OTT戰爭的犧牲品:曾經爆火韓劇《繼承者們》的締造者DramaFever於近日歇業 |德外獨家

2021-02-06 德外5號



來源:Digiday

作者:Sahil Patel

編譯:杜天雪

 

2013年10月10日晚,DramaFever在曼哈頓舉行了《繼承者們》的首映式。首映式上,人頭攢動,觥籌交錯。彼時DramaFever因不斷增長的流媒體服務訂閱量已在B輪融資600萬美元,總募集750萬美元。而《繼承者們》是DramaFever這個專注於韓劇的訂閱視頻流服務公司的重要裡程碑。

五年後,那些熱情的韓劇迷依然存在,但這個總發布量高達13000集、業務遍布12個國家的公司已不復存在。2018年10月16日,於2016收購DramaFever的華納兄弟宣布即刻起關閉DramaFever的所有業務。在巨型公司們參與的OTT戰爭中,如DramaFever這種百萬級別的小公司不可避免地淪為炮灰。

DramaFever其實從來不是一個脆弱的媒體品牌。事實上,它有許多成功和可持續的媒體業務,有著一群忠實的觀眾群體為其內容付費。

DramaFever的流媒體服務提供多個無廣告的訂閱套餐,起價每月4.99美元。據透露,截至停業時刻,有超過40萬的用戶訂閱套餐。就垂直細分視頻流服務而言,這算得上是一個相當大的受眾群體(因為對大多數人來說這是一個相對新的市場),但是這個訂閱量卻遠少於Crunchyroll的訂閱量。Crunchyroll上次報導用戶數字是在2017年2月,當時它的付費會員超過了100萬。

DramaFever的粉絲群雖小,但始終如一,充滿激情。根據U.S. comScore的數據,在過去三年裡,DramaFever的服務擁有每月30萬到40萬個視頻觀眾。當得知該服務即將關閉時,許多粉絲蜂擁到評論區和Reddit發表他們的驚訝和不滿。

DramaFever有望在2018年收入達到2500萬美元,其中約三分之二來自訂閱與廣告。但DramaFever只是華納兄弟數字網絡業務的一小部分,同屬華納兄弟旗下的還有DC宇宙,Boomerang(主打卡通片訂閱服務),FilmStruck(電影流媒體)等。

 

當DramaFever於2009成立時,一部韓劇的版權通常為8萬美元左右。現在,這個費用已經飆升到100萬美元到數百萬美元。DramaFeve的年收入在2000萬美元左右,很難只為一個版權花費百萬美元,而更糟的是,作為一個專門針對於韓劇愛好者的服務,基本上別無他選。

相關人士表示,DramaFever的關閉並不是因為韓劇缺乏市場。事實上,一些人認為韓國廣播公司提高版權價格,正是因為更多的主流平臺開始對韓劇感興趣。由KBS、MBC和SBS三家廣播公司組成的財團還聯合推出了Kocowa,一項針對競爭對手DramaFever的流媒體服務。

一位前DramaFever員工說:「韓國廣播公司提高了版權價格,並試圖主導市場。如果一部劇的版權要花費一百萬美元或更多,除非你有五百萬,一千萬或更多的訂閱用戶,否則都是不可持續的。」

不幸的是,當DramaFever易主之後,它的業務變得越來越昂貴。現在由AT&T(收購了時代華納)擁有DramaFever,而AT&T對OTT有著不同的抱負。

AT&T致力於整合小規模DTC(直面消費者)的資源,旨在與Netflix、亞馬遜和其他科技巨頭競爭。不管DramaFever的粉絲有多熱情,一個只擁有40萬用戶的流媒體服務都顯然是不夠的。DramaFever幾乎不可能成長到足以讓AT&T的高層人士察覺的地步。

DramaFever的流媒體服務已然死亡,但該公司仍然活在華納兄弟的內部。

在過去的幾年中,DramaFever的高管們已經開始利用幫助其成長相同的技術、基礎架構和模式,將公司轉變為其他流媒體服務的技術供應商。DramaFever為華納兄弟的DC宇宙、特納的Boomerang等服務提供技術支持。這是通過華納兄弟的數字實驗室(Digital Labs)進行的,該實驗室位於華納兄弟數字網絡內部,其員工中有三分之二是前DramaFever員工。

隨著OTT成為主流,大型媒體公司聯合起來與科技巨頭競爭,它的運營和發展只會變得更加昂貴。在這種情況下,如果業務具有巨大的增長潛力,盈利能力就不那麼重要了。畢竟,Netflix在試圖吞噬整個娛樂業時負債纍纍,達數百億美元。

一位前DramaFever的員工說:「在頭幾年OTT還是媒體業務的死角,現在它已經成為整個行業中最關鍵的東西。並且OTT已經變成了一個糟糕的市場:你可以向客戶收取的費用是有限的,但是內容成本、用戶獲取成本只會上升,工程師、設計師都比較昂貴。在這種環境下生存的唯一方法是規模。如果不成規模,衰亡是不可避免的結局。」

(一)職位名稱:媒體融合研究經理

人數:2

職級:研究經理

職位描述:

(1)策劃並參與媒體融合傳播基礎研究

(2)參與媒體融合評估指標體系架構

(3)策劃並參與媒體融合經營研究及運用

職位要求:

(1)媒體傳播、經濟類、營銷類相關專業學歷背景,全日制本科以上學歷—211或985院校優先

(2) 2-3年以上工作經驗,有新媒體行業相關從業經驗,熟悉新媒體行業評估標準和評價指標,了解新媒體運營或有相關研究公司工作經驗。

(3)對數據有一定的理解和敏感性

(4)積極上進,有獨當一面、調動資源的工作能力和專業方向的研究能力

薪資範圍:

15K--18K

聯繫方式:請發送簡歷至dewaiwuhao@ctrchina.cn

(二)職位名稱:新媒體運營專員   

人數:1    

職級:研究員  

職位描述:

(1)跟蹤國內外傳媒行業發展,對媒體融合轉型有個人思考並能形成觀察文章;

(2)研究院官方微信公眾號「德外5號」日常內容運維;

(3)收集行業資料,參與研究院研究選題,協助完成研究項目;

(4)與團隊一起,參與線上線下活動的策劃和執行。

職位要求:

(1)碩士學歷,新聞傳播類傳媒相關專業;

(2)具備行業觀察能力和研究視角,分析能力和文字表達能力強;

(3)具備較強的溝通協調能力、責任心和團隊意識;

(4)英語讀寫和編譯能力強者、具有傳媒行業相關資源者優先。

薪資範圍:

7K--10K

聯繫方式:請發送簡歷至dewaiwuhao@ctrchina.cn

傳遞信念信心

剖析實踐實驗

探求對策方法

合作:請聯繫微信後臺

投稿:dewaiwuhao@ctrchina.cn

點下方【寫留言】表達您的觀點和態度

歡迎將此文章轉發到朋友圈


相關焦點

  • 【BBC】K-drama fever 韓劇熱
    fever 韓劇熱你受到「韓劇熱」的影響了嗎?課文內容:Vocabulary: drama 詞彙: 劇It may not be a real illness but K-drama fever is sweeping Asia with as much force as an infectious disease.
  • K-drama fever 韓劇熱
    你受到「韓劇熱」的影響了嗎?韓國肥皂劇為什麼廣受世界各地觀眾的喜愛?英國人喜歡北歐犯罪片的原因又何在?
  • 隨身英語 K-drama fever 韓劇熱
    你受到「韓劇熱」的影響了嗎?韓國肥皂劇為什麼廣受世界各地觀眾的喜愛?英國人喜歡北歐犯罪片的原因又何在?本期《隨身英語》談論受歡迎的熱門外國劇。Vocabulary: drama 詞彙: 劇It may not be a real illness but K-drama fever is sweeping Asia with as much force as an infectious disease.
  • 英語閱讀與測試 151 | K-drama fever 韓劇熱
    你受到「韓劇熱」的影響了嗎?韓國肥皂劇為什麼廣受世界各地觀眾的喜愛?英國人喜歡北歐犯罪片的原因又何在?本文談論受歡迎的熱門外國劇。課文內容Vocabulary: drama 詞彙: 劇It may not be a real illness but K-drama fever is sweeping Asia with as much force as an infectious disease.
  • 每日新聞熱詞:韓劇熱讓你的老公換了一波又一波,「韓劇熱」英語怎麼說?
    小編摘要:「韓劇熱」的英文表達是K-drama fever。
  • 韓劇《繼承者們》將拍中文版電影 原編劇執筆
    作為2013年風靡亞洲的韓劇,《繼承者們》讓李敏鎬、金宇彬等人一夜爆紅。早在該劇走紅後就曾傳出了中國將翻拍的消息,而在2014年崔始源主演的《億萬繼承人》曾被稱為中國版,但事實上其熱度並不太高。而就在幾天前,電影拍攝製作備案公示表中出現了電影版《繼承者們》。據悉,該片將由原版編劇金恩淑把關,演員陣容尚未確定,不過面對該消息,不少網友希望吳亦凡、鹿晗和迪麗熱巴出演的呼聲很高。
  • 12部經典韓劇,全看過才算入門|大長今|藍色生死戀|韓劇迷|繼承者們...
    2020-10-14 18:19:40 來源: 獨家影視圈 舉報
  • 江蘇衛視首播新生代韓劇《繼承者們》 「漢化版」李敏鎬你中意嗎?
    在這之中,江蘇衛視就引進熱播韓劇《繼承者們》。從7月20日開始,每天下午五集聯播,在炎炎夏日用「長腿偶巴」陪伴觀眾。值得關注的,與原版相比,江蘇衛視播出的《繼承者們》除了集數增加了之外,還被翻譯成中文,搖身一變成為「漢化版」,此舉也在網絡上引發熱議。為了迎接暑期檔的收視大戰,從7月20日開始,最火韓劇《繼承者們》將登陸江蘇衛視。
  • 橫店雷劇《來自星星的繼承者們》在韓一夜爆紅
    自6月開機前遭來一陣鋪天蓋地的「吐槽」,網際網路電影集團打造的國內首部合體劇《來自星星的繼承者們》一直在橫店、廈門等地低調拍攝,
  • 韓劇收視:《繼承者們》收官《星星》接檔
    《繼承者們》槽點萌點齊聚 話題熱度不減《來自星星的你》全智賢再遇金秀賢本周韓劇榜單中一直備受關注的偶像劇《繼承者們》上演歡喜大結局,結束了長達2個半月之久的灰姑娘造夢之旅,留下更多令人津津樂道的話題完美收官
  • 《三生三世十裡桃花》零差評爆紅國外,我來翻譯在DramaFever上的影評、
    不過最近由於中劇在顏值和製作上的崛起,中劇成了這網站上第二火的勢力!!類比的話微微一笑很傾城的評論數在7W+,接近滿分五星。而熱門韓劇鬼怪的評論數在15W+,接近滿分五星。接下我翻譯的是最近很火的《三生三世十裡桃花》的海外評論,這部劇幾乎和《微微一笑很傾城》一樣零差評。這個網站的評分系統是一星到五星,大概每20個評論裡有19個是五星。
  • 韓劇《繼承者們》內地首播
    在這之中,江蘇衛視就引進熱播韓劇《繼承者們》,從20日開始,每天下午5集聯播,在炎炎夏日用「長腿歐巴」陪伴觀眾。值得關注的,與原版相比,江蘇衛視播出的《繼承者們》除了集數增加了之外,還被翻譯成中文,搖身一變成為「漢化版」,此舉也在網絡上引發熱議。  《繼承者們》雖然曾在中國火爆一時,此次卻是首次登陸國內衛視平臺。
  • 文卓獻唱《來自星星的繼承者們》主題曲《一生一世》
  • 韓劇《繼承者們》中文配音遭吐槽 觀眾:太失望了
    原標題:韓劇《繼承者們》中文配音遭吐槽 觀眾:太失望了   圖片來源:瀋陽晚報   近期,韓國熱門電視劇《繼承者們》正在江蘇衛視熱播,每天下午5集的集中放映讓不少韓劇迷過足了癮。   針對配音問題引發的廣泛「吐槽」,記者近日採訪到了劇方負責人。他表示,《繼承者們》邀請的都是專業的翻譯和配音團隊,在翻譯方面,基本啟用了原版的中文字幕,只是為了讓發音長度更適合嘴型,而做了些許微調。   配音揭秘——   你是聽他們的聲音長大的嗎?
  • 題材受限收視勉強,這一部韓劇沒爆火,卻讓觀眾們看的又哭又笑!
    在近些年來,韓劇受到了國內許多網友們的追捧,從許久以前的大熱韓劇《來自星星的你》《繼承者們》《太陽的後裔》到近些年《金秘書》《阿爾罕布拉宮的回憶
  • 韓劇19禁《夫妻的世界》能夠爆火,原因很簡單
    本文由【娛樂不斷】團隊原創獨家發布,拒絕抄襲,抄襲必究!韓劇一直以來都是備受中國女性的喜愛,儘管韓劇的套路不變,但是就算是換個男女主,只要是有甜甜的感情線,一般都一定是會大火的,這方面完全可以參考《鬼怪》、《太陽的後裔》等,這些都是甜到要命的那種,韓劇塑造的男主完全就是女生們心中的完美理想型。
  • 評《繼承者們》:韓劇本來就是一場夢
    《繼承者們》是由出品過很多優秀劇作的SBS製造  京華時報訊 《繼承者們》是由出品過很多優秀劇作的SBS製造,包括《愛在哈佛》《聽見你的聲音》等,很多劇迷就是衝著出品方的名頭來觀看的。有一種說法認為SBS就是高質量韓劇的保證。《繼承者們》的確秉持了一貫的製作水準,從人氣為上的演員選擇到高端時尚的服裝造型,再到環繞全球的拍攝地,無不彰顯出其製作的野心。這種持之以恆的大手筆投資,在臺灣和大陸很罕見。雖然用錢不一定能砸出口口相傳的熱劇效應,但從視覺上做到賞心悅目就一定能夠俘獲很大一部分觀眾的心,雖然這種賞心悅目是空洞索然的,但被俘獲的那部分年輕觀眾需要的正是這類美夢。
  • 韓劇《男朋友》對比《繼承者們》,韓劇換湯不換藥?
    來源:娛樂綜藝大不同最近,韓劇《男朋友》正在熱播中,吸引了一大批觀眾。
  • 雷劇《來自星星的繼承者們》憑什麼火了?
    九個頭條網訊被爭議為「繼承者」和「星你」的混合山寨劇《來自星星的繼承者們》近日又引發熱議。據媒體報導,該劇已經製作成為韓語版,計劃在韓國視頻網站出售版權。9月19日,頂著無數吐槽的網絡劇《來自星星的繼承者們》上線,一個月內網絡點擊突破6000萬,堪稱奇蹟。《來自星星的繼承者們》為什麼這麼火熱,五大原因為你揭秘。
  • 韓劇or韓毒?人氣新劇《繼承者們》大結局 主演整容前後對比
    韓劇《繼承者們》開播以來一直收視大熱,終於迎來大結局。但是,樹大招風、人紅是非多,劇中的男女主角卻連續被爆整容前後對比照,下面來看看他們的真面目吧。  早前劇中男主角李敏鎬被爆整容,被網友指出臉型和鼻子變化巨大。