輕鬆學英語:真吃貨要知道的與食物有關的地道俚語

2021-01-11 閩南網

  編輯點評:都覺得自己是吃貨,但你是個懂英語的吃貨嗎?英語中有很多與食物有關的俚語,但表達的意思可是大庭相徑哦~都有哪些地道的英文表達呢?快跟著英語君學起來!

  1. (It is) easy as pie

  字面上理解,派的製作過程簡易又上手。所以形容一樣東西to be as easy as pie,意為某件事情很簡單,人人都會做。

  【例句】The job was easy as pie, and we finished up an hour early。這工作超容易的,我們一小時前就搞定了。

  2. (To) go bananas

  當你聽到某人說「that man has gone bananas」,說明那個人變得很亢奮、很激動(想像一下一隻不斷上串下跳的猴子企圖夠到樹上的香蕉==)

  【例句】The children will go bananas when they see the cute little puppy。小朋友看到這隻超萌小狗狗一定會激動壞了。

  3. (To be) full of beans

  外國人多用這個短語形容有「多動症」的小孩——調皮、坐不住。

  同義的表達還有「you』ve got ants in your pants!」

  4. (To) spill the beans

  又一個十分形象的短語:當你不小心嘴碎洩露了什麼「天機」,就能聽到別人對你嚷嚷「you』ve spilled the beans!」

  【例句】I spilled the beans and told Jackie I loved her。我不小心跟傑克說漏了,我愛她。

  5. (To) butter somebody up

  吃貨腦中立馬浮現把玉米塗滿黃油放在烤箱的香噴噴畫面。但是這個短語實際上在表達「誇讚」和「奉承」的意味。可以是真心實意的誇獎,也可能你有求於人,結合語境用起來吧!

  【例句】You'll have to butter them up a bit before they'll agree。在他們同意之前,你最好能拍拍他們馬屁。

  6. (To be) the cream of the crop

  同義詞to be the best of the best。形容人或事物十分優秀。

  【例句】

  -I feel so bad since he broke up with me!——他和我分手後我覺得糟透了!

  -Don't worry about you two breaking up, your the Cream of the Crop! You don't need him.——別再想你倆分手的事兒了,你是最棒的!你不需要他!

  7. There’s no use crying over spilled milk

  牛奶灑了,哭也並沒有什麼卵用。這個短語勸告大家:別為已經發生了的、無法改變的事情再耿耿於懷了,因為然並卵。

  【例句】It's no use crying over spilled milk - he's spent all the money, and there's nothing you can do about it。哭也然並卵——他已經把所有錢都花了,你也救不了。

  8. (To) go nuts

  在美劇裡經常聽到的耳熟表達。可以和being full of beans/going bananas同一替換表示精力過剩,也可以表達「你TM瘋了嘛」!

  9. (To be) paid peanuts

  如果你聽到有人對你抱怨自己be paid peanuts,就是說ta的工作薪水很低,而事實上,他們做的這份工作值得更高的薪酬。

  你也會聽到You pay peanuts you get monkeys。這句話的意思為「你付這麼少的薪水,他們就只能幹出這種活了」。

  【例句】-Your teams customer service ability is pathetic!——你的客服團隊真是太悲催了!

  -Well you can hardly expect any better with the budget you gave me, you pay peanuts you get monkeys.——呵呵,你付我這麼點預算,就只能幹出這活。

  10. (To) take something with a grain of salt

  如果有人許下了自己無法兌現的承諾,你可能就是be told to take it with a grain of salt。這個短語建議別人對於一些承諾和陳述持懷疑態度,或者不要從詞義上簡單粗暴的理解。

  【例句】Be careful, airplanes are dangerous. But that’s just my opinion so take it with a grain of salt。當心!飛機可危險了!不過只是我的建議哦——持懷疑態度~

  11. (To) drop like a sack of potatoes

  直直的摔了下去,還是臉朝地的那種,是不是覺得很囧?這個短語就形象的刻畫出了你的囧樣:因為一大袋土豆掉到地上也一模一樣的哈哈哈……

  【例句】Touch my package again Robin and I'll drop you like a fucking sack of potatoes!再動我的包你試試羅賓!相不相信我讓你摔個狗吃屎!

  12. The proof is in the pudding

  這個短語表達的意思是:經過之前的多次嘗試後,某件事情獲得了成功且作用非凡。也可以形容東西質量好,信得過。

  英國人喜歡說:「the proof of the pudding is in the eating,」 意為你根本不知道這個布丁有多美味,直到你真的吃了。布丁的美味是你吃出來的。英美的表達稍有差異但意思相同。

  【例句】He won the last ten races so he』ll definitely win this race! The proof is in the pudding!他贏了上10場比賽所以這次也是他必贏無疑!沒差了!

  (滬江英語)

責任編輯:蘇仕穎

相關焦點

  • 英語口語:12個與食物有關的地道俚語
    (To) butter somebody up   吃貨腦中立馬浮現把玉米塗滿黃油放在烤箱的香噴噴畫面。但是這個短語實際上在表達「誇讚」和「奉承」的意味。可以是真心實意的誇獎,也可能你有求於人,結合語境用起來吧!   【例句】You'll have to butter them up a bit before they'll agree.
  • 二十一個常用的英語俚語:食物,顏色和身體部位
    學習英語,除了詞彙,語法等知識的學習,還需要了解和掌握英語中的俚語,掌握了俚語,就掌握了英語中的方言,也能幫助我們更好地了解英語,無論是學習中,還是在職場中,都能為我們增加一道光彩。本文章從食物,顏色和身體部位三個部分介紹英語中的相關俚語,共有二十一個是我們經常用到的。
  • 學點英語:10句地道的英語習慣用語和俚語 (二)
    關注本號,學習更多地道的英語表達!給大家分享一些英語的習慣用語和俚語,以便大家在英語學習或者收看英文節目和電影的時候能更好理解對話。為了能讓大家更好的理解這些習慣用語和俚語的意思,分別做了英文釋義和中文釋義。1.
  • 「俚語課堂」「a」開頭的英語俚語短語
    小朋友們,咱們的俚語課堂開課啦~英文俚語,不僅能豐富你的日常口語,而且還能讓你的英語變得更地道,讓老外聽了都會說你的口語 very good good!啥是俚語在學習俚語之前,我們先來認識下「俚語」是什麼?
  • 英語俚語:「A-ok」是什麼意思?
    哈嘍大家好,這裡是《英語俚語》節目。今天給大家帶來兩個非常地道漲姿勢的俚語 ---"A-ok"和 "No-no",事不宜遲,我們一起來學習吧~01A-ok(/e.oke/)這是一個非常口語化的詞,相當於Ok,這個詞來自一個美國空軍中校,第一次使用在1961年,早期用在無線電發射測試中,原因是「A」比
  • 別再開口成傻子,十句地道俚語送給你
    在平常的四六級考試或者其他英語考試中可能英語俚語的出現率不是特別的高,或許是因為英語俚語是非官方正式表達。但往往在口語中,俚語也是很重要的存在。掌握一定的俚語,不僅可以讓你的口語聽起來更地道,也可以使得你的英語理解能力有一定的提升。下面,小妹就為大家整理分享十句俚語,讓你輕鬆應對當地人的地道表達。
  • 地道俚語:get a foot in the door 是啥意思?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文地道俚語:get a foot in the door 是啥意思?
  • 「錢不夠」用這個英語俚語,十分地道!
    大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——錢不夠, 這個短語的英文其實有幾種,今天我們只學習其中一種,也是一個非常地道的俚語,讓我們來看一下它怎麼說
  • 這10句關於比較的地道英文俚語,老外喜歡用!
    掌握俚語,是學習地道英語的必經之路。今天,美國英文學院(AAE)為大家分享一些地道的英語俚語,希望能幫到有英語學習需求的你。
  • 開party的「開」英語要怎麼說才最地道?
    短劇輕鬆學英語!先來看看今天有關短語throw a party的視頻內容。視頻例句1:Tomorrow night, I'm gonna throw a partyin your honor.英語母語者要表達「開party」的時候,說得最多的就是throw a party/throw parties,它尤其指在家裡舉辦聚會。
  • 這10句關於努力的地道英文俚語,外國朋友喜歡用!
    學習英語俚語,可以幫助你掌握地道的英語表達,真正融入到英語的文化環境中,像當地人那樣交流。今天,美國英文學院(AAE)為大家分享一些地道英語俚語,希望能幫到有需要的朋友。(1) Give it one's best shot這個俚語中,give是給,best是最好的,shot有嘗試和努力的意思。所以這俚語表示不管成不成功,都要努力去做,盡最大的能力。
  • 你知道「吃不到葡萄說葡萄酸」的地道英語表達是什麼嗎?
    日常生活中,水果是人類飲食中必不可少食物之一,它能人體所需提供各種有利元素。在學英文中,也有很多與水果有關的單詞、短語或句子,有些大白不說你可能真的不知道。比如說在英文中,蘋果是「Apple」,橘子是「Orange」,那麼合在一起後的「Apples and Oranges」是什麼意思呢?就是「蘋果和橘子」嗎?當然不會那麼簡單。
  • 英語俚語:你知道「Go sour」是什麼意思嗎?可不是「你酸了」
    哈嘍,大家好,這裡是艾倫英語部落,英語中有很多地道表達,我們稱之為「俚語」。今天我就給大家帶來兩個和「go」相關的俚語,事不宜遲,我們開始吧!Go sour別看這個俚語裡面有「sour」,但它和酸的沒半毛錢關係。在俚語中這個sour作動詞使用,表達的是「出岔子;受挫折」的意思。例句:Is my plan going sour?
  • 這些數字俚語你知道嗎?
    如果想要學好地道英語,俚語的積累必不可少,很多表達都不能從字面上簡單地去理解,知道俚語的真正意思,這樣才能和外國朋友無障礙交流。今天帶來的俚語跟大家常見的數字有關,一起來學習吧!今日份的數字俚語你get了嗎?
  • 英語俚語:中國人合照喊「茄子」,英語裡喊什麼呢?
    哈嘍,大家好,中國人合照喊「茄子」,那你知道英語裡應該喊什麼嗎?今天我就來告訴你這句地道表達。Say cheese類似中國人喜歡在大合照的時候,說「茄子」,美國用的是「Cheese」。它的本意是「芝士」,但是因為它的發音中包含著/i/這個音,會讓你看起來像在微笑,所以這個俚語的多用於攝影的人讓被拍照的人笑一個。小劇場A: Are you ready?翻譯:準備好了嗎?B: Yes.翻譯:是的。
  • 實用口語:用地道俚語點綴口語(圖)
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文實用口語:用地道俚語點綴口語(圖)   小工留學地美國   美國年輕人常在口語中用到一些「通感」的方法。
  • 這17句地道英文俚語,外國朋友愛用!
    學習英語,除了記憶單詞語法外,更重要的是用於溝通交流。這就要求我們(尤其是留學生)真正融入到英語的文化環境中,像當地人那樣交流。而學習一些外國友人常用的俚語,有助於大家掌握地道的英語表達,讓外國朋友們刮目相看。今天,美國英文學院(AAE)為大家分享一些關於動物的常用俚語,希望能幫到有需要的朋友。1.
  • 課本上沒教的地道美國俚語(1)
    精選65句被老美說爛但教科書隻字不提的地道美國俚語,看完了可以在老美面前好好炫耀一番。  >>課本上沒教的地道美國俚語(1)  >>課本上沒教的地道美國俚語(2)  >>課本上沒教的地道美國俚語(3)
  • 地道英語slang知多少?
    學英語真是小菜一碟。這是一句相當口語的俚語,為了押韻,講peace講成peasy,squeeze講成squeezy。What do you think about this exam? Easy peasy, lemon squeezy.(類似的還有See you later, alligator. 其實和鱷魚是沒有關係的,只是為了押韻。
  • 這7組dog有關的英語俚語,你理解對了嗎?
    導讀:狗是生活中最常見的動物之一,由於中西方文化差異,狗在漢語和英語中可能有著迥然不同的意思。今天AAE(美國英文學院)為你分享7組與狗相關的英語俚語,快來看看你有沒有誤解它們!1、raining cats and dogs /to rain cats and dogs它的中文意思就是「下了很大雨/傾盆大雨/瓢潑大雨」並不是天上下貓和狗了。