翻譯碩士考研應該怎麼複習?名校翻碩畢業生分享考研經驗

2020-12-23 夏夜聊職場

國內的翻譯碩士初試需要考四科(基英、百科、政治、翻譯),複試的話各個學校不一樣,我讀的學校複試要考筆試(筆譯+完形填空)和面試(英語複述+視譯+回答問題)

下面,我會講解一下怎麼複習。不過,我只講解我考得好的科目,因為考得一般的科目就不要說出來帶壞大家了哈哈哈。

一、初試:

1、翻譯:

(1)複習資料:

三筆二筆四本書,劉季春翻譯實用教程,仲偉合口譯上下兩本,李長栓的非文學翻譯,平卡姆的中式英語之鑑,跨考小黃皮翻譯基礎,星火專八翻譯,二筆三筆歷年真題,目標院校真題,莊繹傳的英漢翻譯簡明教程、跨考小黃皮翻譯詞條,二三級筆譯詞條,Chinadaily全年每周熱詞彙總

(2)複習方法:

1)個人建議漢譯英初期不要動手翻(這點和大部分經驗貼不一樣,大家可以參考一下),因為會翻得很爛很爛。這和聽力與口語的關係挺像,沒有大量優質持續的輸入,輸出的質量是得不到保證的。為了提高效率,初期只需不斷看譯文,仔細揣摩譯文用詞,每周複習!兩三個月後,翻譯水平會大大提高,這時候就可以開始動手翻了。至於英譯漢,由於相對簡單,可以一直動手翻。

2)詞條至少要背五輪以上,有兩種詞條不用背,一種是太簡單的已經能熟記的,另一種是太難太偏不可能考的。至於如何衡量詞條是否太偏,請研究真題。要熟記各個領域的基礎詞條和考研當年的中國日報熱詞。

3)認真看翻譯理論書,學會應用翻譯技巧。比如增詞減詞,詞性轉換,懂得英文前重後輕,中文前輕後重的特點等等。經常要回頭複習理論書。

2、百科:

(1)名詞解釋:

一般而言,背旭東和52MTI的整理版就差不多了,但是考試那年被反套路了,出的名詞解釋全是白皮書上的名詞,好險都不是太陌生,不少背政治的時候有背到。考試時要按三段式來寫,即基本含義,具體內涵和意義,每個名詞解釋寫100到200字左右。這個沒有標準答案,主要考察知識面,在時間允許的情況下儘可能寫多點。

(2)應用文寫作(我們學校只考公文):

我買了52MTI的應用文資料,只看公文,每種格式的公文看幾篇,記住格式(非常好記),考試就只需要把原文略做改動,按格式抄上去就行,這就可以拿接近滿分的分數。(注意,考試要仔細判斷應寫哪種公文,寫錯文體可能會沒分!)其中以公文裡的報告、通知、請示、通報和公函為重。

(3)大作文:

多關注時事,看些時評,積累新穎的素材。可以看高考滿分作文(不要看不起高考作文,高考作文滿分的師弟師妹們文採可能比你現在還要好得多)。然後題目,首尾段和各部分分論點一定要寫好,字也儘可能寫好看點,給老師留下好印象。

二、複試:

1、完形填空:

我們學校的完形填空是給出三十個單詞,有三十個空要填(不是選abcd)。大部分要填的詞需要變換格式,比如改變詞性,時態,單複數和加否定前綴等,很考英語綜合能力。

可以用上外初試的完形填空和廣外英語水平考試的卷子裡的完形填空來練。題目做完後不要扔一邊,要總結變形的套路,舉一反三。

2、筆譯:和初試複習方法一樣。

3、英語複述:

我考那年的英語複述偏簡單,無口音,邏輯清晰(有分點),語速適中(大概是VOA常速,沒有NPR快)。

聽力和口譯筆記法一定要提前練,最好初試階段就每天抽點時間練練,初試考完後短暫休息幾天,迅速進入高強度複習狀態,這兩項不是短期能練成的。聽力可以用可可英語聽,聽過的音頻要經常複習,練了幾個月後聽一些難度適中的聽力材料就會比較輕鬆,有可能一遍聽懂。

打基礎階段用的是吳鍾明的英語口譯筆記法實戰指導。這本書要反覆練,且只練考試要考的英語複述,暫時不要做口譯,只是複述便好。這本書可以幫助你打下口譯筆記法的基本框架,以後便可以在此基礎上自己設計筆記。設計筆記階段我用的書是二口實務。

4、視譯:

我看了秦亞青的英漢視譯,仲偉合的口譯上下冊和林超倫的實戰同傳。

視譯時儘量按類意群順句驅動,實在做不到也是可以調整一下語序。考試視譯時儘可能不要卡,語速可以放慢些,另外聲音要洪亮。複述和視譯時不用看老師,看材料就行,而回答問題的時候要和老師有眼神交流。

5、回答問題(全英):

1)提前模擬問題和答案!比如我準備了48個問題的答案,考試時的八個問題押中了五個,剩下的就要靠臨場發揮;

2)回答時要面帶微笑,和問問題的老師有眼神接觸,視線不要四處飄,這個可以提前對著鏡子練;

3)說話時語速要適中,聲音要洪亮;

4)進去前要敲門,說May I come in? 面試完畢要說Thank you for your time,然後把做筆記的紙交給記錄員,拿回自己的身份證和複試通知書就可以離開考場了。

三、後話

1.心態要放鬆,平時要勞逸結合,不要一周學七天,一天學十幾個小時。學累的時候去看看電影,做下運動和逛逛街啥的都是可以的。適當的休息不是懈怠,是為了提高學習效率。

2.如果基礎較差的同學,比如說六級500以下,專四65以下的,就可能要做好二戰的準備。

3.找幾個志同道合的研友,不一定是考同一個學校的,只要是MTI都可以,這樣就不會有孤軍奮戰的感覺。最好還要加目標院校的MTI考研群,有些師兄師姐會在經驗貼最後寫上答疑群的扣扣號,大家在論壇裡應該能夠找到。

4.是否要報班因人而異。我本人是沒報班的,只是買了一些整理資料。如果自學實在學不進去,那可以去報個網課。

5.大家最好在備考初期就要做好詳細的學習計劃,有些東西不用自己做的就可以不用做。比如,整理熱詞詞條和百科名詞解釋,這些都有人幫你做的,你只需要花點小錢買整理版就行。不要用戰術上的勤奮掩蓋自己在戰略上的懶惰,只有高效利用時間,方法得當,方才能夠戰勝其餘八九成的人,最終考研成功。

6.多研究真題!每種題型都有應試的方法,自己在借鑑別人經驗的基礎上多總結一下。

如果你喜歡這篇經驗貼,可以收藏+關注哦,我以後會給你們提供更多的乾貨。

相關焦點

  • 2022考研:翻譯碩士常識介紹與分析
    >翻譯碩士畢業後的高日薪讓越來越多的人選擇報考這一專業,翻譯碩士逐漸成為最熱門的考研專業之一。翻譯碩士旨在培養具有專業口、筆譯能力的高級翻譯人才,擁有較強解決實際問題的能力,能夠承擔專業技術或管理工作,具有良好職業素養的高層次應用型專門人才。  ►就業情況  翻譯學是一門具有發展前途的學科。因此,翻譯碩士畢業生也應該具有良好的就業前景。
  • 翻碩考研常識:翻碩是什麼?翻碩考試都考什麼?
    摘要:近幾年,翻碩開始興起,那什麼是翻碩?考試都考什麼?下面就給大家詳細介紹一下~►翻碩簡介翻譯碩士(MTI)是什麼?下面就給大家詳細介紹一下~   ►翻碩簡介   翻譯碩士(MTI)是什麼?   官方的解釋:為適應我國改革開放和社會主義現代化建設事業發展的需要,促進中外交流,培養高層次、應用型高級翻譯專門人才。所以我國設置翻譯碩士專業學位。   一句話來說「應用型高級翻譯人才」。
  • 2021新祥旭考研華中農業大學英語翻譯碩士(MTI)考研成功經驗分享
    二、初試複習篇1.英語翻譯基礎(357)參考書目:小黃書—英漢翻譯詞條;52mti每日詞條;中國日報每周最新詞彙;最後的禮物—詞條翻譯;英漢翻譯簡明教程(莊繹傳);黃皮書—英語翻譯基礎;星火或華研專八翻譯;英語筆譯實務三級;三級筆譯歷年真題;韓剛90天攻克三級筆譯;近三年政府工作報告,《新祥旭華農翻譯碩士考研輔導班內部講義
  • 2021新祥旭考研遼寧大學翻譯碩士(MTI)考研成功經驗分享
    一、關於考研擇校和定專業 有人說,沒有經歷過高考的人生是不完整的,但是經歷過考研後,我覺得沒有經歷過考研的人生才是不完整的。考研不同於高考,高考是所有人都朝著一個目標前進,而考研路上你是一個人朝著一個未知目標努力。
  • 考研經驗貼:跨考法碩非法學難不難?零基礎應該怎麼複習?
    考研難,跨考更難,跨考法碩,難上加難!無論是法碩(法學)或是法碩(非法學)的考試大綱都非常的多。單單法碩(非法學)的考研大綱就有23000多個字!那麼,跨考法碩應該怎麼複習呢?來聽聽天任啟航考研培訓班袁老師的複習經驗分享吧!一、《指南》和《分析》如何使用?
  • 2020武漢理工大學英美文學專業考研經驗分享、報錄分析、複習方法
    一、關於考研擇校和定專業(1)為什麼考研?首先,顯而易見大部分人應該都是衝著提升學歷去的,由於就業形勢以及競爭壓力越來越大,考研是一個提升自己學歷的好機會,可以再圓一個名校夢。第二,本科期間學到的知識比較淺顯,沒有進行深入的學習,可能會對某一個方向特別感興趣,而對於這方面的學習卻停留在表面,考研就是重新選擇一個更加感興趣的方向進行深度學習。以筆者自己為例,筆者本科期間學習的是英語專業,在本科就讀期間學習了眾多課程:翻譯、口譯、文學、語言學等課程。但是筆者在學習過程中發現自己對文學更加感興趣,所以考研就選擇了英美文學方向。
  • 如何看待,那些三戰考研甚至四戰考研的學生?僅僅是為了名校夢?
    考研的筆試的成績發布了,對於成績非常不錯的學生來說,這也許是一個很美好的一天,是實現自己夢想的日子,但是那些不是考得理想的學生,這就讓人傷心,而對於那些三戰、四戰的考研學生,在面臨再一次失敗的時候,他們又是什麼狀態?
  • 小姐姐手術後堅持寫出來的2018年湖南大學翻譯碩士考研經驗
    今天由一位很有趣的小姐姐為大家分享一篇湖南大學的考研經驗帖,包括了擇校、初試+複試備考經驗、真題、學習資源推薦等部分,感謝小姐姐在做完近視手術後不久後就為我們寫了這篇經驗帖,筆芯Hello大家好~先介紹一下我自己的情況,我今年一戰考上湖南大學日語筆譯專業,考前的水平是(算是一次)過了一級但是分數不高,本科很普通,日語專業,在課堂上學的東西很少,基本靠自學,有日本
  • 2022考研:中國礦業大學(北京)英語筆譯考研經驗備考複習指導
    距離考研結束,已經過去了小半年的時間,心境漸漸恢復平靜。回想自己考研之路,自己也總結了一些考研經驗和心得,因此想與學弟學妹一同分享,希望能夠幫助到大家。1、關於擇校和定專業。由於本人本科為英語專業,且對翻譯比較感興趣,所以選擇了翻譯碩士,但是在口筆譯之間,筆譯能力強於口譯能力,而且考上筆譯後也有機會學習口譯,因此在這兩者間,果斷選擇了英語筆譯。至於院校選擇,我首先定位在北京,本人是河北人,北京離家近,且去過很多次北京,對北京比較熟悉。
  • 「明德尚行經驗談」2020廣外考研英語翻譯碩士MTI學長經驗分享!
    撰文:廣外擬錄取學長 | 歡迎考研er轉發分享2020英語MTI學長複習經驗談(感謝分享,祝好!)兩天前收到電話擬錄取,今天出了擬錄取名單。進英語口譯複試52人,複試最終刷了14人。怎麼背?建立邏輯結構唄,文字都是有層次的,先在充分理解的基礎上構建思維導圖,按照腦子裡的結構框架輸出,就這麼簡單。
  • 「孫悟空」應該怎樣翻譯成英文?2021考研揭幕,377萬考研學子被考到...
    12月26日,江蘇省2021年全國碩士研究生招生考試拉開帷幕。本次研究生招考,全國共有 377 萬考生報名,創下新高。其中江蘇有26.3萬名考生報名參加考試。頭一天考完,考生們的感覺怎樣?不少考生走出考場和記者苦笑:「孫悟空」該怎麼翻譯成英文,我是真的不知道啊……
  • 「孫悟空」應該怎樣翻譯成英文?2021考研揭幕
    「孫悟空」應該怎樣翻譯成英文?不少考生走出考場和記者苦笑:「孫悟空」該怎麼翻譯成英文,我是真的不知道啊……南京大學考點 楊甜子 攝英語:「孫悟空」到底應該怎樣翻譯成英文?
  • 考研經驗分享!臨近考研大關,如何做到平穩地按部就班學習
    所以如何平穩心態,繼續按照自己最初的計劃,按部就班的平穩地學習下去,就成為關鍵,下面是一些經驗,分享給大家。調整心態,吃好睡好隨著備考的深入,許多考生都會面臨」心態崩了「的問題,但不必害怕,因為你要知道心態崩了的絕不止你一個人。
  • 21考研倒計時:考研成績怎麼計算?考研的意義是什麼?了解一下
    進入12月中旬,考研倒計時的時間越來越緊迫了,今天我們來繼續了解一下有關考研的各類基礎知識。包括考研成績怎麼計算?如何收集到考研的有效資料?考研的意義是什麼?以及未來的規劃。一、考研成績如何計算?對於考研成績的計算,應該寫很多考生比較關心的問題了。具體公式如下:假如通過這個公司計算出來的初試總成績與複試總成績相等的話,那就。前後兩者的比重各佔一半即可。比如初試總成績是510分。複試總成績也是510分。此時就應該前後兩者的比重取一樣就可以了。最後,考生的成績還需要按照總分的先後排名,各高校再擇優錄取。
  • 2022考研:考研人必知的十大事項
    九、誰能享受初試加分政策   十、學碩與專碩、全日與非全   一、考研備考日曆   1、備考順序是這樣的   準備階段:當前-2021年2月,搜集考研信息,確定好報考的專業和學校   基礎階段:2021年3月-2021年5月,第一輪複習,注重基礎,複習英語和數學
  • 普通的二本院校大學生,要不要考研?二本畢業生考研有出路嗎?
    一位二本的大學生曾問過我這麼一個問題:「普通的二本院校大學生,要不要考研?二本畢業生考研有出路嗎?」可以說,二本大學生參加考研的人特別多,因為很多二本的大學生通過考研這條「綠色通道」,提高了自己的核心競爭力,改變了自己的人生軌跡。
  • 2016年湖南師大翻譯碩士MTI備考經驗之我見
    9月初,我已決心考研,當時還一直在為是否辭職考研而糾結,在網上查看不了不少前輩的經驗,各種猶豫,最終耽誤了半個月(此處略過一萬字......),最後還是選擇在職備戰。正式開始準備是在國慶節以後的10月18日(簡直就是作死......),首先我在淘寶上買了湖師大曆年真題,然後特地去舊貨市場買了張桌子搬到臥室,然後買好書便開始備戰了。
  • 楓林課堂進大學:懂你的人來了——北京名校學子考研經驗分享會
    多數同學都會對考研感到迷茫,懷有些許疑問,北京楓林公益基金會倡導發起「楓林課堂進大學」,並攜手清華大學湘協、北京大學湘協、中國人民大學湘協和中國科學院湘協的優秀研究生,用他們的親身經歷和豐富經驗來為那些準備考研和還在彷徨、猶豫的同學們答疑解惑,分享感悟,交流思想。希望通過他們的講述能讓更多的同學了解到考研的意義,明確考研的目的,在同學們心中亮起一盞明燈。
  • 2021-2022中國人民大學802經濟學考研指導經驗
    選擇人大經濟學專業考研的原因主要是:①在北京,離本科學校近,離家近;②人大經濟學學科在全國比較靠前,感覺考研難度會略低於清北;③本科的專業想要有更好的發展需要讀博士,並且是一門基於大量實驗的學科,我很不擅長也很不喜歡做實驗,也沒有讀博士的打算,打算選擇財經類專業碩士畢業後就業。
  • 安徽大學環境藝術設計考研經驗總結|考研心得分享
    英語的話,我是在初期每天都百詞斬考研詞彙打卡,網絡課我聽的是劉曉豔,她的課講得比較通俗易懂,適合基礎薄弱的。政治我是六七月份開始學習的。後期有完整的一天時間來學習,我就把早上的時間拿來背專業課和政治,專業課背一臂之力,小美院發的理論資料,以及我自己手寫整理的資料。下午我用來刷英語真題,然後聽閱讀理解的網絡視屏。晚上的時間複習白天學習的專業課,以及學習政治內容,刷政治選擇題(選擇題很重要)。