Hello 大家好,我是最近吃瓜吃到快撐爆的霸霸
這 2021 年才開始沒幾天,娛樂圈的大瓜是一個接一個,而且一個比一個驚人,我真的是應吃不暇
前有鄭爽拋夫棄子,後有華晨宇喜當爹,再加上各種沒有證實的大瓜小瓜,我的腦瓜完全就要不夠用了……
作為一個正經的英語自媒體,這個熱度我們肯定要蹭的,但是,還是要以一個正經的角度來蹭——
今天,我們就來和大家聊聊鄭爽的英語水平怎麼樣。
知名女演員·美特斯邦威守護者·我不叫餵我叫楚雨尋·鄭爽以自己獨特的語言風格在中國網際網路上享有非常高的知名度。
她的主要語錄有:
你的九年我心疼,你的文字還愛他
我會協調,但沒協調下來
明道太嚇人了,像一隻大型的青蛙
杜淳像被孤立的老貓
檀健次皺眉頭的樣子需要打肉毒桿菌
印小天好像湯姆貓,他要把傑瑞給吃了
男生有的時候到底知不知道什麼叫帥呀?
……
還有就是她的兩篇聲明長文(太長就不貼了)。
鄭爽說話有一個特點就是:很直接,不顧及情面,而且很難聽得懂。
所以鄭爽語錄也被稱為:爽言爽語。
鄭爽的聲明文案亂七八糟的,但凡上過初二看了都要說一句狗屁不通,但是……其實很可能是是你英文不行。
有好事網友就把她的文案用谷歌翻譯成了英語——
果然通順許多。
鄭爽啊,內娛機翻第一人。
作為另一個好事者,我覺得光靠一個機翻是不能知道鄭爽的真實英語水平的,所以我在網上找到了一段鄭爽說英語的視頻:
這段視頻是綜藝節目《花兒與少年第二季》裡的片段。鄭爽用英語和民宿房東溝通,說了幾句話。簡單幾句話就聽得我頭疼……
我們先把她說的啥抄寫一遍:
Hello
I reservation your house...
eh eh the date is wrong...
the right date is April Five...
and I also reservation Juli...
you know...
哦!我發誓我聽懂了,但是她每句都說錯了——除了hello。
我試著來改下錯:
1,I reservation your house...
我預定了你的房子……
首先這裡要嘛用動詞 reserve,要嘛用 I have a reservation of your house,同時要注意時態:
我預訂了:I have reserved your house,或 I have a reservation。
就這麼簡簡單單一句話,就錯到離譜……
2,April Five,四月五日
日期的話,在美國英語裡應該是月在前,日在後;在英國英語裡應該是日在前,月在後;而且日要用序數詞;
視頻中這段應該是在英國,所以正確說法應該是:Fifth April。
3,發音
April 鄭爽讀成了:誒per瑞得
Five 讀成了:fi物……
July 讀成了:朱莉……
對不起!因為她的發音實在太過有個人特色,我都沒辦法給她用文字還原出來。總之大家可以多看幾次視頻學學爽式發音。
4,其他問題
鄭爽的英語怎麼講,她要說的這段話其實真的不難,有點初中文化水平,再冷靜一點肯定能說清。
但是她就是沒說清。
她的語法很混亂,發音也完全是無跡可尋……就……挺爽言爽語的。
當然,如果一個人很少說英語,然後把你放到國外去,然後又是在突發狀況下,你要說不清也可以理解。
遇到這種情況,我的建議是:儘量先理清你要說什麼,然後在心裡默念一遍。
對方聽不懂,你就說慢一點,多說兩遍。大家是來旅遊的是來住民宿來解決問題的,都能理解。
好了,以上就是本期文章的主要內容。如果你覺得對你有所幫助,歡迎分享給更多人。我們下期見,88。