【財經翻譯官】內需是真的「香」

2020-12-25 新華網客戶端

  12月16日至18日,中央經濟工作會議在京召開。會議指出,加快構建以國內大循環為主體、國內國際雙循環相互促進的新發展格局,要緊緊扭住供給側結構性改革這條主線,注重需求側管理,打通堵點,補齊短板,貫通生產、分配、流通、消費各環節,形成需求牽引供給、供給創造需求的更高水平動態平衡,提升國民經濟體系整體效能。

  內需為什麼會被這麼著重來強調?

  2020行至歲末,回顧一年,感慨良多。

  在新冠肺炎疫情影響的特殊背景之下,我國三個季度的經濟表現經歷了一次從「深蹲」到「挺身」再「反彈回正」的跌宕,在成為全球唯一實現正增長主要經濟體後,近幾個月迎來了投資與進出口的增長,國人對商品和服務的消費需求端也難逃「真香定律」。

  我國14億人口,人均GDP已經超過1萬美元,今年GDP總量突破100萬億將成定局。新形勢下,國內需求的規模,以及結構的均衡與優化會激發更多內生潛能。

 

  事實上,消費已經連續六年成為拉動中國經濟增長的「主引擎」。即便是在疫情暴發初期,社會消費品零售總額在今年前兩個月經歷了一輪「急剎車」,但從統計局最新公布的數據來看,11月份已經恢復為同比增長5%,實現連續3個月同比正增長。而這其中,限額以上的通信器材類商品銷售增長40%以上,化妝品類、金銀珠寶類、體育娛樂用品類增長均在20%以上。

  依託網際網路的消費模式變革更是為消費帶來持續性亮點。今年1—11月份,全國實物商品網上零售額87792億元,增長15.7%,佔社會消費品零售總額的比重為25%。以線上雙十一為例,2020天貓「雙11全球狂歡季」期間,成交額突破4982億;京東「11.11全球熱愛季」累計下單金額突破2715億元;蘇寧易購「雙11」線上訂單量增長75%。可見線上消費完全不顧疫情的「陰霾」,加速「回補」暫時低迷的線下經濟,成為拉動經濟的一股強勁力量。

圖片來源:視覺中國

  在經濟穩中向好的基礎上,人們對美好生活的嚮往比以往任何時候更加強烈。

  除了對更好的教育質量、社會保障、醫療服務、目標收入、居住條件等方面的需求,中國年輕消費群體對於「花對的錢」有了全新的定義,對美好也有了更高的要求,譬如,愈發展現出的對消費本身賦予他們的樂趣、滿足感、生活體驗和精神文化的追求。

  2018年的中央經濟工作會議提出「促進形成強大國內市場」,

  2019年的會議進一步明確「要充分挖掘超大規模市場優勢,發揮消費的基礎作用和投資的關鍵作用」。

  不少分析人士達成了共識,擴內需是需求側管理的戰略基點。在此前更為人熟知的供給側改革取得階段性成果的基礎上,讓需求端協同發力、相互補足,才能更好地促進高質量發展,加速構建新發展格局。

  那麼,在提高人們的收入、讓人們更有意願、並擁有更多選擇方面,應該改什麼,怎麼改?中央經濟工作會議提出,必須在合理引導消費、儲蓄、投資等方面進行有效制度安排。擴大消費最根本的是促進就業,完善社保,優化收入分配結構,擴大中等收入群體,紮實推進共同富裕。要把擴大消費同改善人民生活品質結合起來。有序取消一些行政性限制消費購買的規定,充分挖掘縣鄉消費潛力。要完善職業技術教育體系,實現更加充分更高質量就業。要合理增加公共消費,提高教育、醫療、養老、育幼等公共服務支出效率。要增強投資增長後勁,繼續發揮關鍵作用。

  「堅持擴大內需這個戰略基點。形成強大國內市場是構建新發展格局的重要支撐。」在2020年的語境之下,這是促進需求在政策層面的著力點的又一次遞進,也為2021年更好滿足消費需求、激發市場自身活力點亮了新一盞指路明燈,它既是對國內消費市場的充分調動,也是滿足人民對美好生活的嚮往的必由之路。(文/閆雨昕)

相關焦點

  • 「財經翻譯官」內需是真的「香」
    內需為什麼會被這麼著重來強調?2020行至歲末,回顧一年,感慨良多。在新冠肺炎疫情影響的特殊背景之下,我國三個季度的經濟表現經歷了一次從「深蹲」到「挺身」再「反彈回正」的跌宕,在成為全球唯一實現正增長主要經濟體後,近幾個月迎來了投資與進出口的增長,國人對商品和服務的消費需求端也難逃「真香定律」。我國14億人口,人均GDP已經超過1萬美元,今年GDP總量突破100萬億將成定局。
  • 「財經翻譯官」「雙循環」這個密鑰你get到了嗎?
    自5月14日,中共中央政治局常委會會議首次提出「深化供給側結構性改革,充分發揮我國超大規模市場優勢和內需潛力, 構建國內國際雙循環相互促進的新發展格局」以來,新發展格局在多次重要會議中被提及。「雙循環」是一個戰略抉擇循環,是經濟學中的一個概念。
  • 「財經翻譯官」一口上頭的冰淇淋 只有「網紅」才香嘛?
    「三低」、便宜大碗也挺香的翻譯君一邊吃著這根18塊錢的雪糕,一邊看了看配料表和熱量表,它的主要成分(配料表第一位)是稀奶油,熱量是901千焦/100g,果然,在口感翻倍的同時熱量也翻倍了。其實,吃冰淇淋總是有負罪感的,不吃忍不住,吃了又怕胖。
  • 「財經翻譯官」2020,你都有哪些靈光一閃的時刻?
    而線上新型消費方式不斷湧現,在一定程度上彌補了線下消費的不足,起到了擴內需、促消費的作用。艾媒諮詢報告顯示,預計2020年在線直播用戶規模將增至5.26億人,直播電商銷售規模將達9160億元,約佔中國網絡零售規模的8.7%。
  • 財經觀察:明年經濟增長將重回正軌 內需擔當「發動機」
    經濟增長主要靠內需拉動  明年經濟增長靠什麼?內需!  從加快構建以國內大循環為主體、國內國際雙循環相互促進的新發展格局,到堅持擴大內需戰略,再到「需求側管理」,近期中央一系列部署已經釋放出強烈信號。  近年來,消費一直是拉動經濟增長的主要動力。
  • 【財經翻譯官】連開二十多年,這個會議為何如此重要?
    【財經翻譯官】連開二十多年,這個會議為何如此重要?
  • 手機智能翻譯官下載_手機智能翻譯官手機版下載_手機智能翻譯官...
    手機智能翻譯官 學習辦公 大小: 8.07M
  • 「財經翻譯官」浪奔、浪流
    (【財經翻譯官】 楊曉波 郭慕清 李碩/綜編)
  • 韓語翻譯官
    >*使用360手機助手能下載目標軟體,安裝更安全 韓語翻譯官簡介
  • 法語翻譯官
    法語翻譯官 兒童啟蒙 大小: 40.1 MB
  • 《親愛的翻譯官》:同聲傳譯真的就像喬菲演的那樣嗎?大咖發話了
    近日,閒來無事的小編又重新看了由楊冪,黃軒領銜主演的都市職場愛情劇--《親愛的翻譯官》,雖然這部劇獲得2017年第22屆華鼎獎前十名的不菲成績,但是裡面的一些細節處的不嚴謹,也是本劇的一大詬病,比如警察的突然出現,喬菲沒有及時說明和高家明的關係,都多多少少有點牽強,還有關於翻譯的一些細節真的有太多槽點
  • 聽首歌迷上英文 她成最美翻譯官
    聽歌迷上英文的她成了「最美翻譯官」  本鋼集團銷售員獲「遼瀋最美翻譯官外語演講大賽」一等獎  2020年11月12日圖片均為本人供圖  要是說起省外事辦主辦的「遼瀋最美翻譯官外語演講大賽」,了解的人都會豎起大拇指,那在遼瀋大地上絕對是「高端大氣上檔次」的比賽。  可是誰能想到,本鋼集團的一名普通銷售員,卻在今年的大賽中一舉奪得了機關組英語一等獎。這,徹底顛覆了人們印象中的銷售員形象。  這名銷售員是誰?  她是如何學英語,又是如何獲此殊榮的?
  • 抗戰片中一堆「翻譯官」,侵華日軍中真的那麼多翻譯嗎?
    大家看一些抗戰的片子,不管是一些經典電影還是現在的一些「抗日神劇」的時候,通常都會發現一種「另類的漢奸」(說「漢奸」似乎也不太合適,不過他們確實是為日本人服務),這就是「翻譯官」。《小兵張嘎》裡的翻譯官但是不知道大家會不會有困惑:日本部隊的翻譯官是配到哪一級呢?而且,如果這個翻譯官是中國人來當,那這人可了不得。那個年代,中國人能認識幾個大字就算是「知識分子」了,這人竟然會說日語,那在中國算是萬裡挑一的文化人了,這麼一類人,能配發到日本軍隊的基層部隊嗎?
  • 「新基」上銀內需增長股票發行:趙治燁管理 過往年化11%風險度中等
    來源:新浪財經新浪財經訊 7月31日,上銀內需增長股票(009899)正式發行,募集期為2020-07-31至2020-08-31,業績比較基準:滬深300指數收益率*90%+中債綜合指數收益率*10%。該產品重點投資於內需增長主題相關的優質上市公司,力求基金資產的中長期穩健增值。
  • 《親愛的翻譯官》超前看片,高精翻譯官、虐心真感情高潮不間斷
    今天下午,由上海劇芯文化、樂視視頻、嘉行傳媒聯合出品,楊冪、黃軒主演的高級翻譯職場愛情大戲《親愛的翻譯官》在京舉辦媒體+粉絲超前看片會,張雲龍、李溪芮等演員、製片人及幕後團隊悉數到場,現場解答《親愛的翻譯官》前臺幕後的故事。還有現場抽獎活動,樂視大手筆送出樂視TV,獲贊。
  • 房奴不被解放,拿什麼提振內需?
    為了解決當前的問題,對於中國而言,由於外貿基本上歇菜,基建發力也需要時間見效,內需從2019年就無力,2020年情況就更加嚴重。大廈將傾,僅僅靠新基建是很難支撐起中國經濟增長的大局。為了解決當前的經濟發展難題,我們必須在新基建之外找到一個新的增長極,提振內需就是一個必然的選項。這一次的新冠疫情,帶來的必將是一次全球供應鏈的重塑,更需要一次全球消費結構的調整。
  • 《親愛的翻譯官》被叫做「討厭的翻譯官」,日本網民這樣評價楊冪
    楊冪主演的很多電視劇都被傳播到海外,翻譯成了多種語言,比如在日本,《扶搖》被譯成《傳說的皇后》,《三生三世十裡桃花》被譯成《永遠的桃花》,2014年的收視年冠《親愛的翻譯官》被譯成了《我討厭的翻譯官》,全名《我討厭的翻譯官~這份愛戀、用聲音傳遞給你!》。日本的譯名多了一種俏皮可愛的感覺,不僅如此,他們對角色的描述也讓人忍俊不禁。
  • 【財經翻譯官】「浪奔、浪流,萬裡濤濤江水永不休……」
    監製:邱小敏 林豔興財經翻譯官:楊曉波 郭慕清 李碩編輯:陳劍校對:於楊
  • 《親愛的翻譯官》中翻譯官收入,被真實翻譯官打臉,收入相差甚遠
    電視劇《親愛的翻譯官》講的是同傳翻譯的故事,這類人群在目前市場前景相當看好,但是要求也相對較高,不但要求對所學語種掌握的程度遊刃有餘,可以充當起不同國家人們之間溝通的橋梁,而且文採還要出色,是一群素質相當高的人。
  • 圖說經典:盤點銀幕上的翻譯官
    提起翻譯官這個名詞,觀眾朋友首先想到的就是抗日戰爭題材影片,這些影片中大多數都是指日本翻譯官。如果說哪位翻譯官的印象給人最深,可能有的影迷朋友會張口就來,當然是《小兵張嘎》的胖翻譯、《平原遊擊隊》中的何非。要說誰演得最像最好呢?