技術帖也得聽歌啊
▼
The Unbending Trees,一個匈牙利樂隊
講真,科技真的改變生活。老姚覺得生活在這個年代,是件很幸運也很悲哀的事兒。一方面,資訊爆炸網絡發達,地球上任何一個角落,一個滑鼠全搞定,確實無比方便快捷;另一個方面,無用信息讓人迷失,人與人的社交基本建立在一小塊屏幕上。微博微信臉書推特,你我忙碌於每一個虛擬浮誇表象的朋友圈,卻忘了坐下來面對面聊聊天,你我很容易認識一個人,也更容易忘記那個人。
人類一直在努力創造一個分不清真偽的虛擬世界然後讓自個兒沉醉其中,估計上帝會鬱悶吧。
講真,前面的廢話純粹是老姚的牢騷。從老姚09年放電影開始,科技帶來的只有便捷。09年的時候,老姚還要準備個DVD機,找張電影DVD,放著720×576的畫面。而如今,老姚只要一個筆記本,高清無碼1080P觸手可得,1920x1080亦如昨日黃花,4K近在眼前。
《阿凡達》的影像讓人痴迷
言歸正傳,最近老姚不放電影了,光整推送了,於是有朋友問了一個問題,老姚你都從哪兒下的電影?都怎麼下啊?於是乎,老姚才想起來,整這麼多推送,卻從沒跟大家說過怎麼下,是老姚的問題,牆裂自責中。
老話說得好,授人以魚不如授人以漁,所以有了這篇推送。老姚希望你們能多看幾部真正好電影,電影和看書一樣,看得越多才會發現還有更多的沒看過。
老姚沒有在線觀看的習慣,忍不了馬賽克的低解析度,也極度厭惡各種水印彈幕,所以老姚一般只下高清無碼原片看,能下多大就多大,幾十個G的電影也經常有,所以需要大硬碟。
其實現在的網絡足夠發達,全世界95%以上的電影都能下到。但你在搜索條裡光打一個「電影名兒+下載」是遠遠不夠的。下面老姚以《阿凡達》為例,詳解怎麼找電影然後下載。
首先,現在網絡上主流的共享文件有兩種:bt和ed2k。這兩種文件原理都一樣,文件基於P2P原理存放於用戶的電腦上而不是存儲於一個中樞伺服器,也就是說,咱不是從某個伺服器上下載,而是從地球上某個或多個擁有並願意分享的個體電腦上下載,這就是網際網路精髓所在。
bt和ed2k的理論老姚不懂,不多說了,有興趣的自己問度娘。bt和ed2k老姚的理解就是種子,只要有連結,就可以下載。
以《阿凡達》為例,開始實操。在國內,搜尋引擎還是度娘吧,老姚懷念還有Google的那段陽光燦爛日子,老姚真是廢話多.
輸入電影名+ed2k或bt
▼
老姚以前用電驢,所以一直ed2k
bt大同小異
兩張圖的搜索結果,www.bttiantang.com都排名靠前,點擊進去
進去去掉彈幕廣告是這樣的畫面
bt天堂比較全面靠譜,一共大大小小46個版本的搜索結果。如果你點開過老姚之前的推送裡的閱讀原文就知道,老姚一般也在這網站找電影。
現在說說如何在這46個版本裡做出選擇。46個版本,視頻格式以mkv和avi為主,分720P、1080P和藍光BluRay三類,都是高清,大小不同而已。網站在搜索結果上方也做出了溫馨提示:
掃盲:一般來說影片容量越大畫質越清晰;1080p的畫質絕對比720p清晰如果你想接電視上看,下大的絕對沒錯,畫質清晰度彰顯你家電視本色;如果你在Pad或筆記本上看,720P也絕對夠看。補充說明一點,不用糾結視頻格式,mkv和avi都是主流格式,一般播放器都能放。
以46個版本最後一個BluRay 720P 7.98GB的版本為例,分海報封面、樣片、屏保、字幕、正片5個部分。
這個版本的語言字幕很全,不多見
點擊進入下載頁面,自動忽視各種小廣告
點擊下載
點擊打開,進入下載選擇頁面,當然前提是你有下載軟體。老姚的個人使用感受是,電驢被封之後,國產迅雷比較靠譜。但迅雷的bug是有些片子不是會員下不動,因此老姚不得不花錢買會員,一年100左右。
如果硬碟夠大或者懶人選項,你可以直接下載;如果你較真兒一點,也可以只下你要的
等下完之後,打開「已完成」,找到下完的電影,就可以看了
除了www.bttiantang.com,老姚還經常用www.ed2000.com,以前用電驢Verycd的習慣使然吧。
記得這頭驢,網際網路進程中的一個小時代
關於字幕
▼
需要再三強調說明的是字幕,一般格式為srt或ass,但很多下載的電影不含字幕,需要自己另下。這就是為什麼射手網謝幕讓很多人傷心的原因。
這一點,www.bttiantang.com真的很貼心,在搜索結果上方有一行小字:
外掛字幕請上 字幕庫 搜索點擊進去是射手網之後目前最大的字幕網站字幕庫 www.zimuku.net 的連結
一般字幕文件都很小,幾百K,選擇那個下的最多的評價最好的,點擊完成下載之後,將字幕文件拷貝至電影所在的文件夾,將字幕文件名改成電影文件名,或者把電影名改成字幕文件名,最不濟兩個都改成「老姚老姚我愛你」,別改後綴格式就行。看的時候,直接雙擊字幕文件就能直接看電影了,字幕自動上軌。
除了字幕庫 www.zimuku.net 以外還有一個非常牛*的字幕網站:偽射手網 http://sub.makedie.me,請看清它的域名
sub.makedie.me 射手不死
除了找網站下字幕,還有一個省時省力的傻瓜辦法,下載一個迅雷影音,放起電影之後右鍵,字幕在線匹配,自動加載。
如果不喜歡,可以換
還可以設置字體大小位置顏色
當然,在線匹配的前提是有網,一旦下了電影沒有網沒有提前下好字幕,只能看原片了。
由此,老姚牆裂推薦迅雷影音的一個功能:提取字幕。在在線匹配成功之後提取,它會在電影所在文件夾自動生成一個ass格式的字幕文件。
這樣,在春節裡,萬一去哪個木有網絡的地方,想看電影又不想下字幕,在家提前準備完畢就好。
個人建議,將老姚推薦的這幾個好網站加收藏,下次好翻。
關於那些很難找的電影
▼
老姚剛才說了,現在的網絡足夠發達,全世界95%以上的電影都能下到。對於剩下那5%,如果你想下,也不是一定找不到,只是搜尋引擎不對。
以上幾個搜索網站,如果中文搜不到,搜英文名,至少那5%裡有3%能下到,只是版本和字幕不保證。
說來說去,老姚還是懷念還有谷歌和電驢的那個年代。老姚還要說一遍這個故事,雖然很多人聽過無數遍。
那時候老姚買到了一張DVD,澳大利亞電影《糖果》Candy。看完之後老姚就瘋一樣的找這張電影原聲。因為這是部澳大利亞電影,電影原聲CD只在澳大利亞有賣,老姚看了一眼價格,200多澳元,因為那時窮所以糾結很久,差一點就託朋友在澳洲的朋友給老姚帶了。後來在電驢的內部搜索裡,找到了一個P,也就是P2P裡遠在地球那一端的一個連結,這個星球上唯一一個擁有這張電影OST並願意分享的那個Person。後來的兩個月,老姚沒關過電腦,那時候還是笨重的臺機,斷斷續續地從那個Person那裡下到了整張專輯。老天保佑,在那兩個月裡,那個Person沒有搬動過那個文件夾,因為一旦路徑一變,下載就前功盡棄。
真的,從來沒有像那次一樣,老姚那麼愛那個遠在地球那端的陌生Person。那個年代,真的像Candy的側臉一樣美好。
關於電影《糖果》Candy
點擊這裡
如果想看《糖果》Candy
跟著這個教程自己下吧
www.bttiantang.com上有
至於老姚為什麼要瘋找這張OST
請點擊最下方
閱讀原文
看你瘋不瘋
記得
一定第二首
Wedding Theme
北京最文藝最低調的主題電影放映 求訂閱求轉發求擴散求來看