記憶斷片之番外篇:讓我們做得更好……
眼看墨墨老師的「寶麗金記憶斷片」系列已經到了尾聲。早在墨墨老師徵集最後一期主題之前,我就提議了今天我要聊的話題。但是墨墨老師覺得這個話題太過零散了,不太適合做一個大系列推送的收尾,於是我只能自己來做了。今天我帶大家盤點一下,哪些歌手的哪些歌只收錄在寶麗金的引進版專輯。前天姚驊老師發了一期推送,名為「夢回的家鄉——上海人在東京」。當中提到了電視劇《上海人在東京》,這部電視劇和《北京人在紐約》有著異曲同工之妙,都講述了華人在海外拼搏、奮鬥的故事。片頭曲是劉歡演唱的《在哪裡》,為了配合電視劇主題,劉歡最後還來了幾句日語,有興趣可以移步至姚驊老師的推文中收聽;電視劇的片尾曲,正是和今天主題有關的歌——張學友的
《過客》,原曲是桑田佳佑的《月》,這首本身就來自日本的旋律加上表達思鄉之情的歌詞,更好體現了全劇的主題。有趣的是,《過客》沒有收錄進張學友任何一張在港臺地區發行的專輯,反而是北京東方影音公司,為張學友「杜撰」了一張「新曲+精選」大碟,就叫《過客》。當中的曲目除了《過客》是新曲,其他都是張學友以前專輯裡的歌。時間、風格跨度也蠻大的。如此不統一的風格實在讓我難以接受這是一張「專輯」。
到了環球時代,張學友真正實現了「音樂自由」,有了自己的廠牌、做自己想做的音樂,但發片的頻率卻大大減少了。2006年的國語專輯《在你身邊》,也有兩首「引進版」專屬的曲目,張學友為電視劇《貞觀之治》配唱的片頭曲《理想國》和片尾曲《天機》;除此之外,2010年南非世界盃的中文主題曲《夢想·旗開得勝》好像也有引進版專屬內容,因為已經和寶麗金無關,就不展開討論了。湊巧的是,2010年的夏天我還真是在上海看的世界盃……
第二個寶麗金「引進版專屬記憶」也和上海有關,這要從上海臺拍的90版
《封神榜》說起。這部劇可以說我童年的回憶之一,每到寒暑假,各大電視臺都會不約而同地重播。劇中除了有藍天野、傅藝偉這樣的內地老戲骨,還特別請來了香港演員湯鎮宗、陳秀珠、黃偉良參與拍攝。現在看來,劇中「雷人」的造型、尷尬的武打動作、話劇式的對白……實在不是什麼加分項。但也有人說商朝人的裝束就是這樣,這點還是留給歷史專家考證吧。時至今日,大陸劇和港劇在編劇構思和表演風格上,都還有明顯的審美差異,更不用說90年了。90版《封神榜》令人記憶猶新的一點,恰恰是劇組請來的那幾位香港藝人。雖然他們扮演的都是階段性的人物,並不算故事的核心角色。但出於宣傳的需要,劇組還是給他們安排了一些關乎情節轉折的人物,比如讓湯鎮宗演文王長子伯邑考、陳秀珠演「全劇始作俑者」女媧娘娘、黃偉良演財神趙公明。為了讓這部劇「港味」更多一些,製片方竟然還請來了譚詠麟。對於當時的製片方來說,校長可謂大牌中的大牌。面對如此難得的合作機會,製片方不在乎校長的國語不標準,讓他唱了一版主題曲,和毛阿敏的版本混用。但不得不說,這歌的曲風和校長以往的歌曲不太對路。校長的個人特點,也幾乎掩蓋掉了歌曲原本的韻味。可能也因為如此,這首歌沒有收錄在校長的原版專輯中,只出現在引進版的精選集《讓我們做得更好》當中。負責《封神榜》全劇配樂作曲的是一位上海本地作曲家,叫
劉念劬(音同「渠」)。我第二次見到這個名字,是在所有音樂生必修的「單聲部視唱教程」中……
▲譚詠麟《讓我們做得更好》「新曲+精選」,圖片來源:網絡。這應該也是非常有限的幾次「飛利浦」商標出現在引進版專輯封面?其實那張引進版精選的同名曲
《讓我們做得更好》也沒有出現在校長的原版專輯裡。首次出現是在一張寶麗金的非賣品合輯當中。這張合輯叫《群星閃耀賀3億》,是寶麗金為了慶祝「兄弟公司」的產品——飛利浦剃鬚刀在全球範圍內銷量三億,特別推出的慶功合輯。關於各大世界級唱片公司與電器品牌的合作,可以參考墨墨老師寫的推送「十打/實 010 | 擼雞CP:微波爐和黑膠唱機的天地孽緣」。封面上除了香港寶麗金旗下本土的天王天后之外,還有上次寶麗金斷片裡提到的廣州歌手麥子傑與王佩。
「讓我們做得更好」這句響亮的口號也成為了當年飛利浦的廣告語。譚詠麟作為「飛利浦」的自家人,唱這首廣告歌曲也顯得比較自然,完全沒有一般電器廠商找明星代言的那種尷尬畫風。同時「讓我們做得更好」也是「95飛利浦中國足協杯」的官方主題曲,某種程度上又和校長完美契合(校長的父親是足球運動員、校長本人也熱愛足球)。
▲《群星閃耀賀3億》港版磁帶,當中收錄了譚詠麟《讓我們做得更好》單曲。不過這首歌沒有出現在譚詠麟在香港或臺灣地區發行的任何一張正式專輯中。圖片來源:某寶商家圖片。
說到「引進版」專屬歌曲,譚校長還有一張《在乎》也不得不提。《在乎》絕對是一張讓你對譚詠麟刮目相看的專輯,封面的長髮造型、來自東南亞各國的新奇曲風讓人耳目一新。這張專輯的引進版不僅沒有換封面,保持了港版的設計,還特別收錄了三首國語歌,均來自專輯中粵語歌的改版。值得一提的是,《在乎》的國語版《零磁場》,是由當年著名的《音像世界》雜誌主筆範立填詞。
光看上面的圖,Bee哥的粉絲會疑問:這是什麼玩意兒?不就是一般的引進版CD嗎,做工粗糙、封面難看就算了,選歌還和隨機一樣迷幻,而且還打折「HDCD」的旗號……沒錯,這確實是一張很奇葩的引進版。但是如果我告訴你
《痴心的一句》、
《迷離地帶》以及
《愛的箭》是國語版,你還會覺得這張CD一無是處嗎?口說無憑,我特意上傳了CD裡這三首國語版~我最早留意到阿Bee這幾首歌,還是因為N多年前鉛筆小丁在蝦米整理的「安全地帶改編作品集」提到了國語版的
《迷離地帶》,但是蝦米並沒有這首歌的資料。後來經我一番考據,找到了這首歌的出處,首次收錄於鍾鎮濤1985年的國語專輯
《鬼馬超人·痴心的一句》,寶麗金製作、臺灣金聲唱片發行。有趣的是,在任何音樂平臺上鍾鎮濤的專輯列表裡,都找不到關於這張專輯的信息。當年沒有發行CD,後來也沒有納入環球復黑王數位化的行列。網上找來的復黑版圖片上,也只有金聲和寶麗金的Logo。據說鍾鎮濤還有另一張情況類似的國語專輯……這無疑又刷新了我對阿Bee國語故事線的認知!從發行時間來看,這張引進版似乎是第一次把這些歌數位化,但已經和寶麗金沒什麼關係了。因為封底有「環球」和「步升」的logo,卻沒有寶麗金的logo。當時的步升還僅僅是做做引進版、代理發行之類的業務。了解國內唱片業歷史沿革的朋友,應該都知道「步升」和EMI合作了「EMI步升」,後來又與科藝百代、金牌娛樂合併成了大家更熟悉的「金牌大風」。曾經擔任金牌大風主席的鄭東漢,也正是當年寶麗金的元老級人物。
鍾鎮濤算是香港男歌手當中,較早開始重視國語市場並去臺灣發展的。甚至他第一張個人專輯也是在臺灣歌林唱片旗下的國語作品。1979~1983年之間,鍾鎮濤先後在歌林推出過6張國語專輯,此後他的事業重心便回到香港,直至89年離開寶麗金,他都沒有再推出過國語專輯。而上面提到的幾首「引進版專屬」的國語歌,應該是鍾鎮濤回香港發展、離開歌林以後的產物。鍾鎮濤與露雲娜對唱的國語歌《愛的箭》(粵語版《888支箭》,鍾鎮濤與盧業瑂合唱),在鍾鎮濤自己主演的電影
《鬼馬飛人》中出現過。
▲Bee哥主演的電影《鬼馬飛人》海報,圖片來源:網絡。《迷離地帶》原曲是
玉置浩二在安全地帶時期的作品《戀の予感》,除了鍾鎮濤之外,陳百強和黎明也分別有不同詞的翻唱版本。一首日語歌可以讓三位香港天王爭相翻唱,然而這還不是玉置浩二在華語地區「同曲異詞」最多的作品,另外,黎明和玉置浩二都曾是寶麗金大家庭的成員……今天除了是我本人的生日,也是90版《封神榜》妲己的扮演者傅藝偉老師的生日,在此說一句生日同樂~不知不覺,開通公眾號已經有半年多了,感謝各位一路的支持。由於入行太晚,公眾號無法開通留言功能,有興趣深入交流的朋友可以加入我們的粉絲群:
近期回顧
第十三條寶麗金記憶斷片:北望神州,那些寶麗金籤約過的內地人……
第十二條寶麗金記憶斷片:鞏俐的法國夫君,和寶麗多的中國紅(和一點鄧麗君)
第十一條寶麗金記憶斷片:寶麗金的一個最底層員工,毀掉了整個世界的唱片產業
第十條寶麗金記憶斷片:老CD別扔!如果還有這些寶麗金的碟,你就發財了!
第九條寶麗金記憶斷片:天后王菲當年的撕合約懸案,大佬們都來插一腳