作為中國官員開會,講的全是英文、記錄也是英文,你給我說愛國?

2021-03-05 俠客棧


請關注:俠客棧

雞同鴨講的愛

屈穎姸

2021-03-01

最近,「愛國者治港」五個字成了媒體和政客議論的重點,大家都用自己的角度去詮釋怎樣才算「愛國者」。我倒覺得「愛國者」三個字很清楚明白,毋庸置疑,我的重點反而落在後面:誰才算「治港者」?哪些人要受「愛國者治港」的標準約束?

我的理解,工資來自庫房的人,都屬於治港者,所以,公務員、議員,當然是治港者之列,但其實教師、醫生、護士、香港電臺員工、甚至政府外聘回來的人、投標參與政府項目的人,都需要遵守「愛國者治港」原則。

日前,政府前新聞統籌專員馮煒光先生在一篇題為「香港最大的反中政黨——AO黨」中提到,公務員行列中實在太多拖後腿的不愛國者。不難想像,當政府要求所有公務員宣誓效忠後,單是勞工處就有立即有17人離職,當中還包括9名主任級人員,1人更是D1首長級公務員,由此窺見,政府內部,鬼影處處。

其實,看看多年來政府是如何揀選政務官?就會明白為什麼做官的先天就不太愛國。

殖民地年代考政務官,其實考的是英文,英文好就有官做,因為老闆都是英國人,政府文件全英文,返工跟老闆開會也是講英文,所以,英文愈好,扎職愈快。

回歸以後,這點卻沒有改變。今日香港官員的老闆明明是講普通話的,但政務官的考核仍是考英文,揀人標準也是挑英文很好,而不是選普通話好的。你看今日的官員哪一個普通話見得人?特首算咬字清晰,但聽得出吞吐辛苦,不及說英語般暢快利落。我常想,官員這樣的普通話水平,上京聽老闆講話,聽得明嗎?

根據馮煒光文章所述,今日政府的內部文件,包括政策文件、人事檔案,仍沿用英語。有些委員會,開會的全是中國人,但卻用英文開會,會議紀錄當然也是英文的。老闆講中文,他們用英語,殖民地色彩一直在政府架構裡陰魂不散,大家雞同鴨講,聽都聽唔明,如何談愛國?

有人說,我們是國際都市,英語是我們的優勢,不能放棄。那請問,日本的東京、韓國的首爾、法國的巴黎、甚至我國的上海,不都是國際城市嗎?他們挑公務員會只挑英文好的?他們的政府文件會全用英文?

國際化不代表要摒棄自己的語言和文化,國際化不代表大家要背祖忘宗。培養愛國者應該由統一語言開始,打破語言障礙,才能多認識國家,認識了,才能談愛。

關注「俠客棧」


不點讚和在看,你可能就收不到推送了

相關焦點

  • 香港老闆怒懟員工:別給我講英文,中文是未來
    視頻中,一位老闆怒懟員工:你是中國人,我是中國人,你能講中文就不要跟我講英文,中文是未來。你知不知道啊?話剛說完,現場響起了熱烈掌聲。這個視頻是公司其中一個同事真實拍攝的。當時,公司開會,一名新來的同事用英文滔滔不絕地講話,老闆不停翻著手中的資料,顯然已經不耐煩很久了。
  • 身為一個中國人,卻一直喜歡飆英文,吳京節目中怒懟:不要和我講英文!
    在他眼中,愛國是一種本_水_能的反應,所以日常生活_卜_中,吳京非常_席_討厭那些崇_翁_洋媚外的人_元_。之前吳京參_賀_加一檔節目_苗_,因為李安琪_曲_一直說英文_欒_,讓吳京感覺_趙_到非常的不_何_舒服,一句「不要跟我用英_符_文講話」不留情面的怒懟_羊_了她。
  • 明明是中國人,卻在節目中全程飆英文,吳京怒斥:不要和我講英文
    然而,吳京自從出道以來一直是敢說敢做,絲毫沒有藏著掖著,直接將問題表明了出來。可就在節目上有一位明明是中國人,卻在節目中全程飆英文。直接引起了吳京的注意力,吳京怒斥:不要和我講英文。這位講英文的中國人就是——李安琪。生平經歷1987年,李安琪出生於美國的一個普通家庭,李安琪的父母都是土生土長的中國人。
  • 明明是中國人,卻在節目中全程講英語,吳京怒懟:別和我講英文
    身為一個中國人,你對自己的民族而感到自豪嗎?我想許多人都會大聲的說出非常的自豪吧,但有許多人非但不感覺自豪,反而有一種深深地自卑感,不管是在哪裡,他們都要說一些讓人聽不懂的話,比如有一些人在外國待了幾年回國之後,連自己的母語都不會說了,到處用英語來表達自己的想法,這樣的一些做法就讓人有點非常的厭惡了。
  • 面對中國收視觀眾,中文很好卻一直在說英文,吳京:不要說英文
    在娛樂明星圈中,很多明星或者明星的家屬都有不同的生活和行事風格,而作為體操冠軍的李小鵬和她的妻子李安琪包括兩個萌萌可愛的奧莉小寶寶都是很備受人關注的,這樣一家子的人經常一同出席各式的綜藝節目,不禁是撒狗糧秀恩愛,兩人的家庭也是很讓人羨慕。
  • 中國女明星中,誰的英文講得最好?
    有一年,在和韓國演員張東健一起為電影《登陸之日》做宣傳時,到了媒體拍照環節,外媒用英文請她蹲下拍一張,她一臉茫然。有說中文的記者在這時大喊了一句「她聽不懂的!」搞得範爺十分窘迫。不過好在範爺有自嘲精神,在一次國際品牌晚宴上,說了幾句死記硬背的蹩腳英文後,她馬上大方的補充了一句,「這是我會說的所有英文了,下面我要開始說中文了。」
  • 中國女明星中誰的英文講得最好?
    有一年,在和韓國演員張東健一起為電影《登陸之日》做宣傳時,到了媒體拍照環節,外媒用英文請她蹲下拍一張,她一臉茫然。有說中文的記者在這時大喊了一句「她聽不懂的!」搞得範爺十分窘迫。不過好在範爺有自嘲精神,在一次國際品牌晚宴上,說了幾句死記硬背的蹩腳英文後,她馬上大方的補充了一句,「這是我會說的所有英文了,下面我要開始說中文了。」
  • 全是中國人在一起有必要講英文嗎?
    全是中國人在一起有必要講英文嗎?
  • 李安琪:在中國撈金卻拒絕說中文,被吳京直言:別和我講英文
    在娛樂圈之中,作為公眾人物的明星們,是必須時刻的規範把控自己的言行舉止的。畢竟,要為廣大的群眾們,樹立出一個正能量的形象。當然,雖然說是這麼說,但是人心的欲望都是複雜的。因此,也就難免有一些明星做出一些出格的舉動,比如出軌、吸毒什麼的。
  • 51Talk發起"我和我的祖國"英語徵文大賽 用英文書寫愛國故事
    隨著全國總決選落下帷幕,"中華少年說·戰'疫'好榜樣"全國青少年傳承中華傳統美德主題演講活動正式結束,並收穫了眾多家長和學員的好評。
  • 明明是中國人,在節目中卻全程飆英文,吳京怒斥:不要跟我講英文
    早期經歷說起來李安琪的父母都是地地道道的中國人,父親和母親也都是體操運動員。在與女兒交流之時,李安琪也是在用英文,而小小年紀的奧莉也能夠應答,這也令很多觀眾對奧莉的雙語教育佩服不已。或許在家人的交流之中用英文並不會影響什麼,畢竟這是一種生活習慣,但在參加綜藝節目之時,她依舊是使用英文。即便是簡單的詞彙,她也都是用英文表達,而這也引起吳京的反感,在節目中吳京怒斥:不要跟我講英文,好嗎?
  • 【航鈦獻聲】要求空管全英文指揮,然並卵?
    小鈦一開始也是支持的,但是,小鈦與幾位民航業內朋友聊了聊,卻得到了完全不同的結論——這個政策如果實行,甚至有可能加劇航班延誤!為什麼這麼說?且待我從頭道來。首先,英文通話有好處嗎?民航局為什麼要在中國境內推進全英文指揮呢?
  • 張慈贇:中國英文報紙的翻譯
    張 慈 贇 ,男 ,上 海 人 ,國 內 資 深 英 文 媒 體 人 ,高 級 編 輯 ,中國翻譯協會常務理事,上海翻譯家協會副會長,享受國務院政府特殊津貼。
  • 我愛講英文,這很裝逼嗎?
    因為對於有些食物,尤其是西方飲食習慣裡的食物,我們的認知順序是英文在先,大多時的語境也是在英文的語境裡,因此下意識說出給我一杯americano的時候,只是採用了最熟悉的表達。僅此而已。和食物一樣,對品牌的了解也是在出國之後。所以第一次當家裡的親戚說,幫我帶一套海藍之謎的護膚品,幫我看一下菲拉格慕的鞋子多少錢時,我是懵逼的。我們習慣性說「他在DC工作」,反而,你說,「他在華盛頓特區工作」顯得非常做作。
  • 大陸女明星中誰的英文講得最好?
    範冰冰是中國女星裡為數不多能在前頭加上「國際」二字的,有沒有作品先不說,反正從「金鎖」到「範爺」,她,或者她團隊的公關能力有目共睹。用句時髦的行話,懂運營。範冰冰好不容易拿到了《鋼鐵俠3》和《X戰警》,李冰冰卻先一步拍了《生化危機5 》和《變形金剛4》,總之,二人不合的「雙冰之爭」傳聞在娛樂圈內曠日已久,但要說英文,範爺還真得認輸。
  • 大陸女明星中誰的英文講得最好
    有一年,在和韓國演員張東健一起為電影《登陸之日》做宣傳時,到了媒體拍照環節,外媒用英文請她蹲下拍一張,她一臉茫然。有說中文的記者在這時大喊了一句「她聽不懂的!」搞得範爺十分窘迫。不過好在範爺有自嘲精神,在一次國際品牌晚宴上,說了幾句死記硬背的蹩腳英文後,她馬上大方的補充了一句,「這是我會說的所有英文了,下面我要開始說中文了。」
  • 我很孤獨,英文怎麼講?
    【文:莊無邪】秦凱第一次跑去見網友,就是去見韓雪。 我見過秦凱最緊張的一次狀態是韓雪做卵巢囊腫手術的那天,我陪他在醫院裡,就在韓雪快要被推進手術室的那一刻,她突然示意停了下來。 「我很孤獨,英文怎麼講?」韓雪笑著問秦凱。「I LOVE YOU。」秦凱聲音都有些顫抖。 韓雪進手術室之後,我和秦凱走到醫院的院子裡,他跟我要了一支煙。
  • 面對抹黑,雪梨小姐姐站了出來:我要用英文為中國發聲
    打個比方,我每周更新一篇公眾號是主動發聲,因為不管有沒有人看,我都在寫,而且我寫的是自己認為有價值的東西;而被動是指,只有當別人跟我說,Luna你能不能寫一下這個話題,你對這個有什麼看法的時候,我才去寫。換言之,我寫什麼完全取決於別人想聽什麼,完全取決於這個世界對我的期待。所以,在歧視性的言論下面留言跟帖,從本質上來說也是被動發聲。
  • 「對不起,我講中文有困難」,結果,你英文也很菜!
    國民黨政策會執行長蔡正元在臉書中直批:「人家辦喪禮,你去幫人家搞『正名運動』不太好吧」。不少臺灣網友也諷刺蔡英文英文爛,是「菜英文」,「人如其名」。我說「蔡大總統」,最近都忙著跟大陸喊話了,有空還是多提高一下自己的知識水平吧。
  • 何止英文是中國的,全世界都是中國的
    作為一個笑點比姚明還高的人,最近我被一個新聞逗笑了。一群世界級協會的老專家老學者,雲集北京,發起了一個「英文是剽竊中文的產物環球講座」。全程高談闊論,一頓高能量輸出。明白了沒有,英文字母二十有六,英文單詞五千餘,無一不是我們老祖宗的智慧。一看到臺上專家講得這麼嚴肅,臺下學者聽得如此認真,一想到他們還要不遠萬裡去國外進行環球演講,我就……真的,我從來不願去嘲笑一些認真的人。除非真的忍不住。其實,按著這些專家的思路,不單單英語是我們老祖宗的智慧。