《鬼滅之刃》的中配版來了而且還是官方正版,就這操作完全可以說明這部日漫到底有多火。
畢竟官方出版的中配版日漫,在腦子裡過一遍,《迪迦》《魔卡少女櫻》《柯南》《中華小當家》《蠟筆小新》等這些可以算得上是國民級的作品。
新番方面好像還沒聽說過,這難道是首部?
雖然播出但爭議肯定會有,但這麼多年這麼多作品下來,爭議的地方無非就是那麼幾個點也沒什麼新鮮的。
這次的中配版剛剛已經更新四集,B站給出了評分8.9原版的分數是9.8雖然看上去差很大,但考慮到B站對於國漫的苛求度來說。
光看這個分數看來是大部分人都比較滿意的,畢竟這次中配的配音演員也不是請的什麼明星而是正經配音演員。
咱們比較熟悉的就有皇貞季配音的嘴平伊之助,李蘭陵配音的我妻善逸,還有就是你們最期待的禰豆子的聲優是沈念如。
雖然名字不太熟悉但作品還是多多少少接觸過的,曾配音角色有《一人之下》中的風莎燕還有《百鬼幼兒園》的閻魔等。
所以在專業領域還是值得信賴的,但是配音這個東西看不光是看實力的,普通大眾也是看眼緣的特別是對那些看過原版的人來說。
當然尷尬肯定是會有的啦!除了一些臺詞上的漢化處理之外,整個故事的屬性在潛意識裡就對不上咱們國人的頻率啊!
根本無法接受放技能的時候大喊出招式名來呀,有時候也在想他們日本人在看自家動漫的時候會不會也很尷尬。
畢竟咱們聽不懂日語也不了解語言背後的文化看得是字幕所以感覺不到尷尬,但如果真懂的話會不會就像咱看自家特設那樣又中二又尷尬還有點上癮。
其實還好,本來以為動漫開播之後評論區會直接開火一方貶低一方吹捧,但這次評論區還是比較平靜的,
或許是因為近幾年國漫崛起,不對也不應該說崛起這個詞太籠統也太虛,應該是說近幾年國漫數量上來了大家也都習慣用普通話講一個不再是偉光正不再是幼兒小卡通的故事這種形式了。
這樣挺好的。
但是咱們奇葩的網友在這一片和諧的評論區中突然就抖了一個機靈,我仔細一想還挺對。
《鬼滅之刃》原版共26話除第一集外都需要大會員才能看,而中配版現在更新了四集不需要會員。
看中配(X)白嫖全劇(√)!