教你玩轉英文繪本、童謠兒歌、親子英文、啟蒙方法,點擊上方藍字關注
版權聲明:發表在「如繪親子英語啟蒙」公眾號上的如繪老師教案原創內容,僅供家長們學習之用,任何機構和個人不得未經授權私自轉載、抄襲、盜用,如繪老師保留法律追究的權利,歡迎個人轉發朋友圈和微信群。
這是如繪精讀的第33本繪本,如繪老師已經精讀過69本繪本,所有繪本講解課,都可以在公號公益課程「經典繪本」欄目找到哦。
這套由美國知名出版社樂學出品的I AM系列科學讀本,以孩子必須具備的生活基本常識來設計主題,故事內容圍繞著身邊熟悉的事物發展,與生活體驗緊密結合,很容易讓孩子產生認同感,這也是引導孩子熱愛閱讀的必要條件。同時,也涵蓋最基本的科學常識,採用簡單的英文句型,搭配關鍵字眼進行重點描寫,非常適合英語啟蒙階段的孩子奠定知識類學習的基礎。
歡迎愛學習的媽媽加入我們的英語啟蒙交流群,一起交流育兒心得,英語啟蒙答疑!
這本書以巖石名人堂的方式,分別介紹了12種巖石的特色和功能,包括marble大理石,granite花崗巖、salt鹽巖、gold黃金、diamond鑽石和coal煤等。可以讓孩子們在輕鬆的閱讀中感受知識的奧妙和神奇。
親子共讀
What do you see on the cover? 封面上你看到什麼呢?I see a girl with yellow hair. 我看到一個黃頭髮的女孩。She wears a pair of blue goggles. 她戴著一副藍色的護目鏡。(可以給孩子解釋什麼是護目鏡:Goggles are glasses that protect your eyes. They are made of two round pieces of glass or plastic with an edge that fits against your skin. )女孩手裡還拿著一把錘子,她正在用錘子一點點地敲石頭。She is chipping away at the rock with the hammer.
Welcome to the Ro(ck) Hall︵o(f) Fame.
My name is Marble.
Come︵an(d) mee(t) my friends.
Can you tell who they are?
歡迎來到巖石名人堂。
我的名字叫大理石。
來認識一下我的朋友們吧。
你能認出它們是誰嗎?
詞彙
welcome [ˈwelkəm]/[ˈwɛlkəm]
v. 歡迎,高興地迎接
to welcome a friend 歡迎一個朋友
adj. 受歡迎的
You are welcome. 不客氣
rock [rɒk]/ [rɑk] n. 巖石;搖滾樂
fame [feɪm]/[fem] n. 名聲,名望
Hall of Fame 名人堂
Rock Hall of Fame 巖石名人堂
marble ['mɑːb(ə)l/['mɑrbl] n. 大理石
發音
連讀:Hall︵o(f) Fame, Come︵an(d);
弱讀:and弱讀成[ən]
不完全爆破:Ro(ck) Hall;mee(t) my friends;
英美音:rock; hall; marble; are
親子共讀
Today we are going to visit the Rock Hall of Fame. (今天我們要參觀巖石名人堂)See, this is the Rock Hall of Fame. (看,這就是巖石名人堂。)
Do you see an angel? (你看到一個小天使了嗎?)He is our guide. He will lead us to visit many kinds of rocks today. (他是我們的嚮導,他會帶領我們去認識不同的巖石。)
Can you name the letters over the entrance? (入口上方的字母,你能讀出來嗎?)R-O-C-K-S, rocks.
Can you name the rock on this page? Yes, marble. (你能叫出這頁上的巖石嗎?是的,是大理石。)
Now let’s go and visit the rocks. (現在我們出發去認識巖石們吧!)
I︵am︵a famous granite rock.
The Pilgrims stepped︵on me when they came to America.
Who am I?
Plymouth Rock.
我是一塊非常著名的花崗巖。
新移民們來到美洲大陸,踏上的第一塊「石頭」就是我。
我是什麼?我是普利茅斯巖。
詞彙
granite ['grænɪt] n. 花崗巖
Pilgrim ['pɪlɡrɪm] n. (美)最初的移民,清教徒
這裡的the Pilgrims指的是1620年搭乘五月花號(Mayflower)移居美國的英國清教徒。而Plymouth Rock普利茅斯巖,據傳是新移民涉過淺灘,踏上美洲大陸的第一塊「石頭」,上面刻有1620字樣。Plymouth的發音['plɪməθ]。
step on 踩上…;踏上…
踩了某人的腳:step on one's foot
還可以表示加快速度:Step on it, the plane leaves in one hour. 快點,飛機一小時就要起飛了。
發音
連讀:I︵am︵a famous;stepped︵on;
英美音:rock
親子共讀
This rock is very famous. Do you know why? (這塊石頭非常有名,你知道為什麼嗎?)
See this man and this woman? They are the earliest European settlers from England to America. This rock was the first stone they stepped on. So it is an iconic and historic rock. (看到這個男人和女人了嗎?他們是最早從英國來到美洲的移民,這塊石頭是他們在美洲踏上的第一塊石頭,因此非常有象徵意義和歷史意義。)
The Pilgrims came to America by the famous ship 「Mayflower」. (新移民們乘坐著名的五月花號輪船來到美洲。)
I︵am white︵an(d) tasty,
You can sprinkle me on your food.
Who am I? Salt.
我是白色的,很美味。
你可以將我灑在食物上。
我是什麼?我是鹽巖。
詞彙
tasty ['teɪstɪ]/['testi] adj. 美味的
sprinkle ['sprɪŋkl] v. 灑,撒
sprinkle on 在...上灑
salt [sɔːlt; sɒlt]/[sɔlt] n. 鹽
發音
連讀:I︵am;white︵an(d) tasty
弱讀:and弱讀成[ən]
英美音:salt
小科普
平常吃的食用鹽是也是一種巖石,鹽是一種透明的晶體,分為海鹽、湖鹽、井鹽和礦鹽四種。最常用的鹽是海鹽,在一些海邊會有鹽田,就跟煤氣田、油田一樣的,鹽田裡的鹽依靠日曬和自然蒸發析出。鹽是人類生存最重要的物質之一,對保證人體正常的生理功能,起著非常重要的作用。鹽的主要化學成分是氯化鈉。為了預防碘缺乏病,我們現在食用的鹽裡面一般都添加了少量的碘,因此這樣的鹽也稱為碘鹽。(來自百度百科)
親子共讀
What is the girl doing? She is sprinkling salt on the corn. (這個女孩在做什麼?她在往玉米上撒鹽。)
女孩手裡拿著的是鹽瓶salt shaker,旁邊還有個色拉碗salad bowl,裡面裝著蔬菜和水果vegetables and fruits.
I︵am us(ed) for money an(d) jewelry.
Who am I? Gold.
我被當做錢用,或者當做珠寶。
我是什麼?我是金子。
詞彙
jewelry ['dʒuːəlrɪ]/['dʒʊəlri] n. 珠寶
美國英語,等於jewellery
gold [gəʊld]/[ɡold] n. 金,黃金
發音
連讀:I︵am
弱讀:and弱讀成[ən]
失去爆破:us(ed) for
親子共讀
What is the lady doing? She is looking at her earrings in the mirror. (這位女士在做什麼?她在對著鏡子看自己的耳環。)
Do you see other jewels in the box? I see a ring and a necklace. (你看到盒子裡還有什麼珠寶嗎?有一條項鍊和一個戒指。)
What are these jewels made of? They are made of gold. (這些珠寶是什麼做的?是金子做的。)
I︵am melte(d) to ma(ke) glass.
Glassblowers ma(ke) shapes fro(m) me.
Who am I? Sandstone.
我熔化了可以做玻璃。
吹玻璃的人用我吹出不同的形狀。
我是什麼?我是砂巖。
詞彙
melt [melt]/ [mɛlt] vt. 使融化,使熔化;融化
The ice melts. 冰融化了。
Great heat melts iron. 高溫使鐵熔化。
glassblower ['glɑːsˌbləʊə]/ ['glæsˌbloɚ]
n. 吹玻璃的人或機器(someone skilled in blowing bottles from molten glass)
sandstone ['sæn(d)stəʊn]/['sænd'ston]
n. [巖] 砂巖;沙巖
發音
連讀:I︵am;
失去爆破:melte(d) to;ma(ke) glass;
不完全爆破:ma(ke) shapes
英美音:glass;glassblowers;from
略讀:fro(m) me
小科普
吹制玻璃,是一種技術,目的是為了讓玻璃成型。人工吹制玻璃使用一根長的鐵管,一端蘸取玻璃液(挑料),一端為吹嘴。挑料後在滾料板(碗)上滾勻、吹氣,形成玻璃料泡,進而吹成製品。玻璃的熔點比較低,因此吹玻璃時會用到火,保持玻璃的熔化狀態。(百度百科)
親子共讀
What is the man doing? He is blowing glass. (這個人在做什麼?他在吹玻璃。)He is a glassblower. (他是一個吹玻璃的工人。)
You can write with me.
You can draw with me.
Who am I? Chalk.
我可以用來寫字。
我可以用來畫畫。
我是什麼?我是粉筆。
詞彙
chalk [tʃɔːk]/ [tʃɔk]
n. 粉筆,白堊(石灰巖的一種)
發音
英美音:draw; chalk
小科普
白堊(chalk),又稱白土粉、白土子、白埴土、白善。白堊是一種微細的碳酸鈣的沉積物,是方解石的變種。作為礦物的白堊一般用來製造粉筆等產品。(百度百科)
親子共讀
What is the girl doing? She is drawing. (這個女孩在做什麼?她在畫畫。)
What is she using to draw? She is using chalks. (她用什麼畫畫?她用粉筆畫畫。)
What is she drawing? She is drawing a house. (她在畫什麼?她在畫房子。)
I︵am flat︵enough to walk︵on.
I︵am flat︵enough to write︵on.
Who am I? Slate.
我是平的,人們可以在我身上行走。
我很平,人們可以在我身上寫字。
我是什麼?我是板巖。
詞彙
flat [flæt] adj. 平的,平坦的
enough [ɪ'nʌf] adv. 足夠地
slate [sleɪt]/[slet] n. 板巖;石板
發音
連讀:I︵am;flat︵enough;walk︵on;write︵on
小科普
板巖:具有板狀構造,基本沒有重結晶的巖石,是一種變質巖。板巖色彩豐富,圖案協調,又經久耐磨,還能夠防滑,因此廣泛用作建築材料和裝飾材料,比如地板磚。
親子共讀
There is a girl on this page. She is playing with her dog. (這頁上有一個女孩,她在和小狗玩耍。)
We are quite familiar with this rock. We see it almost everywhere. (我們對這種巖石很熟悉,幾乎到處都能見到。)
繪本講解 ▎第23本:科學啟蒙繪本I am a Caterpillar (第一講)
繪本講解 ▎第23本:科學啟蒙繪本I am a Caterpillar (第二講)
繪本講解 ▎第23本:科學啟蒙繪本I am a Caterpillar (第三講)和拓展
繪本講解 ▎第32本:I am a Leaf 第一講
繪本講解 ▎第35本:I am Planet Earth
繪本講解 ▎第67本:The Solar System 太陽系
英語啟蒙 ▎家庭英語啟蒙頭兩年,我和小魚讀過的那些分級和繪本
繪本講解 ▎第59本:Dr. Seuss’s ABC(第一講)
繪本講解 ▎第59本:Dr. Seuss’s ABC(第二講)
繪本講解 ▎第60本:Fox in Socks(第一講)
繪本講解 ▎第60本:Fox in Socks(第二講)
繪本講解 ▎第60本:Fox in Socks(第三講)
繪本講解 ▎第1本:Brown Bear, Brown Bear, What Do You See?
繪本講解 ▎第2本:Polar Bear, Polar Bear, What Do You Hear?
如繪親子英語啟蒙
有愛有趣有料的家庭英語啟蒙平臺
講解繪本、教唱童謠、練習親子英文
分享啟蒙方法、育兒思索
助力萬千父母,歡迎您來
申請加入如繪親子英語啟蒙交流群
請加如繪老師(微信號:ruhui2018)
加入如繪老師VIP會員永久收聽更多繪本精讀和伴讀課程