Dear TEC friends,
在第二期的大家一起聊聊電影的活動中,我們一起討論了一部經典的電影《肖申克的救贖》。大家圍繞著這部電影以及裡面的故事傳奇,從自己的視角,以自己的理解,在一種輕鬆的氛圍下,暢聊電影中的點點滴滴。說實話,平時看電影,是不可能從這麼多維度去發現並了解電影中所有的信息,特別是細節;另外,不同的人對同一部電影的理解也各不相同,大家喜歡看電影,我感覺我們也會喜歡上聊電影,更何況還可以訓練英文口語。
本周三,從大夥的推薦中,我們挑選出了另外一部經典電影《遺願清單》,英文名為Bucket List,邀請大家來聊聊這部電影是如何成為i經典的。
《遺願清單》(The Bucket List)是由導演羅伯·雷恩拍攝的並於2007年上映的美國電影。電影講述兩個患了末期癌症的病人如何面對癌症為他們帶來的「死刑」,及他們在餘下的日子裡如何度過豐盛和歡樂的人生的故事。人生,就是由一個遺憾、再一個遺憾累加組合而成的,當你最終即將面對死亡的時候,就會發現這一生中,有太多值得嘗試的事情,卻被你無情地錯過了……1. I'll do what I can. 我會盡力的。2. You know, I could stay a while if you want me to. 如果你需要,我可以再多陪你一會。3. As something of a public health expert, I believe more people die from visitors than diseases. 作為一名公眾健康專家,我認為被探望者煩死的人遠比病死的多。5. Makes me feel like victory! 讓我感覺像個勝利者!6. Hard to do them both at the same time. 魚和熊掌不可兼得啊。7. Well, nobody's perfect. 人無完人嘛!8. I always meant to go back, but 45 years goes by pretty fast. Like smoke through a keyhole. 我一直想回去,但45年一晃就過去了。如白駒過隙。9. And I don't wanna get your hopes up. 我不想給你一些無謂的希望。10. There was a survey once, a thousand people were asked if they could know in advance, would they want to know the exact day of their death. Ninety-six percent of them said no. I always kind of leaned toward the other 4 percent. I thought it would be liberating knowing how much time you had left to work with. It turns out, it's not. 曾經有這麼個調查,有一千個人被問到,若有可能事先獲悉,想不想知道自己確切的死亡時間?96%的人選擇了不想。我總覺得自己屬於另外的4%。如果能知道自己的生命還剩多少,我覺得這其實是一種解脫。但事實證明,我不屬於那4%。11. We're pretty much out of options. 基本上我們已別無選擇。12. Laugh until I cry. 笑到流淚。13. I would argue the exact opposite. We could do this. We should do this. 我的看法與你正好相反。我們能完成這些事,也應該去完成。14. -I don't expect you to understand.-You're damn right I don't understand. I don't understand how you can just give up like this. How you can just quit. Quit fighting. See what they say when they find out you've given up on them.
-我不指望你能理解。
-你說對了,我還真不理解。我不明白你怎麼就這樣放棄了呢?你怎麼就這樣放棄…放棄努力?要是知道你就這樣放棄他們。他們會怎麼說?
15. I think I've earned some time for myself. 我想也該給自己一些時間了。16. You're a fool who thinks he's figured out a way how not to have cancer. 你是個自欺欺人的傻子。17. She never backed me up on anything. 她從沒支持過我幹任何事。18. Tommy, we live to die another day. 湯米,人活著就為了在某天死去。19. I don't even have to be there. 我不會在旁邊陪著你的。20. -You sure we're cleared for this?
-Of course we're cleared for it. What if we weren't?
-Just checking.
-我們這樣沒問題吧?
-當然沒問題,有問題又怎樣?
-我只是問問.21. You can run, but you cannot hide! 跑到天涯海角,也逃不出我的掌心!22. -So you think a being of some sort did all this?
-You don't?
-You mean, do I believe if I look up in the sky and promise this or that. No, the Biggie will make all this go away?
-Then 95 percent of the people on Earth are wrong?
-If life has taught me anything, it's that 95 percent of the people are always wrong.
-你相信這一切都是某隻大手創造的?
-你不相信麼?
-相信的意思是不是說:當我抬起頭望著天,發著這樣那樣的誓言,上蒼就會幫我度過難關?我不相信那個。
-要這麼說,地球上95%的人都錯了?
-人生的閱歷告訴我:95%的人總是錯的。23. -What if you're wrong?
-I'd love to be wrong. If I'm wrong, I win.
-I'm not sure it works that way.
-如果你錯了怎麼辦?
-我倒寧願我錯了。如果錯的是我,我就贏了(暗指上天堂)。
-那可不一定哦。24. Make a long story short. 長話短說吧。25. Turnabout is fair play. 接了招就該還擊。26. I believe you learned that from the master. 這就是名師出高徒啊。27. Now, I'm prepared for my husband to die. I'm just not prepared to lose him while he's still alive. 現在我丈夫也要走了,這一點我能接受。但我不能接受的是 在他還活著的時候就失去他。28. You're strong, but you're not that strong. 你確實很厲害,但還沒厲害到那個程度。29. After Rachel left for college, there was a hole. I mean, you know, no more homework, no more Little League, recitals, school plays, kids crying, fights, skinned knees. And for the first time in 40 years, I looked at Virginia, without all of the noise, without all of the distractions and I couldn't remember what it felt like. When I could not walk down the street without holding her hand. I mean, she was the same woman I fell in love with, she hadn't changed. But somehow everything was different. We'd lost something along the way. You know? 自從瑞秋離開家去上大學,生活一下子就空出了許多。再也沒有作業,沒有家人對抗賽,沒有文藝演出,學校活動,不再有孩子的哭鬧,沒有吵架,也沒有嬉戲時擦碰的傷口…過了40年,第一次有了時間能與維吉尼亞靜靜相對,遠離一切喧囂,拋卻所有煩擾、但此時的我卻再也找不回當初的那份感覺,當年拉著她的手走過街頭,心中的那種感受已不再有。當然,她還是當初我愛的那個她,並沒有改變過,但這世界卻改變了。一起走了那麼久,才發現有些東西已經一去不復返了。你明白麼?30. I don't know, I don't think about how other people gauge. 我不知道,不知別人心裡是怎麼想的。31. I'm not proud of everything I did, but I'm pretty sure I'd do it all again. 我做過的事,並不是每件都讓我問心無愧.但要是再來一次,我肯定還會那麼做的。32. Be a lot more majestic if we could see it. 只有親眼看到,才能領略真正的神跡。33. -The Buddhists believe you keep coming back. Moving up or down a level, based on how you lived your life.
-See, that's where they lose me. I mean, what would a snail have to do to move up in the lineup? Lay down a perfect trail of slime?
-佛教徒相信每個人都在經歷不斷的轉世,是轉成向更高還是更低層次的生命,取決於你今世的修行。
-看見沒,這就是我跟不上的地方。你說,一隻蝸牛該做些什麼才能轉成更高層次的生命呢?留下一道完美的粘液痕跡?
34. So shitty news, or really shitty news? 要聽壞消息,還是更壞的消息?35. Why don't you worry about your life, and let me worry about mine, okay? 各人自掃門前雪,休管他人瓦上霜。聽見沒?
36. Nobody cares what you think. 沒人在意你會怎麼想。37. -Everyone is afraid to die alone.
-I'm not everyone!
-凡人都害怕孤零零的死去。
-我不是凡人!38. -This was supposed to be fun.
-That's all it ever was.
-這次旅行本來應該很有趣。
-曾經是的,但現在全完了。39. Dear Edward, I've gone back and forth the last few days trying to decide whether or not I should even write this. In the end, I realized I would regret it if I didn't, so here goes. I know the last time we saw each other. We weren't exactly hitting the sweetest notes. It certainly wasn't the way I wanted the trip to end. I suppose I'm responsible, and for that I'm sorry. But, in all honesty, if I had the chance, I'd do it again. Virginia said I left a stranger and came back a husband. I owe that to you. There's no way I can repay you for all you've done for me. so rather than try, I'm just going to ask you to do something else for me. Find the joy in your life. And you once said you're not everyone. Well, that's true. You're certainly not everyone. But everyone is everyone. My pastor always says: 「Our lives are streams flowing into the same river towards whatever heaven lies in the mist beyond the falls.」 Find the joy in your life, Edward. My dear friend, close your eyes and let the waters take you home. 親愛的愛德華:這幾日我一直在猶豫,究竟該不該把我想說的寫下來。最後我想,如果不寫,我一定會後悔,所以才有了這封信。記得你我最後一次相見,可以說是不歡而散,以如此的方式收場,當然不是我的本意。這事兒責任在我,在此我說聲抱歉。但說實話,如果再給我一次機會,我還是會做出相同的決定。維吉尼亞說,我走的時候像個陌生人, 回來時又成了她最愛的丈夫。關於這一點,我欠你的情。你為我做的一切,我無以回報。既然如此,我索性直接開口求你再為我做一件事:請你去尋找生命中的快樂!你曾經說,你並非凡人.,這話是沒錯,你當然不是凡人,但是每個人的需求都差不多。我的牧師總說:「我們的生命就像小溪,最後匯入同一條大河,大河盡頭的瀑布之上,在迷霧後若隱若現的,就是天堂!」尋找你生命中的快樂吧,愛德華。我親愛的朋友。閉上眼睛,讓流水帶你回家吧!40. -I'll be here when you get back.
-Sounds good to me.
-我就在這兒等你回來。
-這話聽著真舒服。41. It's difficult to understand the sum of a person's life. Some people will tell you it's measured by the ones left behind. Some believe it can be measured in faith. Some say by love. Other folks say life has no meaning at all. I believe that you measure yourself by the people who measured themselves by you. What I can tell you for sure is that, by any measure, Edward lived more in his last days on earth than most people manage to wring out of a lifetime. I know that when he died, his eyes were closed and his heart was open. 人生的意義是什麼,答案眾說紛紜。有人說要看他留下了什麼。有人認為要看他的信仰。有人說用愛來評價。還有人說人生根本沒有意義。我覺得可以從那些以你為鏡的人身上看到你自己人生的意義。而我所肯定的就是,無論你如何度量愛德華.寇爾在這世上活的最後日子 比大部分人窮取一生的日子還充實我知道當他去世時他的雙眼是閉上的而他的心靈卻是敞開的。42. Even now, I can't claim to understand the measure of a life. But I can tell you this: 「I know that when he died, his eyes were closed and his heart was open. 人生的意義究竟是什麼?我到現在也無法下定論.但我至少能這麼說:我知道,他在離世的時候合上了雙眼,卻敞開了心靈。43. We live, we die. And the wheels on bus go round and round. 我們出生,然後死去,歷史的車輪滾滾向前。44. Three things to remember when you get older. Never pass up a bathroom, never waste a hard-on, and never trust a fart. 等你老了,要記得三件事。想尿別謙讓,硬了就快上,屁要小心放。45. I'll keep that in mind as I approach decrepitude. 小的會牢記在心,直到油盡燈枯的那一天。How do you feel about this movie? There must be so many angles for you to select to comment it, and please try to choose one or several.
你怎麼評價這部電影?評價一部電影肯定有很多的角度,請試著選擇一個或幾個角度來評價吧。分享幾個視頻片段:
以上為視頻片段轉載,請儘量在Wifi環境下觀看,完整電影請自己想辦法。
Thanks for checking the above content, and I hope we can have your ideas about it on Wednesday during the upcoming TEC online English Corner.
謝謝大家花時間來看上面的話題內容,希望能在周三即將到來的在線英語角裡聽到你的看法。
Simple: Apply for attendance by submitting a comment below in this article before 17:00 on the corner day. 參與方式很簡單,請在英語角舉辦日17點以前通過在本頁留言報名參加。
Posted by Bryce
Zhejiang - Tongxiang English Corner (TEC)
A place to communicate, exchange and enjoy.
浙江 - 桐鄉英語角
August 13, 2021
Welcome to Tongxiang English Corner (TEC in short). We believe that "Everyone can speak English". Our vision is for everyone to enjoy English communication by promoting the English speaking environment. We are doing this as a public welfare and funded mainly by our membership or public donation. Welcome to join us!
To know more about us by subscribing our official account: Txencorner. or Email: Tencorner@163.com. If you have any questions please add our wechat (Brycesky).