點擊關注 👉 虎頭少保
點上面 虎頭少保 關注
形意拳、站樁養生、太極拳、開胯
歡迎武林朋友分享轉載收藏。我們一起振興國術。
一次有意識的呼吸
Remember from time to time to notice that you're breathing
要記得常常去留意你正在呼吸
This looks like something insignificant
這看上去沒什麼大不了
but it is highly significant
但它真的非常重要
because if you really notice that you're breathing
因為如果你真正留意到你正在呼吸
not like the mind does
不是那種頭腦的留意
the mind says 「Am I breathing? Yes, I'm breathing.」
頭腦會說:「我正在呼吸嗎?是的,我在呼吸。」
Notice means bring your attention to it
去留意指的是將你的注意力放在它之上
Air moving in
空氣正在流入
Just one conscious in and out breath
只要一次有意識的呼氣與吸氣
and a different dimension is there in your life
一個不同的向度就在你的生命中開啟了
Just one conscious in and out breath
只要一次有意識的呼氣與吸氣
Do that twenty times a day
每天做它20次
Two conscious in-out even better
連續兩次有意識的呼吸更好
Three...
或者三次
In your day whenever you go to the bathroom
生活中,無論何時,當你去洗手間
Whenever you go...well... in the elevator
或者,在電梯裡
Rather than look at a person say:
與其看著一個人,心想:
「Should I say something or not?」
「我該不該說點什麼?」
"It's cold today, isn't it?"
「今天天氣有點冷,對吧?」
because you feel uncomfortable with not saying anything
因為如果不說點什麼,你會感到不自在
Be comfortable with just being and breathe
只要自在地安住在那裡,呼吸
And not look forward to the end of the in breath
不要期待一下就吸氣到底
It's a mental habit
這是頭腦的習慣
Always already wanting to be at the end
總是想一下子就到達終點
Be present as they say in meditation practice
只要像他們在靜心練習裡說的那樣,臨在
Be present at every step of the breath
在這次呼吸的每一個環節保持臨在就好
You're just there every step
每一個環節,你只是在這裡
In breath … (deeper and deeper)
吸氣就會……(越來越深)
There is no thought when you're presentwith your breath
當你與呼吸臨在的時候,是無念的
No thought, otherwise you can’t be bare present
沒有念頭,否則你根本無法臨在
So it is extremely significant
這是極其重要的
because really says that…
因為,真的…
I haven't actually put it in these words before
我從前的確沒有用這樣的詞語表達過
When you are aware of your breath
當你覺知到你的呼吸
what you're really aware of
其實你真正覺知到的...
is you are aware of awareness
是你覺知到你的覺知
So that's the beauty of it
這就是它美妙之處
And though that means is
這也意味著
You've entered the dimension of presence
你進入了臨在的層面
and there is a space has opened up in your life
在你的生命中,一個空間開啟了
Space…
空間…
So in your daily life
所以,在日常生活中
Use your breath
利用你的呼吸
Even just one is fine
即使只是一次,也是好的
Just one
只要一次
Enlightenment - what is that ?
The word enlightenment conjures up the idea of some superhuman accomplishment, and the ego likes to keep it that way, but it is simply your natural state of felt oneness with Being. It is a state of connectedness with something immeasurable and indestructible, something that, almost paradoxically, is essentially you and yet is much greater than you. It is finding your true nature beyond name and form. The inability to feel this connectedness gives rise to the illusion of separation, from yourself and from the world around you. You then perceive yourself, consciously or unconsciously, as an isolated fragment. Fear arises, and conflict within and without becomes the norm.
什麼是開悟?
「開悟」這個詞容易喚起某種超人類的成就的概念,ego喜歡讓它保持難以企及,但它其實不過是你感到與本體合一的自然狀態。它是與某種無法衡量的、不可摧毀的東西連接的狀態。幾乎矛盾的是,它其實就是你的本質,然而它又比你大得多。「開悟」是找到了超越你的名字與形式的真實本性。正是由於無法感受到這個連接,才導致了分離的幻象,你感到與自己分離,與你周遭的世界分離。於是,有意識或無意識地,你感覺自己就像一個孤獨的碎片。恐懼升起了,內在與外在的衝突變成了常態。
On Meditation
Use your senses fully. Be where you are. Look around. Just look, don't interpret. See the light, shapes, colors, textures. Be aware of the silent presence of each thing. Be aware of the space that allows everything to be. Listen to the sounds; don't judge them. Listen to the silence underneath the sounds. Touch something - anything - and feel and acknowledge its Being. Observe the rhythm of your breathing; feel the air flowing in and out, feel the life energy inside your body. Allow everything to be, within and without. Allow the "isness" of all things. Move deeply into the Now.
關於靜心
充分地運用你的感官。在你所在的地方。看看周圍。只是看,不解讀。看看光線、形狀、色彩、質地。覺知每一件東西的寧靜的臨在。覺知那個允許萬物這樣存在的空間。聽聽聲音,不要評判它們。傾聽聲音之下的寂靜。觸碰某個東西 - 任何東西 - 感受並意識到它的存在。觀察你呼吸的節奏;感受空氣的進出,感受你身體裡的生命能量。允許萬物就這樣存在,內在或外在。允許一切事物的「本來如是」。深深地進入當下。
Formal meditation, however, is no substitude
for bringing space consciousness
into everyday life.
然而,正式的靜心並不能替代
將空間意識帶入日常生活中。
They label themselves, as well. I』ve noticed this with my daughter, she will come home and say 「I’m stupid」 at this or that.
That’s a good way to encourage her not to identify with her thoughts. So if you can point out that it’s just a thought, and that they don’t have to believe in every thought that comes. If you can somehow work with them to have them realize that they are not their thoughts, so that there’s a space between them and their thoughts, to observe their thoughts, and when thoughts come you can explain 「it’s no more than a thought」 and it may not be the reality, it may not be true.
他們也同樣給自己貼標籤。我在我女兒身上注意到這一點,她會回到家裡,宣稱在這方面或那方面「我很笨」。
這是一個很好的機會去鼓勵她不要與她的念頭認同。如果你可以指出這不過就是一個念頭而已,他們不必相信每一個來到他們頭腦裡的念頭。如果你能夠以某種方式引導他們,令他們意識到他們不是他們的念頭,這樣在他們和他們的念頭之間就有了一個空間,去觀察他們的念頭,然後當念頭來了,你可以向他們解釋 「這不過就是一個念頭而已」,它也許不是事實,它也許不是真的。
What is the relationship between presence and the inner body?
Presence is pure consciousness — consciousness that has been reclaimed from the mind, from the world of form. The inner body is your link with the Unmanifested, and in its deepest aspect is the Unmanifested: the Source from which consciousness emanates as light emanates from the sun. Awareness of the inner body is consciousness remembering its origin and returning to the Source.
臨在與內在身體之間的關係是什麼?
臨在是純粹的意識 - 是已經從頭腦,從有形的世界中收回的意識。內在身體是你與那未顯化的之間的連接,在最深的層面上,內在身體正是那未顯化的:也就是源頭,意識從這源頭散發出來,就像光從太陽散發出來那樣。對內在身體的覺知正是意識重新憶起它的出處,並且回到源頭。
If you set yourself a goal and work toward it, you are using clock time. You are aware of where you want to go, but you honor and give your fullest attention to the step that you are taking at this moment. If you then become excessively focused on the goal, perhaps because you are seeking happiness, fulfillment, or a more complete sense of self in it, the Now is no longer honored. It becomes reduced to a mere stepping stone to the future, with no intrinsic value. Clock time then turns into psychological time. Your life's journey is no longer an adventure, just an obsessive need to arrive, to attain, to "make it." You no longer see or smell the flowers by the wayside either, nor are you aware of the beauty and the miracle of life that unfolds all around you when you are present in the Now.
如果你為自己設定了一個目標,並且朝著它努力,你就是在利用鐘錶時間。你知道你的方向,同時你也全神貫注於你當下踏出的這一步。但如果你變得過於專注目標,也許是因為你在這目標中尋求快樂、滿足,或者一種更完整的自我感,當下就不再被尊重。當下被貶低為通往未來的踏腳石,沒有什麼真正的價值。鐘錶時間就變成了心理時間。你的生命旅程不再是一場冒險,而只是無法停歇的去到達、獲得、去"做到"的需要。你再也看不見路邊的花朵,聞不到花香,也對當下這一刻展現在你眼前的生命的美麗與奇蹟視而不見。
How do we find balance between our individual will and the natural flow of life?
Non-resistance is vital because as long as you are in resistance to the present moment, you will be trapped in the little egoic will. The egoic will needs to subside – that’s surrender to the present moment, and surrender to what is. When you align yourself with what is internally, it looks at first almost like a position of weakness, and it can be misinterpreted as something that prevents you from taking effective action. But the acceptance of what is, is totally compatible with responding to whatever the present moment requires. Whatever wants to be created, manifested, done, at this moment – to be aligned with that, you need to first accept whatever form this moment takes.
我們該如何在個體的意志與整體的生命之流之間找到平衡?
關鍵就是不抗拒,因為只要你還在與當下時刻抗爭,你就會陷落在自我的意志的圈套裡。自我的意志需要讓位 – 這就是臣服於當下時刻,臣服於本然(what is)。當你在內在與本然協調一致,起初看上去像是軟弱無力,它可能會被誤解為是要阻止你去採取有效的行動。然而,對本然的接納,其實與回應當下時刻所需是一個意思。無論這一刻是什麼想要被創造出來,想要被顯化,想要被完成 – 要與它協調一致,你首先需要接納這一刻,無論它是以何種形式顯現。