上世紀樂壇成中島美雪漢化組,鄧麗君、王菲等天王天后因翻唱走紅

2020-09-27 華語娛樂聚焦

上世紀八九十年代的港臺音樂界可以說是「中島美雪漢化組」,大部分港臺流行歌曲的背後都站著中島美雪的身影,許多我們以為是原唱,實際上都是翻唱。中島美雪被翻唱的這些中文歌可以說聽過歌的朋友們都聽過,而且還都是公認的經典歌曲!



鄧麗君的《漫步人生路》是根據中島美雪1980年的單曲《習慣孤獨》改編的,曾創下了40萬張銷量的奇蹟。王菲的《容易受傷的女人》翻唱自中島美雪《ルージュ》,因此紅遍香港,在各大音樂頒獎禮中獲獎無數,就此躍入香港一線女歌手的行列。還有《人間》翻唱自中島美雪《清流》。



其他天后級歌星也曾因翻唱受到關注,比如陳慧嫻的《戀戀風塵》翻唱自中島美雪《舍てるほどの愛でいいから》、葉倩文的《忘了說再見》翻唱自中島美雪《ホ一ムにこ》、《時代》翻唱自《時代》、《只因有愛》翻唱自《ホームにて》



  範瑋琪的《最初的夢想》翻唱自中島美雪《銀の龍の背に乗って》,這首旋律激昂,引發無數聽眾共鳴的歌曲關乎勇氣,也關乎每個人的夢想。日文版中島美雪用這首歌歌頌了一位孤島醫生,用「銀龍飛躍」的形象,表達了對善良、純真的追求與嚮往。

  


任賢齊的《天涯》翻唱自中島美雪《竹之歌》,據中島美雪說,她希望在這首歌裡表達對自然的敬畏,以及大自然對世間萬物的愛。此外還有任賢齊的《傷心太平洋》翻唱自中島美雪《小林幸子 幸せ》。



其他歌手比如鄭秀文的《一錯再錯》翻唱自中島美雪《あどけない話》、《脆弱》翻唱自《孤獨的肖像1st》、張國榮的《第一次》翻唱自中島美雪《春なのに》、李克勤的《破曉時份》翻唱自中島美雪《あした》、周慧敏的《最愛》翻唱自中島美雪《最愛》。



早期香港的唱片模式如此,音樂人少,供不應求,於是大量購買日本版權,而且便宜好用,據說5000港幣一支曲子。日本歌曲的旋律是真的優秀,能被翻唱證明足夠優秀,翻唱能成為經典證明作品源源不斷的魅力,這才是真正的經典永流傳。



1952年出生於北海道札幌、1975年出道的中島美雪,到現在已經40多年,她沒有結婚,但卻活得灑脫。不像其他在歌壇業已成名的歌手,到了某個時候就會慢慢淡出,中島美雪即使在樂壇取得了巨大的成就,至今仍然保持著巨大的創作能力,她幾乎每年都會有新專輯面世,至今已經發行了42張原創專輯。



根據坊間統計,中島美雪有70首歌曲,被華人歌手翻唱為超過100種版本以上的華語翻唱歌,其中以國語和粵語為大宗,亦有臺語翻唱曲問世。自1970年始,每年都有中島美雪的作品被華人歌手所改編翻唱,其中包括不斷被傳唱的經典作品。因此,有人調侃,一個中島美雪,養活了大半個華語樂壇的音樂人!

相關焦點

  • 為什麼這麼多人翻唱中島美雪的歌?
    網絡上一直在流傳著一句話:一個中島美雪養活大半個香港樂壇,有人說譁眾取寵,讓很多資深人士不以為然。但是中島美雪的音樂影響力,確實是不可磨滅的。作為日本樂壇的傳奇歌姬之一——中島美雪(Miyuki Nakajima),日本女歌手、音樂創作人,廣播主持人、作家、演員,1952年2月23日出生於日本北海道札幌市。
  • 中島美雪——養活半個香港樂壇的歌手
    中島美雪,日本國寶級天后,不僅僅是因為她的歌,更多的是她作為無數音樂人的引路人。中島美雪一生創作歌曲達600多首,每一首歌旋律大家朗朗上口,因翻唱改版太多以至於大家都找不著原版出處。 1977年初,以一首《離別之歌》唱遍日本音樂榜單成為首榜冠軍,這也預示著中島美雪時代的到來。
  • 養育華語樂壇30年?這些歌原來都來自中島美雪!
    今天就要為大家介紹這位,我偶像的偶像,日本國寶級創作歌手——中島美雪。根據知乎答主「冷杉」的不完全統計,華語樂壇翻唱自中島美雪的作品,大概是這種感覺。對於這種現象,有些人很喜歡說,當年的港臺樂壇就是個「漢化組」。
  • 翻唱比原唱還出名,貌若天仙卻至今單身——中島美雪
    如果說,中國華語樂壇那些歌從外來借鑑而來的,那麼誰的歌曲翻唱最多?特別是日本歌手,一定非中島美雪莫屬了。雖然這種說法有些誇張,但是,華語樂壇,我們的確採擷了不少日本的經典歌曲,特別是中島美雪的歌曲,在過去的80、90年代的香港或臺灣,張國榮、張學友、梅豔芳、譚詠麟,王菲,劉若英,任賢齊等都翻唱過中島美雪的歌曲。
  • 鄧麗君和王菲是天后,中島美雪是什麼!!!
    中島美雪(藝名採與本名讀音相同的平假名寫法中島みゆき),1952年2月23日出生於日本北海道札幌市,出身於帶廣市的創作型女歌手、
  • 玉置浩二和中島美雪養活了大半個八九十年代的華語樂壇?
    中島美雪,1952年2月23日出生於日本北海道札幌市,日本女歌唱家、音樂創作人,廣播主持人、作家、演員。玉置浩二和中島美雪養活了大半個八九十年代的華語樂壇?這時可能會很多人問,玉置浩二和中島美雪是何許人也?大多數人或許都不認識他們,但是提到張學友、譚詠麟、李克勤、鄧麗君、王菲等等香港歌星大家就不陌生了吧。
  • 一個中島美雪養活半個華語流行樂壇?
    喜愛華語流行音樂的朋友,一定會對鄧麗君、徐小鳳、王菲、任賢齊的經典歌曲如數家珍。但你可能不知道,有不少讓人聽出耳油的中文歌,原來都是翻唱自同一個人的創作,而且她還是個外國人。其實,我們都是聽她的歌長大的中島美雪,這個名字或許你會覺得陌生,但只要耳邊響起下面這些旋律, 你會知道,她一直陪伴在我們身邊!比如鄧麗君的《漫步人生路》。
  • 中島美雪,曾經一人撐起半個華語樂壇
    中島美雪還是職業詞曲作者,有很多歌手喜歡翻唱中島美雪的歌,她有70餘首原創歌曲被華語歌手所翻唱,如鄧麗君、譚詠麟、王菲、甄妮、鄭秀文、任賢齊、徐小鳳、劉若英當年的香港為了追求迅速的商業利益,唱片公司是直接買下日本的版權,改編給歌手演唱發行,後來翻唱的歌手有部分成為了芳華絕代的巨星。翻唱的歌曲流行了幾個時代,甚至有人稱,中島美雪一人撐起半個樂壇。
  • 日本天后有多火?曾經華語樂壇有一半歌手都是靠翻唱她的歌走紅!
    相信很多人都知道,曾經的華語樂壇歌手,有大部分都是翻唱日本的歌曲,但是很少人會知道其中翻唱的歌曲,有百分之八十都是來自日本創作歌手——中島美雪。被譽為是日本天后的她,自身有著超高的音樂創作天賦,並且由她參與創作的歌,每一首都有著極高的傳唱度,毫不誇張的說,當年在她巔峰時期,每一次新歌推出都是熱歌的誕生。
  • 中島美雪:王菲翻唱她的歌,一曲即巔峰
    1992年,從美國返回香港的王菲,憑藉這首《容易受傷的女人》橫掃各大頒獎典禮,站上樂壇巔峰,也給自己留下了一首傳唱至今的代表作品。 這首歌翻唱自中島美雪,熟悉港臺老歌的人對於這個名字想必「耳熟能詳」。據不完全統計,中島美雪有七十多首歌曲,被翻唱為超過100個以上的華語版本,比如鄧麗君的《漫步人生路》、陳慧嫻的《戀戀風塵》、劉若英的《原來你也在這裡》、範瑋琪的《最初的夢想》、王菲的《人間》、任賢齊的《天涯》,等等。 中島美雪有個外號叫「失戀歌王」,寫出了很多感人至深的情歌。但她最為人所津津樂道的歌,大概就是這首《給我一個永遠的謊言》。關於這首歌,有個八卦。
  • 十首日文歌,成全了華語樂壇的天王天后
    從四大天王到張國榮、梅豔芳、鄧麗君,這些日後紅透兩岸三地的天王天后,都曾翻唱過日語歌曲,成為一時經典。《容易受傷的女人》翻唱日本歌后中島美雪範瑋琪的《最初的夢想》翻唱自日本歌姬中島美雪的中島美雪《騎在銀龍背上》是稱頌離島醫生的歌曲,銀龍是他的自行車。離島醫生在不信任他的離島上,一生騎著他的自行車走街串巷,救死扶傷。
  • 這十首日文歌,成全了中國樂壇的天王天后
    從四大天王到張國榮、梅豔芳、鄧麗君,這些日後紅透兩岸三地的天王天后,都曾翻唱過日語歌曲,成為一時經典。《飄雪》則翻唱自原由子的《花咲く旅路》(譯為:花開的旅途),曲為桑田佳佑。 「歸來吧」取源自陳小霞的臺語歌「傀儡尪仔」,「七分愛情三分騙」則出自美國音樂大師D.WARREN的手筆。「月亮」、「孤單背影」也翻唱自國語的「你看你看月亮的臉」和「什麼樣的愛你才會懂」。《容易受傷的女人》翻唱日本歌后中島美雪70年代末的作品《口紅》(ルージュ)。
  • 流水的華語樂壇,鐵打的中島美雪,國內翻唱她的歌曲的歌手都火了
    大家好,我是你們的小文,今天帶大家來認識一下一個天后級別的樂壇大咖,說起中島美雪,大部分人肯定都是沒聽過這個名字。但說起任賢齊的《傷心太平洋》,範瑋琪的《最初的夢想》,這樣的經典歌曲,想必大家都會聽過。
  • 這幾首歌,成全了中國樂壇的天王天后
    從張國榮、梅豔芳、鄧麗君,到四大天王這些日後紅透兩岸三地的天王天后,都曾翻唱過日語歌曲,成為一時經典。《漫步人生路》翻唱自中島美雪的單曲《容易受傷的女人》翻唱日本歌后中島美雪 這張唱片一推出即斷市,銷量衝破白金。
  • (推歌)中島美雪《口紅》,中文翻唱《容易受傷的女人》
    :容易受傷的女人)作曲 : 中島みゆき(中島美雪)作詞 : 中島みゆき(中島美雪)年輕時候的中島美雪《口紅》收錄在中島美雪1979.11.21日發中文詞寫得很棒,王菲天籟般的演繹,神仙翻唱。而中島美雪的版本,有靈魂,有藝術家的氣息,有文學氣息,來自昭和年代的聲音。
  • 中島美雪養活了大半華語樂壇?YAMAHA版權正式上線酷狗
    近日,酷狗音樂與日本Yamaha Music Entertainment(山葉音樂)達成戰略合作,這個擁有中島美雪以及熊木杏裡等日本大牌歌手版權的老牌音樂廠牌,將攜旗下2899首音樂作品入駐酷狗,並於6月26日獨家上線酷狗音樂。
  • 是歌曲連結的中日新視聽,不老歌仙——中島美雪
    如果說,中國華語樂壇那些歌從外來借鑑而來的,那麼誰的歌曲翻唱最多?特別是日本歌手,一定非中島美雪莫屬了。雖然這種說法有些誇張,但是,華語樂壇,我們的確採擷了不少日本的經典歌曲,特別是中島美雪的歌曲,在過去的80、90年代的香港或臺灣,張國榮、張學友、梅豔芳、譚詠麟,王菲,劉若英,任賢齊等都翻唱過中島美雪的歌曲。
  • 讓耳朵懷孕——日本國寶級歌姬中島美雪
    新系列的第一期獻給日本殿堂級的流行音樂創作者——中島美雪,她是我們最熟悉的陌生人,一個拯救90年代香港樂壇的原創女歌手,一個特立獨行終身未嫁的傳奇女神。「天下文章一大抄,看你會抄不會抄」這句話同樣適合樂壇,據說當年鄧麗君為了打開日本市場,翻唱了剛剛嶄露頭角的中島美雪的《ひとり上手》,深受日本歌迷的喜愛,這讓鄧麗君作為一個樂壇新人,以最快的速度融入到了島國的流行音樂圈。好的旋律總會傳承下來,張靚穎,容祖兒,鬱可唯、劉濤等後來也都有翻唱,就算是身邊的朋友,去KTV也會有人去嘗試這首經典曲目。
  • 她是亞洲第一天後,一生未婚,王菲任賢齊因她一夜爆紅
    亞洲第一天後中島美雪,她在音樂上的造詣,大神級別,讓人心悅誠服。像中島美雪這樣漂亮又有才,集才華於美貌於一身的大美女,卻一生未婚。有人曾問中島美雪為什麼不結婚,有人回答說中島美雪嫁給了音樂,這便是她最好的歸宿。
  • 真正的歌姫:中島美雪(作品被華人翻唱最多的日本歌手)
    雖然在華人地區並非人人都認識中島美雪,但是大概很少人沒聽過改編自中島美雪作品的華語翻唱歌。中島美雪是作品被華人翻唱最多的幾位日本歌手之一。根據坊間統計,中島美雪約有70首作品被改編為一百多首華語歌曲,其中以香港和臺灣兩地歌手為大宗。  從70年代至今,中島美雪幾乎每張專輯都有歌曲都被華人地區歌手所重新填詞與翻唱。