民以食為天。一天之計在於晨。
早餐於中國飲食文化之重,在兩句乍看毫不相干的古諺語中體現得直接乾脆。
那麼,來過中國的韓國小夥伴們,覺得哪些早餐甚是好吃呢?你都吃過嗎?
완두 가루와 설탕을 섞어 쪄낸 베이징의 전통 간식.한국의 양갱이나 경단을 떠올리면 쉬운데요,부드럽고 단 맛이 특징입니다.
是豌豆粉和砂糖混合製作的北京傳統小吃,類似於韓國的羊羹或者糯米糰,柔軟的甜味。
상하이 사람들이 아침으로 즐기는 츠판가오.기장쌀을 뭉쳐 기름에 튀겨서 만든 떡으로 짭조름하고, 바삭바삭한 식감을 자랑해요.
上海人早上愛吃的粢飯糕,將黃米油炸之後製作的糕,稍鹹,脆脆的口感很受歡迎。
찻잎•오향(五香)•간장 등을 넣어 삶은 달걀. 차예단은 대만에서 아침으로 특히 즐기는 간식이래요.
茶葉、五香、醬油等煮成的雞蛋,茶葉蛋是臺灣早上特別受歡迎的小吃。
후난성의 대표 음식인 탕요우바바입니다.튀긴 찹쌀떡에 설탕을 입혀 놓아 달콤한 맛이 일품인 간식.
湖南省代表小吃糖油粑粑,油炸糕混合白糖,味道甜甜的,是人氣零食。
상하이 먹거리로 유명하죠.속을 파기름, 게가루 등으로 채운 짠맛과 설탕, 팥, 대추 등으로 채운 단맛 등이 있으니 취향껏 고르기.
上海有名的小吃,裡面有蔥油、蟹粉等的鹹味和砂糖、紅小豆、大棗等的甜味,可以根據自己口味選擇。
콩가루를 골고루 뿌려 만든 중국식 인절미.흙바닥을 뒹굴고 난 당나귀의 모습과 비슷해서 붙여진 이름이라고 하네요.
撒上豆粉做成的黏糕,因為像在泥土上打滾的驢,所以叫做驢打滾。
상하이 대표 길거리 음식인 총요우빙.야채가 들어간 전병으로 뜨거울 때 먹어야 최고 맛있다고.
代表上海街頭小吃的蔥油餅,加上蔬菜的煎餅,趁熱吃最好吃了。
순두부에 실파, 간장, 고추 등을 뿌려 먹는 달짝지근한 디저트.
嫩豆腐加上小蔥、醬油、豆腐、辣椒等一起吃的小吃。
快來韓語菌安利你最喜歡吃的早點吧~
在公眾號對話框回復「0元」
即可免費學習韓語課程
回復關鍵詞獲取韓語汁源
▼
TOPIK | 中韓雙語 | 入門資料 | 延世韓語 | 口語900句
戳標題查看往期熱文
▼
60不到卻超好用化妝品