生氣!七哥給室友做了一頓飯,他竟說我是「an old dog」!

2021-02-19 英語七點半

跟大家說一個讓七哥非常生氣的事情:昨天七哥下班,給室友做了一頓愛心晚餐,大概長這樣:

沒想到室友吃完也不誇誇七哥在世小當家啥的,還說我是「an old dog 」(一條老狗),我心態崩了兄弟們你們知道嗎?

看著鬱鬱寡歡的七哥,室友拍了拍七哥,說道:

作為一個英語小編,「an old dog」 都不知道啥意思,你好意思嗎?

「an old dog」 按照字面意思確實是「一條老狗」,但是在西方他還有另一種意思:

🔶an old dog

老手,老傢伙

舉個🌰

Steven is an old dog in cooking. 

史蒂芬是做飯的老手。

在英語裡,還有很多和「an old dog」 一樣不一般的「動物」,我們一起來學習一下吧!

🔶love me love my dog 

愛屋及烏

由於西方文化中,狗是家中的一份子,是人類的好朋友。

所以love me love my dog就是除了愛我以外,也愛我的狗——愛屋及烏。

舉個🌰

Is that what they say love me love my dog?

這就是所說的愛屋及烏吧。

🔶lucky dog 

幸運兒

舉個🌰

Mike won the lottery. Such a lucky dog! 

麥克中了彩票,他真幸運!

🔶old cat 

老女人、脾氣很壞的老太婆

舉個🌰

I didn’t know she is an old cat.

我以前不知道她是一個壞脾氣的老女人

當然,我們還是要根據語境來確定具體的意思,有時候也可以指代老貓。

🔶cats and dogs. 

傾盆大雨

17世紀的英格蘭在下大雨的時候,一些城市的街制道就會水流成河,而且這些汙水中還會飄浮著大量的死貓死狗。

所以英語中用 「cats and dogs」 來形容雨下得大,

舉個🌰

It rains cats and dogs.

現在大雨傾盆。

那除了這個意思以外,cats and dogs 還可以指那些銷售比較緩慢,不怎麼受歡迎、賣不掉的商品。

舉個🌰

During the off-season,the shop owners try to get rid of all their cats and dogs.

在銷售淡季,這些店主都試圖把他們所有賣不掉的商品給清理掉。

🔶old bird 

精明的人、老練的人


舉個🌰

Alex, who is sitting next to Crystal, is an old bird. 

在克裡斯託旁邊坐著的是亞力克斯,他是一個精明的人。

今天的知識點有點多,有沒有七哥的課代表給總結一下鴨~

第一個總結的課代表七哥會私信你一份小禮物鴨~拌粉們,衝鴨!

「an old dog」是什麼意思(   )

A. 一條老狗

B. 老手

C. 以上都是

歡迎留言區寫下你的答案哦, 

每天第一個留言完成作業的同學
獲得「天下第一」稱號
享受置頂留言特殊待遇

原價199元,限時0.01元學

英語愛好者必學經典英文原著

更多精彩內容「閱讀原文」

右邊給我一朵小花花mua~

相關焦點

  • 老外說「You are a old dog」不是罵你,誰生氣誰尷尬!
    我們都知道「old」是「老」的意思,那麼「old dog」不就是「老狗」的意思?如果有人形容你的父母是「old dog」你可千萬別生氣,他是在表達你的父母已經是「上了年紀的人」上了歲數的人老手old dog若老外對著一隻狗說「an old dog」按字面的意思可以理解成「老狗」但如果老外對你說「You are an old dog」
  • 老外說「You're an old dog」可不是在罵你,理解錯就誤會大了
    如果當老外跟你說:「You're an old dog.」先別急著生氣,不是罵你是老狗的意思。這裡的old dog指的是老手,老練(老司機)的意思哦!Lisa is an old dog in photoshop.麗莎是p圖的老手。
  • 老外說「You are an old dog」可不是罵你,理解錯誤就尷尬了
    雖然狗狗很可愛但在漢語裡只要帶狗字,百分之九十以上都是在罵人狗改不了吃屎、狗仗人勢、狗眼看人低、狗腿子……聽到「You are an old dog」估計很多人下意識裡就冒火了但其實,這句話真不是罵人的「old dog」是什麼意思?
  • 老外說「You are an old dog」可不是罵你,理解錯誤就尷尬了!
    dog」估計很多人下意識裡就冒火了但其實,這句話真不是罵人的如果老外對著自己的狗說「an old dog」按字面的意思就可以理解成「老狗」但如果老外對你說「You are an old dog」可不要以為是在罵你old dog
  • 我為七哥做過什麼?
    一直以來,不管是在生活還是感情上,都是七哥在照顧我,寵著我,即便是在文章中,表述的也是七哥對我的濃濃的愛,那作為七哥的愛人,我為他做過什麼呢?今天,就來簡單說說我為七哥做過的那些小事。時間對於我而言,我為七哥做的最多的應該就是時間,我願意花自己的時間去陪伴他。
  • 熱狗更高兄弟和七哥,他們經歷了多少才成為《說唱新世代》導師?
    這一年的馬思唯終於不再滿足於自己做的beat被別人唱毀,從old school入手的他「出道即巔峰」地寫下了那首《嶗山道士》——即使我們後來都知道,馬師所謂的「巔峰」遠不止此。I used to be the kid, now the kids wanna be me我也曾是一個孩子,而現在的孩子都想要成為我——Rich Brian《Kids》Rich Brian當初也只是來自印尼的一名普普通通的孩子,而現在,他想告訴看著自己的那些孩子,無輪你來自哪裡,每個人都可以成功
  • You can't teach an old dog new tricks這句俗語怎麼翻譯合適?
    You can't teach an old dog new tricks的意思是老狗變不出新把戲。例如:My father will never change:you can't teach an old dog new tricks.
  • "七哥"的英語咋說:Seventh brother?說錯真的太糗了
    來來來,問大家一個問題:請回答:七哥的英文名是啥?Qi bro?seven brother?seventh brother?都!不!對!我看到了一個有金色長髮的美女。🍑lass /læs/ 年輕女孩一種老派的非正式的蘇格蘭說法,表示年輕女孩。
  • 給我一頓飯的時間,好好說再見
    「你問分別前最後一頓吃的什麼啊?我記得特別清楚,那天吃的是日料,因為點了我最愛吃的北極貝。」那是小綠和他朋友們相聚的最後一餐,在2019年的寒假。大家都約定了2020年寒假再相聚,自那之後便各自忙碌著,工作、司法考試、出國留學……2020年年初疫情爆發,相聚的事情擱置了下來,直到現在都未再聚。他們也都沒能想到,那頓飯竟成了分別前最後一聚。
  • 英文短語 dog days,別直譯為"狗日"...(音頻版)
    小J 嘲笑了他半天,意思是,現在什麼亂七八糟罵人的粗話都放T恤上,還以為自己很高大上...很多同事都默而不語,直到新來的實習生妹子面無表情說了一句:哥,Dog day 是三伏天的意思, 你不知道嗎???
  • 老外說"You are a gay dog"不是罵你,千萬別生氣!
    如果老外跟你說 :You are a gay dog你一定要冷靜!別激動!他是在誇你是一個「好玩的人、快活的人!」例句:①He is a gay dog. 他是個快樂的人。例句:Look at that guy, all done up like a dog's dinner. Who told him that patterned[ˈpætərnd] suit was a good idea?看那傢伙,穿得花裡胡哨的。是誰建議他穿帶圖案的衣服的?
  • 發燒了去打點滴,護士說我的血管細,我腦子一熱說……
    老闆:請問你有什麼不會做的?小王:在這世界上我只有兩件事不會做!老闆:喔!真的嗎?是哪兩件事不會做呢?說來聽聽。小王自信滿滿且意氣風發的說:我「這個」也不會,我「那個」也不會。老闆:……昨天哥哥和嫂子有事出門,把小侄子留給我了,我帶他去街上,非要拉著我給他買玩具,我給他說:''姑姑兜裡沒帶錢。小侄子從自己兜裡掏出三百塊錢說:''就知道你小氣,花我的錢。''
  • 「室友的哪些行為讓你笑窒息?哈哈哈我笑到炸裂了……」
    四、是我幫別人做美甲50塊一次被室友嚷嚷成我50塊一次,想了斷她命的心思都有。It's me who helps others do manicure for 50 yuan. My roommate yells at me for 50 yuan every time. I want to kill her.
  • 最近老外總說"Dog Days"是什麼意思?狗一樣的日子?
    ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ 新朋友,請先關注,再領福利~申請的人很多,但我們會儘快為你安排課程, 保持手機暢通,耐心等待外教Peter拍完視頻,又累又熱他邊喝水邊說了句這三伏天我都能在車上煎蛋了。桑拿天我就靠空調續命了。"梅雨季節"英文怎麼表達?
  • How old is your four-legged best friend?
    Her quest started five years ago, when she rescued a dog from a shelter."I kind of just wanted to ask how old she was cause I felt like they were giving me an age that was very sensible, but I wasn't sure she was actually that old.
  • Dog是狗,Sea dog竟然和狗沒有關係?你知道是什麼嗎
    說到dog,人們馬上能在腦海中浮想起可愛的狗狗的模樣。那如果在dog前面加一個sea,又是什麼意思呢?難道是另一種憨態可掬的海洋動物「海狗」?如果你這麼想可就錯啦!Sea dog可和我們能想到的動物沒有任何關係,它實際表示的是經驗豐富的老水手。
  • cat除「貓」的意思外,還暗指「可惡的女人」,那「old cat」呢?
    那就一起來看看吧。1、cat因為貓在中國人眼裡,可愛溫順,因此有很多人喜歡貓,而在西方文化中,貓是魔鬼「撒旦」的化身,是中世紀巫婆的守護神,所以以前西方人大多都不太喜歡貓。cat在英語中還暗指「可惡的女人」,這個你知道嗎?
  • 《請給一頓飯Show》,MINO挑戰70次終於吃到感動的一頓飯
    本月24日播出的JTBC綜藝節目《請給一頓飯Show》中,演員林秀香和WINNER成員MINO作為飯友一起出演。
  • dog-ear可不是狗耳朵丨3分鐘搞定這些和萌寵dog相關的英文
    扔了覺得浪費,要求打包回家又有點抹不開面子,所以常常會說:「給我裝起來,我要回家拿給我的小狗吃」。不要一看到「dog」和」ear」就立翻譯成「狗耳朵」,狗狗耳朵準確地說應該叫做dog’s ears。dog-eared做形容詞可以表示「翻舊了的」 ,例如▼他借給我一些翻舊了的小說。
  • 「A dog's breakfast」不是「狗狗的早餐」那麼簡單!小心鬧笑話!
    我一直都想養一隻狗,但是總是因為各種因素,在最後一刻放棄了!今天我就給大家推薦一些與「dog」相關的英文短語!A dog's breakfast/dinner字面:狗狗的早晚飯實際:一團糟/做得亂七八糟的工作這是一個英國俚語,1930 年代就已經出現,迄今仍被使用。