各位同工同道:
《金陵神學志》歡迎常年賜稿。2019年是新中國成立70周年、《聖經和合本》出版100周年、吳耀宗先生逝世40周年及中國基督教聯合禮拜61周年,特請就上述專題投稿。
金陵協和神學院
《金陵神學志》編輯部
2019年1月
附: 《金陵神學志》投稿須知
1、來稿請用16開400字(20×20)方格稿紙或8開500字(25×20)方格稿紙工整橫寫,或用A4紙電腦列印,標點符號佔一格,要正確使用、書寫標點符號;
2、文章標題、副標題應簡潔明了,文內標題層次不宜太多,層次序號可採用一、(一)、1、(1);
3、參考書目、引文、經句請仔細核對並註明出處,以保準確無誤。引用聖經經文的,除和合本外應註明版本。聖經、新約、舊約和聖經各卷書名都要加書名號。所引經文內容及經文章節務須準確,括號內的經文章節請按此樣式書寫:如《馬太福音》10章12節應寫成(太10:12),經文卷與卷之間用「;」,章與章之間用「,」,節與節之間用「、」;
4、務請寫清楚作者的真實姓名、詳細地址、郵政編碼,並請在文章後註明個人簡歷、職務,以便了解和聯繫;
5、來稿請自留底稿(本刊不退稿),稿件可以郵寄;歡迎投電子稿(本刊電子郵箱nthr307@163.com),但勿一稿多投;來稿一經刊用便酌致稿酬,並贈送本刊當期一冊。6個月後如不被選用,請自行處理;
6、注釋一律用腳註;
中文注釋次序及格式:
腳註序號,國籍,作者:書名(卷次或冊次),譯者,出版社地址:出版社名稱,出版年代,頁碼。
範例:①[愛爾蘭]巴克萊(William Barclay):《馬太福音注釋》(上),方大林、馬明初譯,香港:基督教文藝出版社,1989年1月,第124頁。
英文注釋次序及格式:
腳註序號,作者,書名(斜體),譯者,出版社地址:出版社名稱,出版年代,頁碼。
範例:①Bornkamm,Gunther, Jesus of Nazareth.Translated by Irene and Fraser Mcluskey, London: Hodder & Stoughton, 1973, p.112.(若所引頁碼超過兩頁,請用pp.來表示,如pp.120-124.)期刊和報紙類推。
7、來稿不要寄給個人,以免耽誤或丟失。來稿請寄:江蘇省南京市江寧區江寧大學城樵歌路100號《金陵神學志》編輯部收(郵編:211112)。
歡迎廣大同工同道和神學院校師生及有志於神學研究的各界人士踴躍賜稿。
來源:金陵協和神學院
基督教新聞資訊門戶
訂閱讀教會新聞