【漢化】獨樂樂不如眾樂樂--WINRAR 漢化工程文件

2021-03-06 吾愛破解論壇

最近WINRAR升級到5.50 beta版以後,簡體中文版就沒跟上。很多網友自己製作了漢化版,但是WINRAR的更新速度也快了點兒,beta1、beta2,現在又到了beta3。
用別人的漢化版本,是不是擔心有木馬之類的啊?還是自己漢化最放心吧?
前兩天在論壇裡,我說過要把我做的資源放出來,獨樂樂不如眾樂樂嘛。
此漢化工程文件用的是Sisulizer 4,如果你沒有,網上隨便找就能下載到,我這裡就不提供下載了。
1、運行Sisulizer 4,打開工程文件,在菜單欄中,選擇工程-編輯源:
 
2、彈出的對話框中,對要漢化的源文件進行重新定位。然後點擊確定按鈕。(這裡提示一下,WIN7以上版本,如果WINRAR安裝到C盤的話,最好把WINRAR.EXE文件複製到別的盤以後再漢化)


3、接下來,在左面的工程文件上,滑鼠右鍵呼出菜單,選擇「掃描改變」。


4、如果有新增的詞條需要翻譯的,在右面會列出來,去掉「自動翻譯」和「已翻譯」前面的勾選就能看到新增未翻譯的詞條。
另外,我下面的截圖中,涉及到WINRAR關於界面,我自己加了一些我個人的信息在裡面,你也可以自己修改成你想要的內容。
 
5、漢化完成後,滑鼠右鍵點擊工程文件,彈出的菜單選擇「建立在選定的語言」。然後Sisulizer就會在剛才你設置的輸入目錄中的zh下,生成漢化的WINRAR.EXE文件。直接運行這個文件就能看到漢化的效果,把這個文件複製到WINRAR的安裝目錄就OK了。


6、漢化以後的關於界面是這樣的,其中WINRAR的LOGO圖背景海水是會動的,左面那個WINRAR的圖標點一下會掉下來。我這個截圖是掉下來以後的效果。


這樣漢化,沒有對滑鼠右鍵菜單進行漢化,你可以用Sisulizer自己去漢化RarExt.dll文件,詞條比較少,我這裡就不寫了。當然,這個文件漢化以後,要覆蓋原文件還要費點兒周折,這個自己想辦法吧。
以後WINRAR有版本更新,重複上面的步驟就可以完成新版本的漢化了。

附件見原文下載

--官方論壇

www.52pojie.cn

--推薦給朋友

公眾微信號:吾愛破解論壇

或搜微信號:pojie_52

漢化教程

相關焦點

  • 獨樂樂不如眾樂樂,眾樂樂不如真樂樂
    《孟子·梁惠王下》有載,曰:「獨樂樂,與人樂樂,孰樂乎?」曰:「不若與人。」曰:「與少樂樂,與眾樂樂,孰樂?」曰:「不若與眾。」一句「獨樂樂不如與人樂樂,與少樂樂不如與眾樂樂」衍生出了當今涵義的「獨樂樂不如眾樂樂」。而我想說:獨樂樂不如眾樂樂,眾樂樂不如真樂樂!真樂樂?那何為真樂?面對這個問題,借《周易·繫辭上》上的一句話說就是「仁者見之謂之仁,知者見之謂之知」。而我理解的真樂則是:多了,雙向不會產生負擔和負能量的感知體驗,否則就是假樂。
  • 獨樂樂不如眾樂樂
    宏君讀書筆記《孟子》,獨樂樂,與人樂樂,孰樂?曰:「不若與人。」——《孟子.梁惠王下》【譯文】孟子說:「獨自一人(少數人一起)欣賞音樂快樂,與和他人(多數人)一起欣賞音樂也快樂,哪個更快樂?」齊王說:「不如與他人(多數人)一起欣賞音樂更快樂。」
  • 自媒體獨樂樂不如眾樂樂,眾樂樂不如齊樂樂
    自媒體獨樂樂不如眾樂樂,眾樂樂不如齊樂樂。今天想分享一下關於我為什麼一直喜歡視頻方面的東西,比如一篇文章和一段視頻都是講訴同樣的事情,我會選擇看視頻。有人就想說,你是因為懶不想看字才選視頻。其實並不是這樣,對我來說小說翻拍的電視劇,我還是更加願意看小說。
  • 《倫敦戰場》獨樂樂不如眾樂樂
    影評第311話《倫敦場地》——獨樂樂不如眾樂樂影片《倫敦場地》於10月26日在美首映。本片是一部香豔的懸疑片。影片看上去很懸疑,很香豔,但實際上,強尼·德普作為一位老男人,只是對觀眾說:「獨樂樂不如眾樂樂
  • 「獨樂樂不如眾樂樂」中的「樂樂」是什麼意思?很多人都理解錯了
    但就在第二期的開場,當主持人龍洋問他坐在擂主間什麼感覺時,他用了一句「獨樂樂不如眾樂樂」來鼓勵選手向他挑戰。耳尖的網友一聽就發現了毛病,原來這句經典彭敏竟然讀錯了。這是怎麼回事呢?「獨樂樂不如眾樂樂」是一句許多人長期掛在嘴邊的話,出自《孟子.梁惠王下》,是曾入選一些地方版課本的作品,但這個「樂樂」什麼意思很多人都不理解。這段文言文講的是孟子與齊王的一段對話,節選如下:他日,見於王曰:「王嘗語莊子以好樂,有諸?」王變乎色,曰:「寡人非能好先王之樂也,直好世俗之樂耳。」
  • 獨樂樂不如眾樂樂,冷知識大放送。
    獨樂樂不如眾樂樂,正確讀音【 dú yuè lè bù rú zhòng yuè lè】獨樂樂不如眾樂樂出自《孟子.梁惠王下》句釋:自己高興不如大家一起高興。獨樂樂:獨自欣賞音樂的快樂。
  • 懂得分享,獨樂樂不如眾樂樂
    古人早就意識到美感的分享性,「與少樂樂,不若與眾樂樂」,「獨樂樂,不如與人樂樂」。感情豐富的一般人也不會把美感藏起來,獨自享受,他希望別人分享自己的美感。「鄰翁走相報,隔窗呼我起;數目不見山,今朝翠如洗。」(劉因《村居雜詩》)講的是元代一位老翁早晨起來看到雨後初晴,山色青翠如洗,非常漂亮。忍不住要把自己的審美感受傳達給別人,於是隔窗叫醒詩人劉因,讓詩人同他一起分享審美喜悅的心情。
  • 跑團| 獨樂樂與眾樂樂
    ——文:賈志新 圖片:網絡從決定開跑到全馬完賽,這個過程,理論上完全可以靠個人完成,那麼問題來了,既然能夠單打獨鬥的獨樂樂,跑團眾樂樂的意義是什麼呢?與其在沒有頭緒的毛線球中尋找突破口,不如在跑團中跟著大神教練學習經驗。通過大神們言傳身教,初級跑者可以減少很多跑步道路前進的彎路。#新朋友#社交是跑團存在的根本意義之一。
  • 馬上評丨藝術,獨樂樂不如眾樂樂
    藝術從來就沒有圍牆,牆裡的人想走出去,牆外的人想走進來,獨樂樂不如眾樂樂。十二藝節近在眼前,上海已經做好了準備,海納百川,藝術之門正向全國乃至世界敞開。不僅專業劇院軟體硬體全面升級,就連曾經是圍牆之內劇場也敞開了大門,笑迎四方藝術。
  • 獨樂樂不如眾樂樂?淺談遊戲中的社交性
    每個人在遊戲中的需求不一樣,獲得快樂的途徑也不一樣,所以,獨樂樂不如眾樂樂這個命題只能在特定的條件下成立。 海內存知己,天涯若。 顯然,在廠商們眼中,獨樂樂不如眾樂樂,在看中了遊戲的社交性這一塊大蛋糕後,社交性在遊戲中的地位也越來越高。即使是單機遊戲,很多廠商也在社交方面做出了試探。
  • 承墨自白:獨樂樂,不如與人樂樂;與少樂樂,不如與眾樂樂
    「獨樂樂,不如與人樂樂;與少樂樂,不如與眾樂樂。」孟子借談論音樂,借題發揮,闡述了同樂的「王道」主張,揭示了好的東西需要分享的道理。仁,則興;不仁,則亡。仁,愛也。分享,是一種愛,是大愛。古往今來,凡有為者,無不是懂得分享的人。讓傳統文化在共建共享中得到傳承和發展,讓文化和時代同頻共振,散發出新的更大的魅力。這與國家提倡提出的「共享的發展理念」是不謀而合。
  • 「獨樂樂不如眾樂樂」?小豬怒擲儒家經典:被坑了!
    曰:「獨樂樂,與人樂樂,孰樂乎?」曰:「不若與人。」曰:「與少樂樂,與眾樂樂,孰樂?」曰:「不若與眾。」「滾你的不若與眾!」小豬狠狠地將書擲在地上,這本是他的信仰,這一擲等同於把他的信仰摔碎!他餘氣未消,嘴裡喃喃道:「為什麼會這樣?我明明做到了與眾樂樂!」
  • 獨樂樂不如眾樂樂!女大學生中獎1.4萬個雞蛋 給家鄉小學捐1萬個
    獨樂樂不如眾樂樂!女大學生中獎1.4萬個雞蛋 給家鄉小學捐1萬個時間:2020-09-21 15:11   來源:金投網   責任編輯:沫朵 川北在線核心提示:原標題:獨樂樂不如眾樂樂!看著孩子們大口大口吃著煮雞蛋、炒雞蛋、雞蛋羹,羅同學說,在與家鄉小朋友分享雞蛋的時候,   原標題:獨樂樂不如眾樂樂!
  • 鄭州快速學車技巧 獨樂樂不如眾樂樂
    可能你一個人練一天都沒琢磨明白的一個點位,在旁人看來,就是簡單的像是一加一等於二那樣,因此快速學車有技巧,獨樂樂不如眾樂樂,與同行學員一塊交流心得,這樣才能進步更快。蒙頭練習不如互相交流練一天不如理解一個點,因此蒙頭練習不如互相交流。
  • 英國隔離日記|獨樂樂不如眾樂樂 (5/20)
    英國隔離日記|獨樂樂不如眾樂樂 (5/12)作者
  • 我們的博物館|獨樂樂不如眾樂樂的「90後」文物捐贈者
    「獨樂樂不如眾樂樂嘛!」項坤笑著說,在他看來,他的「寶貝」如今有了更大的價值,發揮更大作用。貴州日報當代融媒體記者 吳悅月編輯 胡蓉編審 肖慧
  • 雪茄生活獨樂樂與眾樂樂
    一堆人一起吃飯的原因一般有三個,很好的食物、有趣的人或事、有價值的交流,除此之外有時候一堆人吃飯不如獨食。雪茄也是如此,一堆人抽雪茄更多的是在分享和體會,是一種愉悅,否則就不如自己品嘗。
  • 泰拉瑞亞正版啟動器漢化說明 漢化優缺點
    泰拉瑞亞正版啟動器漢化說明 漢化優缺點。
  • 原創 泰拉瑞亞正版啟動器漢化說明 漢化優缺點
    泰拉瑞亞正版啟動器漢化說明 漢化優缺點。
  • 獨樂樂不如眾樂樂,眾樂樂不如楊樂樂…熬過不幸婚姻,挺過肝病折磨,汪涵收穫了最平凡的幸福
    有涵則樂VS眾樂樂不如楊樂樂雙11楊樂樂更新微博,一句「有涵則樂啦」勝過無數我愛你:而早在多年前,我們大文人汪涵老師就自擬一句愛妻經典語:「獨樂樂不如眾樂樂,眾樂樂不如楊樂樂」。甜而不膩恰到好處。其實文人汪涵的愛妻告白,一直是恰到好處,完爆一眾娛樂圈的營銷案例。對於感情中男人該擔當的,汪涵這樣說: