如何在美國發行華語電影?

2021-01-10 搜狐網

  在創立華獅之前,蔣燕鳴主要做後期、特效的工作。從《夜宴》起,他就一直是馮小剛電影特效方面的主要合作夥伴,曾獲香港電影金像獎和亞洲電影大獎等榮譽。

  蔣燕鳴漸漸意識到華語片海外發行方面的需求,2010年在美國洛杉磯創立了北美華獅電影發行公司,開始在北美地區推廣華語電影。

  北美市場向來是一個非常封閉、難攻克的市場。以香港電影工業的經驗,通常是由近及遠,先出口東南亞,在北美受到歡迎之後,再出口北美。華獅則略過東南亞市場,直接進入北美。

  公司運作初期很艱難,「頭三年投入和產出不成正比,投入的三百萬美金在很短時間內就打水漂了。」蔣燕鳴說。

  但是,「中文電影的發行有利可圖,這也是我們可持續發展的動力所在。」負責具體運作的營運長羅伯特·倫德博格表示。

  2015年,華獅公司共發行國產電影21部,在北美澳新的總票房超過1000萬美元。2016年到目前為止,一共發行了12部中文電影,最成功的兩部是《火鍋英雄》和《孫悟空之三打白骨精》。而在華獅整個發行的歷史中,《老炮兒》的票房成績最高。

  最難的是保證及時發行

  曹怡平:在你看來,《火鍋英雄》和《孫悟空之三打白骨精》在北美市場獲得成功的原因是什麼?

  羅伯特·倫德博格:這兩部電影的故事都很棒,而且都有重要的明星參加演出。

  曹怡平:《老炮兒》取得成功的因素有哪些?

  羅伯特·倫德博格:這部電影很棒,還有跨世代明星的加盟,從中生代的馮小剛到新生代的李易峰、吳亦凡。電影的故事寫得很聰明,角色設置得也很有趣,這是引起北美和英國觀眾共鳴的重要原因。

  曹怡平:《火鍋英雄》《孫悟空之三打白骨精》以及《老炮兒》的北美票房成績分別是多少?

  羅伯特·倫德博格:每部電影在北美的票房成績,取決於發行院線數量的多寡、電影的類型以及發行的時機。考慮到北美觀影量有限,我們不喜歡比較票房,特別是和大陸電影票房進行比較。和把注意力集中於電影票房成績不同,我們看中公司業績的年增長率。非常明顯,內容優質的電影票房成績正在節節攀升。北美觀眾現在開始關注來自中國的導演和演員,我們認為這是一種可持續的增長。

  曹怡平:你們選擇影片有哪些固定的標準?

  羅伯特·倫德博格:會有一些選擇標準,比如,故事是否夠聰明,夠有趣。另外,明星始終是吸引觀眾的法寶,我們在乎電影是否有明星參演。我們希望電影能真實地打動觀眾,讓觀眾笑、哭,或者讓觀眾感到戰慄。

  我們的核心觀眾年齡通常在35周歲以下,且女性觀眾偏多。但好電影可以穿越性別、年齡的限制。《老炮兒》就是這種好電影,幾乎所有的觀眾都願意看這一類型的電影,很多觀眾還樂在其中。

  曹怡平:你們會用哪些營銷手段?

  蔣燕鳴:目前新媒體是最主要的宣傳平臺,跟前兩年的傳統渠道相比,投入會小很多。當然我們也會做一些硬廣,比如《老炮兒》上映時,我們做了9塊高速公路的廣告牌。

  營銷上目前最成功的是《火鍋英雄》,我們的團隊讓這部犯罪類型的電影在北美和加拿大引起了不小的反響。

  曹怡平:打開美國市場會面臨什麼樣的挑戰?

  羅伯特·倫德博格:在美國市場發行中文影片需要經驗,而經驗又需要慢慢積累。此外,在美國發行電影的費用非常昂貴。我們的團隊,需要知道如何挑選符合美國華人觀眾胃口的影片,以及讓觀眾知道電影會在何時、何地上映。

  但是美國電影市場的發行和營銷費用高得驚人,北美電影觀眾選擇電影時也非常挑剔,他們有一大堆的娛樂產品可供選擇,這些都是我們做發行會面臨的困難。我們需要解決的問題是,如何讓觀眾來看我們選擇的電影,並且保證讓他們覺得物有所值,成為回頭客。

  曹怡平:發行一部中國電影,最困難的部分是什麼?

  羅伯特·倫德博格:最困難的部分是確保影片的及時發行。我們竭盡所能和中國保持同步發行,以確保我們的觀眾能夠及時和他們海外的親朋好友一起討論這部電影。但這非常困難。現在的電影發行中,時間就是金錢。

  總會出現一些讓人感到特別焦慮的時刻,比如某個製片人沒有能夠及時把影片交付給我,或者出現了其他一些狀況,導致影片不能及時發行。

  曹怡平:盜版是造成電影爭取同步發行的關鍵原因嗎?

  羅伯特·倫德博格:很不幸,盜版的確是一個非常重要的原因。

  美國本土觀眾比例還很小

  曹怡平:有一些電影在中國取得了極大的成功,為什麼在美國的票房成績難如人意?

  羅伯特·倫德博格:我不太會用「難如人意」這個詞來形容美國觀眾的接受度。觀眾不同,接受一部電影的方式存在差別。我們選擇發行的一部分電影中,有些在製作時,就考慮到以全球觀眾為潛在目標群體;而另外一些電影,則只有中國大陸的觀眾比較容易理解和欣賞。

  電影製作人在不斷學習,如何向海外市場示好。在北美市場,你會發現,越來越多的北美觀眾開始接受中文電影,他們通常選擇家庭娛樂平臺,比如奈飛或者iTunes。

  總之,現階段的工作主要是培育觀眾,讓他們逐漸熟悉中國的導演和演員。我們宣傳得越多,他們就知道得越多。知道得越多,就越能欣賞中文電影。

  曹怡平:有多少美國本土觀眾,包括白人、黑人、墨西哥人等等人群,會觀看中文電影?

  羅伯特·倫德博格:這仍然取決於幾個重要因素:何時發行電影,發行何種類型的電影,以及在何處發行電影。目前,相較於母語是中文的美國人來說,選擇觀看中文電影的美國本土觀眾的比例還很小。

  北美本土觀眾相對熟悉的是歐洲電影、歐洲的電影製片人。但我們發現,北美本土觀眾對中文電影的興趣比以前大一些了。

  院線的所有人和經營者比較熟悉的也是歐洲電影,以及歐洲電影製片人。我們的工作就是搭建橋梁,跨越認知上的鴻溝,讓北美本土觀眾有機會了解來自中國的傑出電影。和過去相比,這個工作現在簡單多了,尤其是好電影越來越多以後。

  曹怡平:如果華語電影的目標觀眾來自中國大陸,在北美市場放映這樣的電影,是否風險過大?

  羅伯特·倫德博格:我們有一個非常棒的團隊,他們會對母語為中文的人提出問卷調查,以了解來自中國大陸的北美觀眾中,有多少願意觀看我們發行的電影。

  曹怡平:東南亞市場是中國海外市場的重鎮,為什麼沒有先進入東南亞市場?

  蔣燕鳴:目前有很多香港公司和內地公司項目的海外版權主要出口,就是東南亞,如果華獅進入東南亞市場,會打破之前的格局,我不希望在現階段就加入這樣的競爭環境。開拓渠道相對容易,但我們還處在培育市場的階段。

  曹怡平:你們怎麼看待全球市場?

  蔣燕鳴:我希望把全球華人多的國家,都做成同步上映的地點,包括巴西、阿根廷、南非等等。

  通常所說的好萊塢「六大電影公司」,其實應該指的是發行層面,如果說產量的話,一些獨立製片公司的產量也很高。我們想做成「第七大」,因為做全球發行並且直接能在院線上映的公司並不多。

http://cul.sohu.com/20161104/n472270124.shtml cul.sohu.com false 綜合 南方周末 http://www.infzm.com/content/120484 report 3413 在創立華獅之前,蔣燕鳴主要做後期、特效的工作。從《夜宴》起,他就一直是馮小剛電影特效方面的主要合作夥伴,曾獲香港電影金像獎和亞洲電影大獎等榮譽。蔣燕鳴漸漸意識到

");}

相關焦點

  • 《傾城之淚》亮相美國影展 華語電影北美拭淚
    《傾城之淚》亮相美國影展 華語電影北美拭淚     由黃真真執導,周冬雨、李治廷、梁詠琪、任賢齊、陳喬恩、
  • 解密好萊塢的國際發行網絡—好萊塢電影是如何佔領海外市場的?
    據美國電影協會的數據,2016年,美國影視產業在全球的出口額為165億美元,幾乎在每個國家都是貿易順差,順差總額高達122億美元,佔到美國服務領域貿易順差總額的5%。好萊塢電影究竟是如何佔領海外市場的?影視產業觀察將推出系列文章,來深入分析這一話題。在此前的文章:面向全球觀眾的市場定位——好萊塢電影究竟是如何佔領海外市場的?
  • 《分手合約》中韓合拍成功 推手華語電影
    屆坎城電影節繼續招徠海外片商的目光,是近年來華語愛情電影中面向世界主流電影市場受歡迎的成功例子。韓國CJ娛樂潛心打造中韓合拍電影,經過《分手合約》的試水成功,以「中」為主的合拍嘗試,突破了文化隔閡,同時能發揮中韓雙方電影的特長,又保留各自的特質,是難能可貴的。CJ娛樂北京代表處金代表曾表示:「《分手合約》是一部關於愛的電影,相信這樣的話題能在世界範圍內引起共鳴。」《分手合約》成為了近年來少有的華語電影立足國內市場,並面向國際發行的範例。
  • 華語電影人「蹭」熱坎城
    雖然今年華語電影「行情寡淡」,僅有《路過未來》一部長片入圍「一種關注」競賽單元,但這並不能阻止中國電影人在坎城「一路狂飆」,在這座南法濱海小城的街頭巷尾,黑頭髮黃皮膚的中國人隨處可見。沒有競賽作品,還去坎城幹什麼?實際上,走紅毯、舉行發布會、展銷洽談、酒會派對甚至還有聯誼足球賽……中國電影人玩轉坎城,忙得不亦樂乎,在這個電影聖地「混圈子」並敏銳捕捉各種「商機」。
  • 電影《醜臉》榮獲最佳環保電影獎並在美國發行
    近日,由安徽施福明編劇 、裴志梅導演、趙陽、施志兆等領銜主演的一部環保勵志電影《醜臉》在美國發行,該片2008年曾被廣西國際微電影節中被評為中國生態環保護部和廣西省人民政府共同舉辦的環保電影節「最佳電影獎」,列入中宣部、生態環環境部「全國第39批推薦名錄」,被中宣部、國家電影局列為「2019年度電影精品」今年年9月25日該影片通過國內審批,在美國上線成功發行,在全美視頻中國欄目發行播出受到全球華人及各國觀眾一致好評
  • 從100萬到1100萬,這4部入圍威尼斯的華語VR電影「錢景」如何?
    額,跑題了~言歸正傳,今年的威尼斯電影節咱們華語 VR 電影相當爭光,入圍了 4 部。VR 電影很小眾,製作成本也很高,魔多君很好奇這幾家幕後團隊是如何平衡資本與情懷的,以及他們的作品「錢景」如何?作為四部VR電影中唯一一部真人實拍影片,《家在蘭若寺》有HTC和Jaunt的資本助力,1000多萬的投資成本和超過50分鐘的時長,都堪稱華語VR電影之最。
  • 中國電影發行系統到底如何運行的?
    大部分買斷影片由中國本土電影發行商發行。中影和華夏每年也進行少量買斷交易。通常,本土發行商通過像坎城及美國電影市場(AFM)這樣的電影節或電影市場尋找外國電影,或者外國製片商主動將其電影提供給本土發行商,以尋求合作,而本土發行商將電影提交至中影申請進口許可。在獲得進口許可後,本土發行商將電影提交至中影或華夏總發行。也就是說,實際發行工作是由本土發行商進行的。
  • 周杰倫一次性發行15套黑膠,華語樂壇史無前例
    時至今日,我們如何去評判「周式情歌」,尋找它的音樂表達和時代意義,已經成為了我們重新審視華語流行樂壇的一個重要元素。從《Jay》到《周杰倫的床邊故事》,再到近幾年被人詬病為「江郎才盡」的幾首新曲,周杰倫對華語樂壇的影響力從不曾消減,《告白氣球》、《晴天》、《等你下課》在年輕群體中甚至具有極高的傳唱度。
  • 從100萬到1100萬,這四部入圍威尼斯的華語vr電影「錢景」如何?
    作為四部VR電影中唯一一部真人實拍影片,《家在蘭若寺》有HTC和Jaunt的資本助力,1000多萬的投資成本和超過50分鐘的時長,都堪稱華語VR電影之最。方淦告訴娛樂資本論,「威尼斯電影節後,我們可能會做一個短的手機版本方便下載,像VIVE、PS可能就會做一個類似遊戲的軟體包,也會探索更多線下發行的模式。」
  • 直播預告I從概念到成片到全球發行:國際電影製片人的全技能養成-製片人黃茂昌
    這次直播由國際製片人黃茂昌帶來,將核心圍繞四大經典內容板塊,直擊難點、疑點、要點,深度圍繞國內外經典案例進行全方位剖析,並結合社群會員需求在直播中與互動會員「一對一」交流:從概念到成片到全球發行,一位頂級國際電影製片人的全技能到底如何養成的?
  • 美國影評人的年度第一,是這部華語電影
    年末,美國
  • 唐山電影《紅線》入圍溫哥華國際華語電影節
    繼馮小剛導演電影《唐山大地震》享譽全球後唐山又湧現出多部具有影響力和代表性的影視作品這其中就包括剛剛成功入圍第七屆溫哥華國際華語電影節的唐山微電影《紅線》【博譽影業】出品的電影《紅線》在與來自二十多個國家過千部影片的競爭中脫穎而出
  • 從100萬到1100萬,這四部入圍威尼斯的華語VR電影「錢景」如何?
    VR電影始於VR紀錄片,「做新聞的人很早就去研究VR,因為實拍出來的作品比如非洲難民營,非常有臨場感,看了很震撼。」敘事性的VR電影近些年開始湧現,但如何用VR拍出一個好故事,是一個連大導演也困惑的世界性難題。
  • 華語電影在海外為何賣不動了?
    「很多華語片的海外發行價格,還不及十年前的十分之一」 1990-1991年,張藝謀執導的《菊豆》先後獲得了坎城電影節金棕櫚獎和奧斯卡最佳外語片兩項大獎的提名,成為華語電影史上首部同時斬獲這兩項殊榮的影片。
  • 《英雄》:新世紀華語電影產業的崛起
    《英雄》:新世紀華語電影產業的崛起 山東師大新聞與傳媒學院戲劇影視文學2019級1班 陳佔友 20世紀末,電影行業迎來新舊世紀轉換的新時期,然而此時的華語電影卻很是困窘,電影作品乏善可陳。
  • 疑似「辱美」《瘋狂的外星人》北美院線撤檔,國產電影海外發行現狀的冰與火
    此消息一出,網友們議論紛紛:「以前只聽說中國廣電審查嚴格,會封殺美國大片,美國封殺中國大片還是第一次聽說。」「這電影把美國黑了個底朝天,居然拿去進軍美國市場,不知寧導是心大還是故意為之,被美國封殺是再正常不過的事兒了。」「美國電影史上對中國人明裡暗裡的黑難道還少嘛?為什麼到了這裡就不允許咱們黑回去了呢???」
  • 《湄公河行動》獲評"2016電影風向標年度電影榜"最佳華語電影
    新華社武漢7月28日電(記者廖君、喻珮)《湄公河行動》獲評最佳華語電影、《擺渡人》被選為年度最令人失望的電影、張藝謀導演的《長城》被選為年度最具爭議影片……近日,「2016電影風向標年度電影榜」在武漢發布。「2016電影風向標」共評選了八個獎項及一個年度電影現象。年度電影現象則是「中國電影市場增速放緩」。
  • 華語歌手第一名
    2001年發行的專輯《範特西》奠定其融合中西方音樂的風格 。2002年舉行The One世界巡迴演唱會 。2003年成為美國《時代周刊》封面人物。2004年獲得世界音樂大獎中國區最暢銷藝人獎。2005年憑藉動作片《頭文字D》獲得臺灣電影金馬獎,香港電影金像獎最佳新人獎。
  • 【北影影視金融】華夏發行黃群飛:電影市場遊戲規則裡,發行是全球話語權
    C,2012年《中美雙方就解決WTO電影相關問題的諒解備忘錄》外方25%,中方75%並承擔所有費用與稅。小成本電影如何做發行?美國的發行分為幾個檔次,首先是大規模發行,幾百至幾千塊銀幕的量級。其次是中等規模的發行,銀幕數在幾十塊左右。
  • 《失蹤》華語電影結界
    鬼片其實也分東西,畢竟小成本,很難通過電影去建立一個世界觀,只能涵蓋在傳統文化基礎上讓觀眾去體驗。比如 寵物墳場 華語文化地區的人就會看著很吃力,同樣,失蹤 讓西方語境的觀眾看估計也費勁,就算用了 星際穿越 裡蟲洞的時間概念,還是很難解釋陰間,結界這種話題。好在香港電影也沒有太多的國際野心,從上海時代的邵氏兄弟開始,賣賣華語文化地區收回成本就很滿足。