個人可以理直氣壯地拍著胸膛說:「我沒有看過任何一集(部)字幕組翻譯的東西。」 從射手網,到BT天堂,到胖鳥,再到如今的人人字幕組……一個又一個為眾人「抱薪者」倒下了,下一個又將輪到誰?
  • 神秘字幕組背後:最快90分鐘搞定1集字幕 24小時隨叫隨到
    IT與智慧財產權律師趙佔領對TechWeb表示,擅自翻譯國外影視劇字幕的字幕組本身就是不合法的。人人字幕組以及射手網近日相繼關閉,這個神秘組織又引起眾多美劇迷、韓劇迷們的關注。事實上,在這之前字幕組官網、論壇已經不只一次臨時關閉,而每次隨之而來的,是一輪又一輪關於影視劇版權保護的問題。事實上,經歷多次關停風波的字幕組也一直被這個問題困擾。
  • 射手、人人影視兩大字幕組網站同日一關一停
    同日,國內另一大影視字幕組網站人人影視也對外宣布,網站開始針對無版權內容進行清理,暫時關閉。兩大網站的「關、停」源於政府對於盜版侵權整治力度的加強。此舉引發行業洗牌,短期內觀眾同步追看海外熱劇無望,線下盜版或死灰復燃;但長期利好正版內容引進和產業健康發展。
  • 人人視頻終恢復上架,字幕組如何規範版權?
    日前,下架61天的人人視頻終於在各大應用商店恢復上架。作為一個主要為用戶提供海外影視花絮、教育、音樂等文化娛樂內容,並配有字幕翻譯的短視頻平臺,人人視頻曾一度深陷版權糾紛及違反網際網路視聽節目服務管理的囫圇。
  • 射手網關閉字幕組時代告別 國外劇迷"哭瞎"
    美劇靠「人人」,電影有「射手」,已經成為不少影視迷觀劇的「正確模式」。射手網和人人影視,是陪伴劇迷長大的兩大看外國影視節目必備網站。不料,在即將進入「射手月」之際,「射手」退出,人人也關閉了。事件 射手關閉,人人未來不明在「射手網」的公告中,站長沈晟稱,「我所希望射手網所具有的價值,就是能令更多人跨越國家的樊籬,了解世界上不同的文化。如果這個網站有幫到人,我就已經很滿足了。但是,需要射手網的時代已經走開了。因此,今天,射手網正式關閉。」而人人影視顯示「正在清理內容」。之後,TLF字幕站、電影天堂等也紛紛宣布暫停更新。
  • 人人影視、射手網相繼宣布關站 10餘年中文字幕組謝幕?
    監管變嚴,避風港規則不再適用 在這兩個網站中,人人影視的關閉還比較好理解,這家影視資源站匯集了大量網民上傳的無版權影視作品,在版權管理比較寬鬆的時期,它還可以藉助避風港原則規避責任,但一旦監管收緊,則必然面臨巨大壓力。
  • 人人影視等關停背後的整頓風暴
    人人影視的又一次暫時關站是在2013年世界產權日到來之際。  當時其官方微博中寫道:「大家要養成會自己外掛字幕觀看海外影視的習慣了。人人影視逐步關閉資源下載,但是外掛字幕下載和影視介紹還會繼續的,當然字幕組翻譯字幕肯定是得繼續的。我們以後會逐步引導大家去一些優秀的海外片源站下載片源」。