相信喜歡看韓劇的小夥伴多多少少都聽到韓劇裡,明星們在說謝謝吧?
你是印象裡,韓語的謝謝是什麼呢?難道還是 停留在 「康桑密達」嗎?
今天元小寶想要悄悄告訴你哦,其實韓語裡的謝謝也可以分為很多種啊
今天就讓我們從日常用語到敬語來康康,韓語的謝謝都可以怎麼說吧!
고마워 ko ma wo
這是一種親切的表達,通常用於非常熟的人之間。但不管你們多麼熟,這畢竟是非敬語,所以一般只能用在好朋友或比你年幼的人身上哦。然後,切記!千萬不能跟長輩說哦!
감사kam sa
這是年輕人比較喜歡用的表達,也是用於一般場合的,就是非常簡單的的「謝謝」的表達方式。
고마워요 ko ma wo yo
這個是多用於口語比較尊敬的表達,一般正式場合的口語對話中,我們會用到
감사해요 kam sa hae yo
這個表達和前面的고마워요 ko ma wo yo適用的場合基本一致,用哪個就看個人習慣啦
고맙습니다 ko mab sib ni da
這個相對來說用的比較少,因為고마워 ko ma wo 是比較親切的表達,所以在一些嚴肅的場合,這個表達還是不夠正式,也就不能用啦!
감사합니다 kam sa hab ni da
這是最常用也是大家最常聽見的,第一次見面,互不認識的時候說「 감사합니다 kam sa hab ni da 」絕對不會引起不必要的誤會。
如果別人跟我們說「謝謝」,我們一般處於禮貌,會回一句「不客氣」,「沒關係」之類的話。
那麼韓語裡面有兩個可以回復「謝謝」的表達。
1)아니에요 a ni ye yo
2)천만에요 cheon man ye yo
但是這個說的人很少,一般說的比較多的還是아니에요a ni ye yo ,可以理解成「不客氣」的意思。