編者按:需要《樂隊的夏天》這樣的原創節目。幾次發現歌詞遭刪改,偶然間看到豆瓣網友@DreamReaver 整理的刪改匯總,徵得同意發在此。刪改,自然是因為「不合時宜」,也算是這時代語境的一個註腳吧。
《樂隊的夏天》歌詞刪改匯總
截至第11期
整理 by DreamReaver
第2期
Mr. Miss 《你怎麼不上天呢》
你撩別的女的 → 你聊別的女的
這些年你的內褲都是我洗的 → 這些年你的內衣都是我洗的
每次要親熱 → 一到大掃除
多少次想把你殺死 → 多少次想和你分手
Click#15 《Get Funky》
I need your sacrifice → You need to realize
Shake your money maker → Make your body moving
外套早已脫掉 → 外套早已扔掉
和平和浪《麗園便利店》
門口有個少年在抽菸 → 門口有個少年在抽籤
第3期
旺福 《兩個恰恰好》
小小雞生小小雞雞 → 小小雞生小小小雞
如果你四處採花蜜,掐掐掐死你 → 如果你四處採花蜜,恰恰恰似你
海龜先生《男孩別哭》
Buy a one night stand → Bye on night stand (翻譯:哪怕此刻站在夜色裡)
新褲子 《別再問我什麼是迪斯科》
我不是流氓 → 我不是國王
第6期
刺蝟 《白日夢藍》
社會是傷害的比賽 → 世間是傷害的比賽
黑撒 《流川楓與蒼井空》 → 《校花與流川楓》
她拿到華為的籤約書 → 她拿到單位的籤約書
她是他的蒼井空 → 她是他的一場夢
第8期
海龜先生 《Where Are You Going?》
主 該往哪兒走 → 該往哪兒走
榮耀的君王被釘死他鄉 → 榮耀的主人被賣在他鄉
旅行團 《Bye Bye》(收錄在 Hocc 2013年的國語專輯《共存》中)
Bye bye 主義的世界 → Bye bye 狹義的世界
我要和你準備 滾吧 → 我要和你準備 Goodbye
新褲子 《生活因你而火熱》
沒能繼續的革命 → 沒能繼續的詩篇
被社會傷害的人們 → 不能再見的朋友(原曲中前者出現一次後者出現兩次,節目中全部改為後者)
第9期
Click#15《How Come You Leave Me Like This》
Did you sleep with another guy → Did you switch to another side
Tell me you motherfuckin' against the law → Tell me you have no lies and have no more
第11期
刺蝟《生之響往》
身體 被欲望與藥物控制破壞 → 身體 被欲望與煙霧控制破壞
靈魂 被惡魔強暴後丟在 → 靈魂 被惡魔囚俘後丟在
新褲子《沒有理想的人不傷心》
可是我最恨的那個人 他始終沒死在我面前 → 可是我最恨的那個人 他始終沒走在我面前